<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<martif type="TBX" xml:lang="sv">
  <martifHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt><title>Kollektivtrafikordboken</title></titleStmt>
      <sourceDesc><p>Kollepedia NG export</p></sourceDesc>
    </fileDesc>
  </martifHeader>
  <text>
    <body>
      <termEntry id="c-3d10f25d-5481-4f6d-b53e-f95054d4dac9">
        <descrip type="definition">The actual deficiency of an [Employee](#9e5848b3-615a-41b0-82a8-05e248c0d1f3), not present at work on a particular [Day](#51baed37-dbf4-4636-9c99-91cb9c8082b1) for a specified time.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Absence</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Frånvaro</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-f89e02d0-0d1f-4fe9-98b2-e7d2f64c63ed">
        <descrip type="definition">The control of an access to a PT service, by comparing actual parameters and [access rights](#7865e859-3bf9-4d36-8b76-ce28d440fa48) to which the holder of a [Travel document](#7b19ead5-6288-4c71-b3ea-c6654a5f5309) is entitled.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Access control</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Färdbevisvalidering</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-fd73e565-25f0-4597-adb2-471c1323de77">
        <descrip type="definition">The physical (spatial) possibility for a passenger to access or leave the public transport system. This link may be used during [Trip](#ebe12002-c345-4201-8447-68abebac8288) for: the walking movement of a passenger from a [Place](#7ace90bc-3af5-4360-bd23-8b0bc7b2ec15) (origin of the [Trip](#ebe12002-c345-4201-8447-68abebac8288)) to a [Stop point](#207a66b1-3d31-4103-a0eb-aa53d01b592b) (origin of a [Public transport trip](#7fe3c6d9-45a9-4f25-80c5-1b5d4fffb1e0)), or the walking movement from a [Stop point](#207a66b1-3d31-4103-a0eb-aa53d01b592b) (destination of the [Public transport trip](#7fe3c6d9-45a9-4f25-80c5-1b5d4fffb1e0)) to a [Place](#7ace90bc-3af5-4360-bd23-8b0bc7b2ec15) (destination of the [Trip](#ebe12002-c345-4201-8447-68abebac8288)).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Access link</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Extern förflyttningslänk</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-3cf4de73-14a1-4aa4-b911-febbd63bd4ee">
        <descrip type="definition">The right to consume a PT service, either purchased or given free of charge.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Access right</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Färdbevis</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-5861d13f-db31-4c77-937c-d481f6a3523d">
        <descrip type="definition">A [Validable element](#4db5c00c-43ee-4315-915f-97cfd5c80237) as a part of a [Pre-assigned fare product](#2b28a90b-9c48-48f7-a8de-e12dd3303c2e), including its possible order in the set of all [validable elements](#4db5c00c-43ee-4315-915f-97cfd5c80237) grouped together to define the access right assigned to that [Pre-assigned fare product](#2b28a90b-9c48-48f7-a8de-e12dd3303c2e).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Access right in product</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Produktrelaterat färdbevis</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-9163fac9-9a3d-4889-b4e8-b561681be003">
        <descrip type="definition">The assignment of a fare collection parameter (referring to geography, time, quality or usage) to an element of a fare system (access right, validated access, control mean, etc.).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Access right parameter assignment</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Färdbevistilldelning</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-baeb267f-dab2-4437-9678-e0159356148a">
        <descrip type="definition">A [Zone](#d0e8f1bb-5e16-458e-bc91-c1fdae48aa1f) for which the duration to cover any [Access link](#0502a2c5-ea33-4fba-9e9a-23b4c9bc91e4) to a particular [Stop point](#207a66b1-3d31-4103-a0eb-aa53d01b592b) is the same.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Access zone</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Extern förflyttningszon</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-df27ae2e-1f4d-4560-9c01-fa24be18b97e">
        <descrip type="definition">A validated use of a [Fare structure element](#86cb8e63-0c78-46e3-b5b9-85d1e0c66f86), composed of controlled accesses.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Accessed fare structure element</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Utnyttjat taxestrukturelement</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-2eee6461-cbf1-4601-a9bd-7246e826257b">
        <descrip type="definition">A situation in which one or more vehicles lose control and do not recover, and causing material damage to a [Vehicle](#ff65962d-5ada-4027-ad3a-09de3e7ea6c3).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Accident</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Olycka</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-a3636b43-69f3-44e5-8e03-a84207041ad1">
        <descrip type="definition">A record of aggregated [Activity log entry](#cf83a87e-2d5d-4eae-9088-ca18db90e606) data per wage type, [Employee](#9e5848b3-615a-41b0-82a8-05e248c0d1f3) and [Cost centre](#4b3093fb-d887-402f-bc8e-6b3122acdf7f) for one [Day](#51baed37-dbf4-4636-9c99-91cb9c8082b1). This is used to transfer information on duties actually worked by drivers to an external account system.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Account entry</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Redovisningspost</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-25ed9d3f-ebac-43ee-b59d-27c1447c4214">
        <descrip type="definition">Activity-based Transmodel Company area, defined as all activities related to financial control.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Accounting</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Redovisning</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-4b2d6594-254c-40b7-a284-8a818a9c92d0">
        <descrip type="definition">A continuous interval between two [days](#51baed37-dbf4-4636-9c99-91cb9c8082b1) which will be used for Accounting purposes.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Accounting period</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Redovisningsperiod</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-ddfe9208-8a0a-42a6-bc53-a11cbb225d66">
        <descrip type="definition">An equipment activated by the passage of a vehicle at an [Activation point](#3969a4f7-4911-4d62-ae94-bb497ae6d1c3) or on an [Activation link](#4c35f598-052f-43ec-a0a0-4968eb80b598).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Activated equipment</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Aktiverad utrustning</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-96c207c7-6c53-4bc4-9fd7-3d181cd395e7">
        <descrip type="definition">An assignment of an [Activation point](#3969a4f7-4911-4d62-ae94-bb497ae6d1c3) and a deactivation [Point](#df39c35e-0da1-4c9a-b995-2238e1455f75) to a [Traffic control point](#e1ad07b3-9798-4643-b1a0-cb2203c1205e). This [Activation point](#3969a4f7-4911-4d62-ae94-bb497ae6d1c3) will be used to influence the control process for that [Traffic control point](#e1ad07b3-9798-4643-b1a0-cb2203c1205e). A rank may be given to this activation assignment, which can be used to balance priorities in case of competing requests from different activation points.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Activation assignment</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Aktiveringsanvisning</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-878b7e88-ba1b-4123-9f7a-abc0af0540d2">
        <descrip type="definition">A [Point](#df39c35e-0da1-4c9a-b995-2238e1455f75) where a control process is activated when a vehicle passes it. Special equipment may be needed for the activation, but the event of passing may also be calculated.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Activation link</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Aktiveringslänk</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-b322b097-a38a-4c63-9016-45122e30d055">
        <descrip type="definition">A [Point](#df39c35e-0da1-4c9a-b995-2238e1455f75) where a control process is activated when a vehicle passes it. Special equipment may be needed for the activation, but the event of passing may also be calculated.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Activation point</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Aktiveringspunkt</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-a47b1b57-e886-4d92-b8c1-2877f404baca">
        <descrip type="definition">A record giving information on the actual time worked in a [Stretch](#b5528468-6259-48e4-af11-64ef3d1ab24e), or spent for a [Break](#bb1059a1-d138-4de5-8053-42f80c705399), by an [Employee](#9e5848b3-615a-41b0-82a8-05e248c0d1f3) on a specific [Day](#51baed37-dbf4-4636-9c99-91cb9c8082b1). It includes data needed for accounting. The actual time worked may cover planned as unplanned activities.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Activity log entry</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Arbetstidsregistrering</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-a50c3f8c-b73a-42da-8b83-8d40289165d8">
        <descrip type="definition">An item of equipment of a particular type actually available at an individual [Stop point](#207a66b1-3d31-4103-a0eb-aa53d01b592b). (eg. post, shelter, seats, information display).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Actual stop point equipment</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Hållplatsutrustning</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-6a71989a-3560-4130-8afd-3fb652e1bb19">
        <descrip type="definition">An item of equipment of a particular type in an individual [Vehicle](#ff65962d-5ada-4027-ad3a-09de3e7ea6c3).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Actual vehicle equipment</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Fordonsutrustning</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-3832a4f6-5a03-4e33-9e7b-d4bf294f66bc">
        <descrip type="definition">Information available to passengers at stops or other locations showing actual Waiting time derived from current vehicle location, average speed and historic data.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Actual waiting time display</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Faktiska väntetiden</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-08a8017f-52a2-4202-a8b1-b52a01332ab6">
        <descrip type="definition">The process of requesting Traffic light priorities only when speeding up is needed.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Adapted traffic light priority</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Aktiv signalprioritering</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-fc4559eb-f2a1-45c2-9537-9226828641df">
        <descrip type="definition">Ett län, en kommun, en församling, eller annat administrativt område, t.ex. det område som administreras av en [Trafikhuvudman](#d3db55e4-0ecd-485e-929f-8edd757936b7).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Administrativ zon</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Administrative zone</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-06362117-a05d-47c2-b9c9-ed76016a4181">
        <descrip type="definition">The area of a district, a region, a city, a municipality, or the area managed by an [Authority](#4a0427ab-4a80-45f2-91b0-4eb2efeba8f2).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Administrative zone</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Administrativ zon</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-004912bf-0294-449e-bf38-10ce05c16773">
        <descrip type="definition">A specification of the conditions for passengers to order a demand-only [Service journey](#8f4571ba-79b5-4349-a808-2656963e7914) or [Timetabled call](#6e763b09-7d2f-4304-be62-8c9c6bd8cadb).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Advance order condition</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Villkort för förhandsbeställning</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-2207f943-5f86-4f19-a0bf-359df32ace72">
        <descrip type="definition">En metod för att begära prioritet i trafiksignal endast om det finns behov för det.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Aktiv signalprioritering</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Adapted traffic light priority</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-9046e498-5124-4b53-be5e-eb49052f0e69">
        <descrip type="definition">Utrustning som aktiveras av ett fordons passage av en [Aktiveringspunkt](#3dfd29c6-63b7-4320-8e7e-94bbc8fbe5b9) eller en [Aktiveringslänk](#0db60cbd-2718-4d0f-8da2-0ea2261017f7).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Aktiverad utrustning</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Activated equipment</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-5a2fd3df-543e-4b7b-9830-3ac8f0e85387">
        <descrip type="definition">Tildelning av en [Aktiveringspunkt](#3dfd29c6-63b7-4320-8e7e-94bbc8fbe5b9) till en [Trafikstyrningspunkt](#f21c04f3-d1c3-45ce-871c-9ad96450b756), vilket innebär att denna [Aktiveringspunkt](#3dfd29c6-63b7-4320-8e7e-94bbc8fbe5b9) kommer att inverka på kontrollförloppet vid den [trafikstyrningspunkten](#f21c04f3-d1c3-45ce-871c-9ad96450b756). En prioritetsnivå kan kopplas till [aktiveringsanvisningen](#cbd30093-a80f-41ac-805e-22c34441216a) för att på så sätt kunna avväga konflikter vid prioritetsbegäran från olika [aktiveringspunkter](#3dfd29c6-63b7-4320-8e7e-94bbc8fbe5b9).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Aktiveringsanvisning</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Activation assignment</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-5fb8ff53-e8f3-4a51-b542-2c536c525ba1">
        <descrip type="definition">En sträcka där en trafikstyrningsprocess kan påverkas (aktiveras/dekativeras/annat) när ett fordon passerar. Detektering av passage av sträckan kan kräva speciell utrustning och/eller vara beräknad.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Aktiveringslänk</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Activation link</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-4446fddd-c74f-4af7-90a7-4a8dcff34187">
        <descrip type="definition">En punkt där en trafikstyrningsprocess kan påverkas (aktiveras/dekativeras/annat) när ett fordon passerar. Detektering av passage av punkten kan kräva speciell utrustning och/eller vara beräknad.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Aktiveringspunkt</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Activation point</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-080274ae-71e3-47a1-9300-5cf1dc55fdde">
        <descrip type="definition">En klassificering av realtidshändelser som skall utlösas när ett fordon passerar en [Aktiveringspunkt](#3dfd29c6-63b7-4320-8e7e-94bbc8fbe5b9) eller en [Aktiveringslänk](#0db60cbd-2718-4d0f-8da2-0ea2261017f7).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Aktiveringstyp</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Type of activation</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-e6b1f811-c311-4d37-80ef-eedbd5ae8468">
        <descrip type="definition">An [Event](#f9d42592-71d8-4cc1-bdaa-73214d34959c) alerting the staff in charge of operations control on a probable dysfunction: operational threshold exceeded (e.g. delay), emergency call, failure, etc.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Alarm</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Larm</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-adbdcdc6-7ce4-4819-94a7-bad0a7cd0aba">
        <descrip type="definition">To get off or out a [Vehicle](#ff65962d-5ada-4027-ad3a-09de3e7ea6c3).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Alighting</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Avstigning</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-f7da6169-1f8c-41d5-b98f-7f511e27dad6">
        <descrip type="definition">The numbers of passengers boarding and alighting at a [Stop point](#207a66b1-3d31-4103-a0eb-aa53d01b592b) during a [Recorded stop](#a120ef0f-5bd8-4c04-b67b-7770be7cdd1a).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Alightings</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>På- och avstigning</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-0d2b6edb-0ff5-4517-b454-4722b532fcf8">
        <descrip type="definition">A call to all [Vehicle](#ff65962d-5ada-4027-ad3a-09de3e7ea6c3).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>All call</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>All-anrop</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-a827f1ac-632b-4389-a492-3e73700d2415">
        <descrip type="definition">Ett anrop till samtliga fordon.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>All-anrop</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>All call</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-83b04f28-c2e3-4149-8399-c1b47c863c11">
        <descrip type="definition">Tilldelningen (eller indragningen) av en [Fordonsresurs](#5e887a36-7008-4ffa-8963-f43fa67a1e0e) till ett planerat uppdrag, representerat som ett [Datumsatt fordonspass](#fe58f5df-0f35-4a18-af5d-1c3bb2aa65c2) eller som en [Datumsatt tur](#0db7b22e-fa0d-4a10-9ad1-f2fb0bb50bd6). Tilldelningen kan åsidosättas av ytterligare resurstilldelningar.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Allokering av fordonsresurs</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Vehicle work assignment</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-1ebcf699-6089-49b1-b0d0-bdd0dbb85d6d">
        <descrip type="definition">Definition missing.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Allowance</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Reglertid</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-15606ce1-882c-4550-a484-98c5dfeb140b">
        <descrip type="definition">Amount of price unit A [Fare product](#4e23865b-342b-4e12-a9d1-2f98485b486c) consisting of a stored value of [price units](#6d1e33a5-8910-43a2-8907-e9404fa4e959): an amount of money on an Electronic purse, amounts of units on a Value card, etc.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Amount of price unit</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Antal prisenheter</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-5eae5e4e-c066-4c66-826c-0e6c074d6df9">
        <descrip type="definition">[Zone](#d0e8f1bb-5e16-458e-bc91-c1fdae48aa1f) used to define an analysis purpose.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Analysis zone</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Analyszon</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-faaf3e76-ade7-4ebc-bc46-71d4751b44df">
        <descrip type="definition">Ett område som definierats för användning till analysändamål.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Analyszon</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Analysis zone</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-ab66dc57-dd0a-4f2f-a255-d0c79eae6895">
        <descrip type="definition">Del av en angöring som definierar villkoren för en ankomst, t.ex. senaste ankomsttid för hållplatsen, om turen stannar för avstigande eller ej vid hållplatsen, eller vilka garanterade byten som gäller för denna ankomst.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Ankomst</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Arrival</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-752282b2-422d-4b3b-94e3-e02f3ffb2f22">
        <descrip type="definition">En fordonsegenskap som beskriver på vilket sätt fordonen underlättar för rörelsehindrade, t.ex. om fordonet har lågt insteg, är utrustat med rullstolslift osv.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Anordning för rörelsehindrad</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Feature for disabled</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-108b6ac2-fd21-411e-8360-bd0ed1d7295b">
        <descrip type="definition">Ett tidsvillkor för en eller flera trafikturers upprätthållande av bytesmöjligheter mellan dem och/eller en extern händelse.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Anslutningsregel</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Journey meeting</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-ff79d9b2-dc72-40cb-92ce-b0008cbccbf8">
        <descrip type="definition">En person som är anställd i en [Organisation](#301e917c-15b4-41b0-9635-a401ed83b8d3).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Anställd</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Employee</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-0281ea9e-333c-41d0-9490-f910310b3c4d">
        <descrip type="definition">En persons anställning i en viss [Organisation](#301e917c-15b4-41b0-9635-a401ed83b8d3)</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Anställning</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Employment</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-ec0105c9-5610-4283-bf11-1dd8b893a902">
        <descrip type="definition">En numerisk identifikation av en [anställningen](#23c0f769-b0b1-46ad-8614-a3a601328b65) inom den [Organisation](#301e917c-15b4-41b0-9635-a401ed83b8d3) där personen är anställd.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Anställningsnummer</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Employee number</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-67093457-9179-4701-98c7-7cb14fd2a07f">
        <descrip type="definition">En [Färdbevisprodukt](#3f55095a-0538-4f90-ba9a-02763bc98717) innehållande ett lagrat värde av [prisenheter](#a3f0fef2-6c51-4469-bc54-2dbd52192bac), till exempel pengar i en elektronisk plånbok, enheter på en värdekort etc.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Antal prisenheter</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Amount of price unit</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-c95e2eaf-35e2-4b88-b009-a5118f2c334a">
        <descrip type="definition">Den demografiska profilen för en resenär, baserad på åldersgrupp, utbildning, yrke, social status, kön, etc. som ofta används för olika former av rabatter på biljettpriser.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Användarprofil</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>User profile</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-b581811d-fdca-4707-a47e-13d9bbed1609">
        <descrip type="definition">Begränsning av hur ofta en [Färdbevisprodukt](#3f55095a-0538-4f90-ba9a-02763bc98717) (eller en av de ingående komponenterna) eller ett [Försäljningspaket](#3fcc7f19-6f63-4a5a-9067-024e68b0204f) kan användas under en specifik [Giltighetsperiod](#6efb8cfb-a133-4f8f-a5b9-58a15b0404d0). Det kan finnas olika taxor beroende på hur ofta rättigheten används under perioden.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Användningsfrekvens</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Frequency of use</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-89c337f5-3e2e-40aa-9068-f25dc7d7f07a">
        <descrip type="definition">En parameter som används för att specificera användningen av ett [Försäljningspaket](#3fcc7f19-6f63-4a5a-9067-024e68b0204f) eller [Färdbevisprodukt](#3f55095a-0538-4f90-ba9a-02763bc98717).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Användningsparameter</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Usage parameter</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-f5414cf0-0042-4e4b-8823-5b1f9f89668a">
        <descrip type="definition">The sharing and distribution of revenue and cost among the service provider, in an Integrated payment system.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Apportionment</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Intäktsfördelning</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-effe3116-b08b-40a6-8430-ca0bcad0fa9e">
        <descrip type="definition">En dag med tjänstgöring för en anställd/förare.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Arbetsdag</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Work</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-3330cd40-de6c-4dad-9309-2170cd53339c">
        <descrip type="definition">En kontinuerlig del av en [Arbetsperiod](#d1b62764-bc76-4713-9ae1-b24ac36bdab2), där en förare arbetar på ett (1) fordon eller utför ett (1) slags annat jobb.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Arbetspass</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Spell</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-baaf4170-f547-4b92-9474-8a262e67ff43">
        <descrip type="definition">En [Arbetsperiod](#d1b62764-bc76-4713-9ae1-b24ac36bdab2) där föraren utför annat arbete än körning, t.ex. beredskap för att kunna rycka in.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Arbetspass ej på fordon</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Non-driving spell</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-9178b01c-9926-4cb9-8fb6-24942d175e98">
        <descrip type="definition">En del av en förartjänst under vilken föraren arbetar kontinuerligt utan [Rast](#f698e54c-be4b-41b7-a3bd-024480cbc80b). [Uppehåll](#9d825d92-d53c-48b2-8c9d-0f4a5c362b58) där föraren fortfarande är ansvarigt för fordonet kan vara inkluderad.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Arbetsperiod</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Stretch</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-8f3faee7-02cc-4147-b524-807560bab184">
        <descrip type="definition">En registrering innehållande information om den faktiska arbetstiden för en [Anställd](#e82beca4-4ae8-4b8b-b797-ca8e64138599) utförd under en [Arbetsperiod](#d1b62764-bc76-4713-9ae1-b24ac36bdab2) eller använd för [Rast](#f698e54c-be4b-41b7-a3bd-024480cbc80b), på en specifik [Dag](#0ac36f74-a832-45ea-95ff-fb3c541cd3ca). Registreringen omfattar de data som behövs för avräkning. Tiden kan avse planerade såväl som oplanerade aktiviteter.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Arbetstidsregistrering</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Activity log entry</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-2ea9df47-4ce5-4fa9-a057-cd9577d00b23">
        <descrip type="definition">Alla andra arbetsuppgifter än körning.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Arbetsuppgift</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Task</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-3b4b6f84-7b31-4e22-9e9e-62808590ee7d">
        <descrip type="definition">Definition missing.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Arrival</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Ankomst</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-8ea6c4da-7ef5-4f99-bd69-2dfc11f6b87e">
        <descrip type="definition">A high-capacity Bus with the rear body section(s) flexibly connected to the forward section.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Articulated bus</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Ledbuss</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-fc726651-d209-4e31-b160-b23de83f7780">
        <descrip type="definition">A [Duty](#f5e6d012-0de1-4ef6-b4c5-e3998e427efa) to which specific timed work has been assigned.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Assigned duty</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Tilldelad tjänst</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-03f654f3-e3ca-4870-a823-048e4b4c1bb4">
        <descrip type="definition">The organisation under which the responsibility of organising the transport service in a certain area is placed.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Authority</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Trafikhuvudman</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-189ed573-389d-446a-b132-3125dd00dd35">
        <descrip type="definition">An [Organisational unit](#552bf3ad-6a1b-429f-a2a4-2b05dd73f800) within a company.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Avdelning</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Department</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-38324b64-6a04-45c8-a23d-b87d4448396f">
        <descrip type="definition">En tidpunkt i ett [fordonspass](#bfdc1642-9a0a-498b-84dc-55934c204dac) där fordonet passerar en avlösningspunkt. Det är valfritt om denna verklig utnyttjas för en avlösning eller inte.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Avlösningsmöjlighet</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Relief opportunity</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-ecd0473f-b08b-4f88-8ed2-b803e834207e">
        <descrip type="definition">En [Hålltidspunkt](#9f016179-3cf5-49cf-936b-c92c3066d059) där en avlösning är möjlig, dvs. en förare (eller annan personal) kan ta över fordonet. I vissa fall kan fordonet lämnas utan uppsikt.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Avlösningsplats</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Relief point</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-f0ff04e9-e4b1-4011-b929-c2b9493c94a6">
        <descrip type="definition">Den avsedd passagen (ankomsten och/eller avgången) vid en bestämd [Punkt](#39159bd3-b406-49ee-a44f-b22f621dd031) på en [Datumsatt tur](#0db7b22e-fa0d-4a10-9ad1-f2fb0bb50bd6) efter senast känd information.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Avsedd passertid</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Target call</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-ad2ecb71-ecb4-4ceb-bfe7-c8ac237ae857">
        <descrip type="definition">Den avsedd passagen (ankomsten och/eller avgången) vid en bestämd [Punkt](#39159bd3-b406-49ee-a44f-b22f621dd031) på en [Datumsatt tur](#0db7b22e-fa0d-4a10-9ad1-f2fb0bb50bd6) efter senast känd information.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Avsedd passertid</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Target passing time</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-d6fe58b9-7242-43ef-9ded-73c5417d7eeb">
        <descrip type="definition">Att stiga av eller ur ett fordon.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Avstigning</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Alighting</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-02223234-1555-404e-8350-5e0f3be9e331">
        <descrip type="definition">En mindre förändring av en process som passagerare och personal behöver informeras om.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Avvikelse</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Deviation</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-cf34696a-fe5d-4da4-879c-a42710d8e255">
        <descrip type="definition">Ett meddelande som beskriver processens avvikelse. En avvikelserapport kan innehålla anledning, omfattning och [trafikledaråtgärder](#034cd134-926a-4d04-9553-4a0c16a228e0) som kommer att utföras.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Avvikelsemeddelande</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Deviation report</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-43c76021-22a8-4e8b-be3a-8021e7d954ac">
        <descrip type="definition">Antal och karakteristik (vikt, storlek) för bagage som en innehavare av [Färdbevis](#d738c7eb-ac8c-41fc-a2a0-cf797a8588b0) har rätt att medföra.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Bagagebegränsning</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Luggage allowance</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-64c8b37a-01dc-45a8-9fa0-f6ff66cc7e3d">
        <descrip type="definition">A [Point](#df39c35e-0da1-4c9a-b995-2238e1455f75) where a beacon or similar device to support the automatic detection of vehicles passing by is located.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Beacon point</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Detekteringspunkt</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-fbaa7a61-22b2-4a36-b803-2b994c1f6e08">
        <descrip type="definition">Ett meddelande sänt till den [Organisationsenhet](#99e6abb7-4116-443f-ad16-3896caa8c774) som ansvarar för fältservice för ett [Fordon](#e4481f2f-c19f-40e7-bbfb-f53e53f5747f).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Begäran om felavhjälpning</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Call for repairs</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-7fae5a42-e5e8-48c8-aceb-61c6f571d7b5">
        <descrip type="definition">Ett meddelande sänt till en [Uppställningsplats](#b4b99a62-73c8-4399-90c4-ac839feec389) med förfrågan om att disponera resurser för insats.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Begäran om insats</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Call for means</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-fde624ad-0b48-4d6a-8d96-820a2dd8faa4">
        <descrip type="definition">Ett [Arbetspass](#234b8091-4e4f-48e0-acbd-f391279870e4) under en förartjänst där föraren måste vara beredd för att kunna hoppa in på någon form av arbetet omedelbart, t.ex. reservtjänstgöring.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Beredskapspass</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Stand-by</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-873ec14b-3642-43c1-aead-83b0b3579a96">
        <descrip type="definition">En klassificering av [färdbevisprodukter](#3f55095a-0538-4f90-ba9a-02763bc98717) med avseende på betalningsmetod och hur värdet avräknas: förbetalning med makulering, förbetalning med debitering på ett värdekort, förbetalning utan konsumtionsregistrering (periodkort), betalning i efterhand etc.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Betalningssätt</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Charging method</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-c2e5a89f-a1a6-43ac-9d58-dfaa226e1332">
        <descrip type="definition">A list of identified [travel documents](#7b19ead5-6288-4c71-b3ea-c6654a5f5309) or [contracts](#5a1f1090-3d15-4253-a2a4-2a60bbb1d9d8) the validity of which has been cancelled temporarily or permanently, for a specific reason like loss of the document, technical malfunction, no credit on bank account, offences committed by the customer, etc.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Blacklist</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Spärrlista</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-1b62937f-1d37-497b-b7cd-b9c78dd69623">
        <descrip type="definition">The work of a vehicle from the time it leaves a [Parking point](#0685c661-ce79-484d-964a-889b07569ecc) after parking until its next return to park at a [Parking point](#0685c661-ce79-484d-964a-889b07569ecc). Any subsequent departure from a [Parking point](#0685c661-ce79-484d-964a-889b07569ecc) after parking marks the start of a new block.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Block</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Fordonpass</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-8cbaeb55-cd69-4a26-9198-c270e8282ea8">
        <descrip type="definition">The numbers of passengers boarding and alighting at a [Stop point](#207a66b1-3d31-4103-a0eb-aa53d01b592b) during a [Recorded stop](#a120ef0f-5bd8-4c04-b67b-7770be7cdd1a).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Boarding and alighting</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>På- och avstigning</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-9b8cbde1-7f96-4340-92b4-33c311ecefec">
        <descrip type="definition">Definition missing.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Boardings</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Påstigningar</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-d9001229-756a-49f4-8d62-0386b23c897c">
        <descrip type="definition">A period of time within a [Duty part](#17eb3380-442f-4ab2-b190-4039a5ce7de3) during which a driver is resting and is not responsible for a vehicle. This time will usually be spent at a [Break facility](#e7648de3-1e67-452e-9c6b-e6ff0c49e8cd).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Break</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Rast</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-3a389461-63cb-4385-8a2b-1cf8ffaf2189">
        <descrip type="definition">A canteen, cafe, kiosk or any place where drivers have toilet and refreshment facilities.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Break facility</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Rastställe</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-56dea3f7-7889-4469-bd45-26267fc9f71f">
        <descrip type="definition">A [Point](#df39c35e-0da1-4c9a-b995-2238e1455f75) where passengers can board or alight from vehicles.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Bus stop</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Hållplatsläge</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-f20e1304-8a51-4e04-a80a-693cb2d514d5">
        <descrip type="definition">Den fysiska möjligheten för en passagerare att byta vid ankomst vid en hållplats och avgång från en annan. Denna typ av länk kan ta olika tid beroende på typ av passagerare.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Byteslänk</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Connection link</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-e17d8a87-d767-4f55-b2ed-c58c8e9ea56a">
        <descrip type="definition">En identifierad/planerad möjlighet för byte mellan olika [linjevarianter](#0c0b48db-3e0f-4032-811f-e166d608174f) som stannar vid samma eller var sin hållplats. Bytesmöjligheten kan innehålla information om maximal väntetid och minsta bytesmarginal. Dessa värden kan övertrumfa villkor som angvits för förvald bytesmöjlighet. I planeringen kan bytesmöjligheterna också användas för att optimera synkronisering av tidtabellen.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Bytesmöjlighet på linjevariant</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Service journey pattern interchange</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-e232bede-e1bc-473a-a081-2f78c147fbd7">
        <descrip type="definition">En definition av villkoren för att upprätta anslutning mellan [trafikturer](#e7811345-1543-4c96-9415-8ab4a021cf37).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Bytesregel</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Interchange rule</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-c684b8b6-d6e4-48e3-8723-d7f09ed6a841">
        <descrip type="definition">En [Bytesregel](#5404a5f6-966c-41c2-be4f-b0c7f121fd8e) som beskriver villkoren för byte från en avlämnande [Tur](#12dea221-a6bb-4684-b22e-73efd56a5ad0).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Bytesregel från</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Interchange-from rule</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-3317ca12-6521-4f5b-b7e3-67808154dab2">
        <descrip type="definition">En [Bytesregel](#5404a5f6-966c-41c2-be4f-b0c7f121fd8e) som beskriver villkoren för byte till en upptagande [Tur](#12dea221-a6bb-4684-b22e-73efd56a5ad0).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Bytesregel till</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Interchange-to rule</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-627d7a57-384d-4f20-938a-4d4799f3085e">
        <descrip type="definition">A specific set of mapping of [day types](#44ccf694-649f-4193-a2a9-51269615ec19) onto [days](#51baed37-dbf4-4636-9c99-91cb9c8082b1).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Calendar</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Kalender</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-6ebb1bba-b958-47af-a5d5-bc5503697c5b">
        <descrip type="definition">A specific day in the calendar where public transport operation take place.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Calendar day</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Dag</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-89ee6b39-7e5f-4778-98dc-7a0663b88982">
        <descrip type="definition">Time data concerning public transport vehicles passing a particular [Point](#df39c35e-0da1-4c9a-b995-2238e1455f75); e.g. arrival time, departure time, waiting time.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Call</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Passertid</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-912881a1-9f6f-44d8-bc0d-0e341fcee4b0">
        <descrip type="definition">A [Message](#1167d629-8a4f-4642-a2d8-b5cb76171cde) of a controller sent to a [Parking point](#0685c661-ce79-484d-964a-889b07569ecc) to ask for the disposal of resources in stand-by.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Call for means</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Begäran om insats</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-51433cec-cf20-43bc-9224-75cbbdc6b185">
        <descrip type="definition">A [Message](#1167d629-8a4f-4642-a2d8-b5cb76171cde) of a controller sent to a [Garage](#6117def8-fd67-432b-8602-09e41fd54551) to ask for repair of a [Vehicle](#ff65962d-5ada-4027-ad3a-09de3e7ea6c3).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Call for repairs</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Begäran om felavhjälpning</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-ca6c0d9b-52e8-4ef5-a7de-8643f93d02c2">
        <descrip type="definition">A [Control action](#7b0383a5-4464-429a-8d81-2354e6faa85a) consisting in removing, at a certain point in time and space (in principle a [Relief point](#2aa97965-53fc-420b-9850-afd981d2d0f4)), all work assigned to a [Logical driver](#58108419-b627-45a0-8492-5353c270ca02) and of assigning it to another [Logical driver](#58108419-b627-45a0-8492-5353c270ca02).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Change of driver</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Förarbyte</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-f7a97bae-f162-4b86-bc73-f7ecb40eaffb">
        <descrip type="definition">A [Control action](#7b0383a5-4464-429a-8d81-2354e6faa85a) consisting in assigning a new [Journey pattern](#6b40036c-b09b-497e-8fd9-1d87fd0e3ecd) (and the [Route](#7193114a-f408-4be4-ac62-35c38402e5b8) supporting it) to a [Dated vehicle journey](#68b965b5-55a7-4079-ac28-11dae7f4eaba).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Change of journey pattern</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Körvägsändring</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-41535542-8677-46c8-9b00-6aaa092eb372">
        <descrip type="definition">A [Control action](#7b0383a5-4464-429a-8d81-2354e6faa85a) consisting in changing one or several characteristics of a [Dated vehicle journey](#68b965b5-55a7-4079-ac28-11dae7f4eaba), in particular the departure time of the journey.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Change of journey timing</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Tidsförskjutning av tur</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-36923110-b7ea-45b0-8879-9a7dbc690e4d">
        <descrip type="definition">A [Control action](#7b0383a5-4464-429a-8d81-2354e6faa85a) consisting in removing, at a certain point in time and space, all work assigned to a [Logical vehicle](#301baf17-8d82-44ba-a7d3-b5ad39bd75f6) and of assigning it to another [Logical vehicle](#301baf17-8d82-44ba-a7d3-b5ad39bd75f6).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Change of vehicle</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Fordonsbyte</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-107882e1-2ea7-4571-95eb-8cf9c8fc3c77">
        <descrip type="definition">A classification of [fare products](#4e23865b-342b-4e12-a9d1-2f98485b486c) according to the payment method and the account location: pre-payment with cancellation (throw-away), pre-payment with debit on a value card, pre-payment without consumption registration (pass), post-payment etc.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Charging method</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Betalningssätt</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-a9c5c28a-f87a-44f0-93ac-eaa00bcb6286">
        <descrip type="definition">En enhet i ett cirkulationsschema bestående av ett visst antal typveckor, där man till var och en tilldelat olika mönster av tjänsttyper och [vilodagar](#cfc6f1df-fd6c-4884-9e5b-e63868bc7657).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Cirkulationsmall</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Roster design</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-ce2dca11-a444-461a-b011-cd2c178e2f00">
        <descrip type="definition">En [Cirkulationsmall](#01f65346-097d-4bb0-a9a3-39981fc55f8c) använd i en viss position i en konstruktion av ett tjänstgöringsshema.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Cirkulationsmall i schema</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Roster design in matrix</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-b4dacf46-8795-4e0a-b306-fe8ca54b7474">
        <descrip type="definition">En ordningsföljd av [arbetsdagar](#3192f159-ed92-47d1-934c-5311cc60fe3a) och [vilodagar](#cfc6f1df-fd6c-4884-9e5b-e63868bc7657), där arbetsdagarna senare kommer att specificeras i form av tjänsttyp. Denna ordningsföljd används för att tilldela [tjänster](#063cdc9e-ca5b-4bae-8a67-5a4098916b71) till förarresurser enligt existerande arbetstidsregler och önskemål från förare.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Cirkulationsschema</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Roster cycle</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-2b909ded-207a-4f28-bc51-d2ac814206d0">
        <descrip type="definition">A column in a [Roster matrix](#cd2ad3fe-107e-4f90-a336-693cd5e1b15a) which is related to an [Operating day](#e33dd58f-89fa-425a-b7ec-6a70a68a48e0).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Column/day</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Kolumn/dag</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-b77912ad-0481-4026-ac5e-3859708b3f6c">
        <descrip type="definition">A category of users depending on their commercial relations with the operator (frequency of use, amount of purchase etc.), often used for allowing discounts.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Commercial profile</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Kommersiell profil</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-9adfdc62-825b-4e83-953e-b4ed371e7080">
        <descrip type="definition">A part of a public transport network where [routes](#7193114a-f408-4be4-ac62-35c38402e5b8) of several [journey patterns](#6b40036c-b09b-497e-8fd9-1d87fd0e3ecd) are going in parallell and where synchronization of [service journeys](#8f4571ba-79b5-4349-a808-2656963e7914) is planned and controlled with respect to commonly used [links](#4226ef0e-a461-49ee-9bf9-09934d78d9a1) and [stop points](#207a66b1-3d31-4103-a0eb-aa53d01b592b). Common sections are defined arbitrarily and need not cover the total lengths of topologically bundled sections.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Common section</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Gemensam sträcka</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-ffcd835d-6279-4821-8698-11092aded66b">
        <descrip type="definition">A private or public owned company or an authority of some kind providing public transport services, directly to the public as an [Operator](#a2f7c0c7-083f-4dd6-87df-3809201c0482) or as a [contractor](#5a1f1090-3d15-4253-a2a4-2a60bbb1d9d8).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Company</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Företag</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-e1abb8b7-5c8a-49ce-9ec7-9a9b429c8fdd">
        <descrip type="definition">An aggregate of [simple features](#c69b190a-5415-4df2-9e1c-e0208b23ebfe) and/or other complex features; e.g. a [Stop area](#b896e413-f80d-4ea6-aeb8-1d89ef612333) : combination of [stop points](#207a66b1-3d31-4103-a0eb-aa53d01b592b) ; a train station : combination of [simple features](#c69b190a-5415-4df2-9e1c-e0208b23ebfe) ([points](#df39c35e-0da1-4c9a-b995-2238e1455f75), [links](#4226ef0e-a461-49ee-9bf9-09934d78d9a1)) and complex features ([stop areas](#b896e413-f80d-4ea6-aeb8-1d89ef612333)).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Complex feature</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Komplext nätverksobjekt</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-340b72a1-c167-4740-9c77-c3530209e1cd">
        <descrip type="definition">An oriented correspondence:</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Complex feature projection</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Projicering av komplex struktur</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-a04785f4-f0c8-4f80-8cec-2f6f5fff0801">
        <descrip type="definition">The physical (spatial) possibility for a passenger to change from one public transport vehicle to another to continue the trip. Different times may be necessary to cover this link, depending on the kind of Passenger.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Connection link</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Byteslänk</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-de69a573-0c5d-416a-b763-199a56020aa6">
        <descrip type="definition">A type of [Duty](#f5e6d012-0de1-4ef6-b4c5-e3998e427efa) in one part.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Continuous duty</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Sammanhängande tjänst</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-3d1ace6b-8a09-45b5-9258-0b92a5cea95c">
        <descrip type="definition">A contract with a particular (but possibly anonymous) customer, ruling the consumption of transport services (and joint services). A contract may be designed for a fixed [Sales package](#aca78be6-fd74-43d9-b802-a5baeab8d3cb) (e.g. ticket) or to allow successive purchases of [sales packages](#aca78be6-fd74-43d9-b802-a5baeab8d3cb).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Contract</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Kundavtal</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-57d9c942-a0a1-4526-823c-cf6fe0932c01">
        <descrip type="definition">A description of terms of payment and other conditions applicable to an engagement.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Contract</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Entreprenörsavtal</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-7508cb92-cab1-42ea-8b14-b7e847c64d91">
        <descrip type="definition">A log entry describing an event referring to the life of a [Contract](#5a1f1090-3d15-4253-a2a4-2a60bbb1d9d8): initial contracting, sales, validation entries, etc. A subset of a [Contract](#5a1f1090-3d15-4253-a2a4-2a60bbb1d9d8) [Event](#f9d42592-71d8-4cc1-bdaa-73214d34959c) is often materialised on a [Travel document](#7b19ead5-6288-4c71-b3ea-c6654a5f5309).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Contract event</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Kundavtalshändelse</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-23d0669c-a55f-443a-acac-61fc9a844e38">
        <descrip type="definition">A numeric identification of an [Organisational unit](#552bf3ad-6a1b-429f-a2a4-2b05dd73f800) set by the engaging [Operator](#a2f7c0c7-083f-4dd6-87df-3809201c0482) to uniquely identify a [contractor](#5a1f1090-3d15-4253-a2a4-2a60bbb1d9d8).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Contractor number</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Entreprenör nummer</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-5dcbd4c4-2c19-4c44-8e7d-f9180b45230f">
        <descrip type="definition">An action resulting from a decision taken by the controller causing an amendment of the operation planned in the [Production plan](#b5ddfbc1-9d97-47f4-b313-8fc0ab3ff91d).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Control action</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Trafikledaråtgärd</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-2965fc65-f779-48b1-a38d-0817395a9fa0">
        <descrip type="definition">The description of a control action, i.e. the comparison of actual and current parameters (time, location, ...) to the access rights to which the holder of a [Travel document](#7b19ead5-6288-4c71-b3ea-c6654a5f5309) is entitled.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Control entry</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Kontrollregistering</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-7f27739e-dcc2-4ec7-9b0f-324cf199a90b">
        <descrip type="definition">A particular mean (control device or manual control procedure) used to control [travel documents](#7b19ead5-6288-4c71-b3ea-c6654a5f5309).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Control mean</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Metod för färdbeviskontroll</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-7cd3715d-0683-4c0e-a4b6-6d423aef2632">
        <descrip type="definition">An [Access right parameter assignment](#ac69f5cc-0153-4baa-9ce5-58d8f1a04e5a) relating a fare collection parameter to a [Control entry](#5acc5647-c3ac-46f8-b38a-55f33881773e).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Control parameter assigment</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Tilldelning av kontrollerad egenskap</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-dd699559-75ac-46d0-99d0-14cdb6007a5e">
        <descrip type="definition">A classification of passenger controls, e.g. entry, exit, en route or occasional controls.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Control type</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Typ av färdbeviskontroll</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-421a7096-6370-485b-8430-085735e8a65a">
        <descrip type="definition">The smallest controllable element of public transport consumption, all along which any [Validity Parameter Assignment](#35ff1492-5669-4b35-967c-e4a77acb8a58) remains valid.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Controllable element</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Validerbar enhet</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-886b130e-ec95-4d8f-adcc-2a55b5062eea">
        <descrip type="definition">A [Controllable element](#56b60418-92c1-4f11-b049-6332467d6d08) as a part of a [Fare structure element](#86cb8e63-0c78-46e3-b5b9-85d1e0c66f86), including its possible order in the sequence of [controllable elements](#56b60418-92c1-4f11-b049-6332467d6d08) grouped together to form that [Fare structure element](#86cb8e63-0c78-46e3-b5b9-85d1e0c66f86), and its possible quantitative limitation.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Controllable element in sequence</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Validerbar enhet i sekvens</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-2bb61a05-8341-4c92-b709-ecbe27ab7654">
        <descrip type="definition">A set of all possible price features of a [Controllable element](#56b60418-92c1-4f11-b049-6332467d6d08): default total price, discount in value or percentage etc.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Controllable element price</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Pris för validerbar enhet</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-063e2945-0cbc-4552-88e5-b0fe6977d9a9">
        <descrip type="definition">A validated use of a [Controllable element](#56b60418-92c1-4f11-b049-6332467d6d08).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Controlled access</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Validerat element</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-c3edcb66-ad41-48bd-8da2-6d2083ea2696">
        <descrip type="definition">Coordinates represent location relative to other location. A [Point](#df39c35e-0da1-4c9a-b995-2238e1455f75) has one northing (Y) and one easting (X) coordinate.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Coordinate</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Koordinat</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-f8ecd977-cf76-4459-8d1e-6c5040a06997">
        <descrip type="definition">A particular cost centre used for cost accounting.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Cost centre</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Resultatenhet</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-71558339-d8a5-432a-9c2c-eb9dd215dc90">
        <descrip type="definition">A complete journey operated by a coupled train, composed of two or more [vehicle journeys](#5efa1edf-6836-4a15-905c-f5f47393f5b0) remaining coupled together all along a [Journey pattern](#6b40036c-b09b-497e-8fd9-1d87fd0e3ecd). A coupled journey may be viewed as a single [Vehicle journey](#5efa1edf-6836-4a15-905c-f5f47393f5b0).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Coupled journey</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Kopplad tur</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-3ed254b5-af73-4dc2-9997-8d7b01cf0847">
        <descrip type="definition">A part of a [Block](#8b94606d-ead4-450a-8d8b-bc2966861ed8) composed of consecutive [vehicle journeys](#5efa1edf-6836-4a15-905c-f5f47393f5b0) defined for the same set of [day types](#44ccf694-649f-4193-a2a9-51269615ec19), all operated on the same [Line](#281af8b3-31e6-45dd-b6b7-b162d691f5d1).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Course of journeys</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Turföljd på linje</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-a220adce-0ecd-4d8a-b9d7-23aa7b2f0cd1">
        <descrip type="definition">A place where operating [employees](#9e5848b3-615a-41b0-82a8-05e248c0d1f3) (e.g. drivers) report on and register their work.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Crew base</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Tjänstgöringsställe</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-de488e4a-9783-4f6f-9b32-af38befcd197">
        <descrip type="definition">An identified person or organisation involved in a fare process. There may be a [Contract](#5a1f1090-3d15-4253-a2a4-2a60bbb1d9d8) between the customer and the [Operator](#a2f7c0c7-083f-4dd6-87df-3809201c0482) or the [Authority](#4a0427ab-4a80-45f2-91b0-4eb2efeba8f2) ruling the consumption of services.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Customer</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Kund</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-d5e171fc-b96f-4757-8b17-61b386497b1f">
        <descrip type="definition">En specifik dag där kollektivtrafik utförs.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Dag</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Day</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-bf297b0c-9662-44bb-92f7-28a47c65a685">
        <descrip type="definition">En specifik dag där kollektrivtrafik utförs.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Dag</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Calendar day</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-75c64af6-5bf8-4d66-952a-0c015c992292">
        <descrip type="definition">A property that a day may possess, such as school holiday, weekday, summer, winter etc.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Dagegenskap</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Property of day</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-ffc54bc5-70c1-44bb-8aff-398a46031055">
        <descrip type="definition">En typ av dag karakteriserad av en eller flera egenskaper som påverkar vilken trafik som skall utföras.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Dagtyp</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Day type</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-a6c43373-fedf-42e5-aedb-3fedc889991f">
        <descrip type="definition">En siffra eller bokstav som identifierar en [Dagtyp](#8761fe04-3962-4675-90ad-e98c8c06187c).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Dagtypskod</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Day type code</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-271b6ab9-955e-40b4-86c3-0c2fd2187429">
        <descrip type="definition">En tidperiod som innebär någon form av undantag från vad som definierats av [dagtyper](#8761fe04-3962-4675-90ad-e98c8c06187c). Undantagen kan vara: - Går inte under perioden, dvs ingen dag oavsett [Dagtyp](#8761fe04-3962-4675-90ad-e98c8c06187c) under perioden</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Dagundantag</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Working day exception</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-970b1670-a818-4f73-a79b-6cb885ddbb98">
        <descrip type="definition">The origin of operational data referring to one single responsibility. References to a data system are useful in an interoperated computer system.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Data system</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Källsystem</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-d6283cdd-48d6-4612-96d6-2ac1c3846711">
        <descrip type="definition">A specific arrival at a [Point in journey pattern](#292226be-63f4-478d-9554-c925ed41715a) of a [Dated vehicle journey](#68b965b5-55a7-4079-ac28-11dae7f4eaba).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Dated arrival</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Datumsatt ankomst</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-8d000a75-1dcc-487b-8f40-b2407b83079e">
        <descrip type="definition">The work of a vehicle that begins on a particular [Day](#51baed37-dbf4-4636-9c99-91cb9c8082b1) from the time it leaves a [Parking point](#0685c661-ce79-484d-964a-889b07569ecc) after parking until its next return to park at a [Parking point](#0685c661-ce79-484d-964a-889b07569ecc).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Dated block</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Datumsatt fordonspass</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-d43720e7-3100-45c7-9651-f4b919c89bb3">
        <descrip type="definition">Time data concerning public transport vehicles passing a particular [Point](#df39c35e-0da1-4c9a-b995-2238e1455f75); e.g. arrival time, departure time, waiting time.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Dated call</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Passertid</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-c9653767-048b-40ec-9618-641f6c88e1c0">
        <descrip type="definition">An actual interchange possibility from a Dropping journey to a Picking journey on a particular [Day](#51baed37-dbf4-4636-9c99-91cb9c8082b1), created from a matching pair of [interchange rules](#8904e105-0144-45d6-bff1-940f0d7337db)</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Dated connection</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Datumsatt anslutning</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-b5cd05f7-40d4-45fc-ac51-e9ed02e7964b">
        <descrip type="definition">Time data concerning public transport vehicles passing a particular [Point](#df39c35e-0da1-4c9a-b995-2238e1455f75); e.g. arrival time, departure time, waiting time.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Dated departure</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Passertid</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-e51f4d3d-4c4d-40c4-bbbb-de169533bfa9">
        <descrip type="definition">A [Passing time](#092307e8-79dd-4b99-97e0-dc8671a225ab) on a particular [Operating day](#e33dd58f-89fa-425a-b7ec-6a70a68a48e0).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Dated passing time</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Datumsatt passertid</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-e84bca9a-124d-497d-8acb-90472a326f1e">
        <descrip type="definition">A [Special service](#01733d5b-d31d-4209-b200-48cafbbcd6e3) taking place on a particular [Operating day](#e33dd58f-89fa-425a-b7ec-6a70a68a48e0). It may derive from a planned [Special service](#01733d5b-d31d-4209-b200-48cafbbcd6e3), or be only occasional.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Dated special service</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Datumsatt specialtrafik</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-e6f53f95-ccc8-4930-9773-47de785c6df2">
        <descrip type="definition">A particular journey of a vehicle on a particular [Day](#51baed37-dbf4-4636-9c99-91cb9c8082b1), including all modifications possibly decided by the control staff.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Dated vehicle journey</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Datumsatt tur</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-91ff3457-4ef0-4a8f-9e81-f8cdda4c6bd5">
        <descrip type="definition">En [Ankomst](#57b85e4e-98a6-4aed-bf08-1212cb4eaa61) av en [Datumsatt tur](#0db7b22e-fa0d-4a10-9ad1-f2fb0bb50bd6) vid en specifik punkt i turens [Körmönster](#4e2105d9-08f3-4709-aa4a-8c6eaa6824ec).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Datumsatt ankomst</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Dated arrival</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-c67386fe-baba-4f69-8c49-a58345102ab9">
        <descrip type="definition">En faktisk bevakad bytesmöjlighet mellan två datumsatta [turer](#12dea221-a6bb-4684-b22e-73efd56a5ad0).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Datumsatt anslutning</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Dated connection</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-cb4bb1d4-bf22-43a0-ba39-e76d389eb26d">
        <descrip type="definition">Ett [fordonspass](#bfdc1642-9a0a-498b-84dc-55934c204dac) som skapas utöver den planerade trafiken. Vanligvis initieras dessa av trafikledaren.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Datumsatt extra fordonspass</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Extra dated block</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-e83bb523-17a4-4363-b8fc-bf5d37475479">
        <descrip type="definition">En [Tur](#12dea221-a6bb-4684-b22e-73efd56a5ad0) som skapas utöver den planerade trafiken. Vanligvis initieras dessa av trafikledaren.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Datumsatt extratur</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Extra dated vehicle journey</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-55509dbf-2e56-4708-94f5-1d90f69b400a">
        <descrip type="definition">Arbete som utförs av ett fordon och som påbörjas en viss [Dag](#0ac36f74-a832-45ea-95ff-fb3c541cd3ca) när fordonet lämnar en [Uppställningsplats](#b4b99a62-73c8-4399-90c4-ac839feec389) efter att ha varit uppställt och fram till nästa gång fordonet ställs upp på en [Uppställningsplats](#b4b99a62-73c8-4399-90c4-ac839feec389).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Datumsatt fordonspass</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Dated block</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-92a79bf5-7cc2-44ff-b1ca-5995cedb6661">
        <descrip type="definition">En [Passertid](#4a82dc68-765b-45d2-83eb-17e99bf3d4f2) på ett specifikt trafikeringsdygn</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Datumsatt passertid</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Dated passing time</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-11ec3f31-2ad8-40c9-bccd-fe3c3e8e24a6">
        <descrip type="definition">En planerad [Tur](#12dea221-a6bb-4684-b22e-73efd56a5ad0) på en specifik [Dag](#0ac36f74-a832-45ea-95ff-fb3c541cd3ca)</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Datumsatt planerad tur</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Normal dated vehicle journey</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-901591e9-0195-4138-966e-b3bbad0d8854">
        <descrip type="definition">Ett datumsatt planerat fordonspass är normalt identisk med ett planerat [fordonspass](#bfdc1642-9a0a-498b-84dc-55934c204dac), men eventuellt modifierat på kort sikt som en del av den [Produktionsplan](#010392c0-ba28-4d6b-b7df-64aa75f42724) som upprättas av trafikledningen.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Datumsatt planerat fordonspass</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Normal dated block</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-bda30e88-9821-4c33-bda1-87192564f5ee">
        <descrip type="definition">[Specialtrafik](#425dd611-f7ef-42f0-830d-9c581a51d91f) som utförs på ett specifikt [Trafikdygn](#3efedadb-6424-46d4-b434-851dd6bd7c97). Den kan baseras på planerad specialtrafik eller utföras tillfälligt.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Datumsatt specialtrafik</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Dated special service</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-5f175398-7045-40c2-9d88-375dccdd7d47">
        <descrip type="definition">En [Tur](#12dea221-a6bb-4684-b22e-73efd56a5ad0) som utförs under ett specifikt [Trafikdygn](#3efedadb-6424-46d4-b434-851dd6bd7c97). Turen kan vara planerad eller tillfälligt upprättad/ändrad av trafikledningen.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Datumsatt tur</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Dated vehicle journey</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-cbd3fbfd-d3ad-48f4-8d52-509603a2ed16">
        <descrip type="definition">A specific day in the calendar where public transport operation take place.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Day</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Dag</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-ed765dc8-4326-47a1-8d2d-98fd584c0e8b">
        <descrip type="definition">A particular week Day (from Monday to Sunday).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Day of week</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Veckodag</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-3c3f8e74-f49b-4db4-a9b8-923b0cff1b48">
        <descrip type="definition">A type of Day characterised by one or more properties which affects public transport operation.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Day type</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Dagtyp</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-257af0bb-6ed7-4553-a44d-27cce2de731c">
        <descrip type="definition">A digit or a number identifying a particular [Day type](#44ccf694-649f-4193-a2a9-51269615ec19).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Day type code</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Dagtypskod</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-feb56d4d-4bba-41e9-88a7-d72d90d0768e">
        <descrip type="definition">A non-service [Vehicle journey](#5efa1edf-6836-4a15-905c-f5f47393f5b0).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Dead run</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Tomkörningstur</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-132328a5-20d1-477b-86db-cb57c93f3042">
        <descrip type="definition">A [Journey pattern](#6b40036c-b09b-497e-8fd9-1d87fd0e3ecd) to be used for [dead runs](#87a165fc-d231-4900-894e-7c4ac816902b).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Dead run pattern</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Tomkörningsmönster</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-bd434467-749e-4c9b-a05b-7f2c95a60658">
        <descrip type="definition">A [Vehicle task](#0e1a710b-2a6f-4faf-b6ba-8ebb2ae0ab9a) defining a [Dead run](#87a165fc-d231-4900-894e-7c4ac816902b) from one [Point](#df39c35e-0da1-4c9a-b995-2238e1455f75) to another to be included in a [Block](#8b94606d-ead4-450a-8d8b-bc2966861ed8).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Dead run task</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Tomtursuppdrag</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-cb794ecc-d477-42ab-ad40-50de831af655">
        <descrip type="definition">A log entry providing data for a debiting action in case of post-payment or value card debiting.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Debet</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Registrering om efterdebitering</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-a7cf47d4-ccf0-499d-873c-ff3ebf8ff212">
        <descrip type="definition">Term missing.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Default Dead Run Run Time</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-f0f80eff-6b61-41a9-9999-7f2fa38b5eef">
        <descrip type="definition">The time taken to traverse a [Timing link](#e274351f-1a2e-4fac-adcb-07a08737de44) during a [Dead run](#87a165fc-d231-4900-894e-7c4ac816902b), for a specified [Time demand type](#c1061c11-1420-44f2-83bd-c82e4f82c4f2). This time may be superseded by the [Journey pattern run time](#290073de-ebf2-44d0-a8e1-5104df269a93) or [Vehicle journey run time](#20b13914-5a61-42b3-b312-1be0bfff2a52) if these exist.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Default dead run time</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Förvald tomturskörtid</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-171140f4-5d44-4d71-ab52-c618ec9c333b">
        <descrip type="definition">A timespan of durability for a [Connection link](#d29ba276-0d68-4548-be88-42f0101714fe).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Default duration</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Genomsnittlig varaktighet</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-e140a60a-d6a6-489e-99f9-931f4862b65d">
        <descrip type="definition">A quality parameter fixing the acceptable duration (standard and maximum) for an interchange to be planned between two [stop points](#207a66b1-3d31-4103-a0eb-aa53d01b592b). This parameter will be use to control whether any two [vehicle journeys](#5efa1edf-6836-4a15-905c-f5f47393f5b0) serving those points may be in connection.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Default interchange</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Förvald bytesmöjlighet</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-d5d4831b-36cd-41e0-a39e-a3c392c7f8ab">
        <descrip type="definition">The default time taken by a vehicle to traverse a [Timing link](#e274351f-1a2e-4fac-adcb-07a08737de44) during a [Service journey](#8f4571ba-79b5-4349-a808-2656963e7914), for a specified [Time demand type](#c1061c11-1420-44f2-83bd-c82e4f82c4f2). This time may be superseded by the [Journey pattern run time](#290073de-ebf2-44d0-a8e1-5104df269a93) or [Vehicle journey run time](#20b13914-5a61-42b3-b312-1be0bfff2a52) if these exist.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Default service journey run time</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Förvald körtid</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-85759162-16c9-46e9-946c-949b816aaf5c">
        <descrip type="definition">En typ av [Tjänst](#063cdc9e-ca5b-4bae-8a67-5a4098916b71) som är uppdelar i två delar med obetald tid (utöver [Rast](#f698e54c-be4b-41b7-a3bd-024480cbc80b)) därimellan.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Delad tjänst</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Split duty</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-aef8c76c-fb23-4f81-9e84-50f209eee831">
        <descrip type="definition">Den del av en [Resa](#e87ebecc-2faa-408c-92c4-1a7e4769f8e6) som motsvarar en möjlighet för en resenär (passagerare eller personal) att medfölja ett och endast ett fordon, från en hållplats till en annan, på en [Tur](#12dea221-a6bb-4684-b22e-73efd56a5ad0).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Delresa</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Ride</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-b33e73a7-771c-4bb0-bb3f-38497ad8f510">
        <descrip type="definition">En [Delresa](#4ec87ce1-37db-4a29-9860-79da3a9ec20c) i en följd av delresor som tillsammans utgör en kollektvtrafikresa.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Delresa i kollektivtrafikresa</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Ride in public transport trip</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-72a53ff1-d42a-42e5-b2a5-a0669877ed87">
        <descrip type="definition">A record of the detailed changes of a given [Entity in version](#00efb0bb-5286-4c36-8661-dc062718c1f6) from one [Version](#52f416e8-08e3-4fb8-a83b-d41009e2e27e) to the next one. A delta contains pairs of attributes' old values - new values.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Delta</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Ändring</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-c69e5684-7eb1-4ca1-8513-baa5229fedfe">
        <descrip type="definition">En [Organisationsenhet](#99e6abb7-4116-443f-ad16-3896caa8c774) inom en [Organisation](#301e917c-15b4-41b0-9635-a401ed83b8d3).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Department</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Avdelning</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-c8a21f15-493d-4431-9015-46012bab9950">
        <descrip type="definition">A [Control action](#7b0383a5-4464-429a-8d81-2354e6faa85a) consisting in permuting at one [Point](#df39c35e-0da1-4c9a-b995-2238e1455f75) the departure times of two or several [dated vehicle journeys](#68b965b5-55a7-4079-ac28-11dae7f4eaba).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Departure exchange</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Omkastning av avgångar</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-614fb577-fce1-4fe3-a01b-6cd9cfdc0ca2">
        <descrip type="definition">A [Control action](#7b0383a5-4464-429a-8d81-2354e6faa85a) consisting in gradually shifting a set of departures at one [Point](#df39c35e-0da1-4c9a-b995-2238e1455f75). It allows a change of the timetable without abrupt variations in the intervals.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Departure lag</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Gradvis förskjutning av avgångar</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-66767348-f5a9-4804-90c4-f93997b38e45">
        <descrip type="definition">A week viewed as a part of a [Roster design](#941df106-fb90-4933-b740-2b9bd9804ca6) with a specified order in that design.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Design week</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Typvecka</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-046b6eab-ddda-4ba0-a3fd-95c3d62d3a49">
        <descrip type="definition">An element of a [Design week](#fd2b1db0-d696-434d-8eb2-2724fd1c25d1) representing a particular [Day of week](#bf303ab8-49da-41a4-96b4-67ad37484a3f) to which a [Duty type](#d2890bc7-4359-48b6-a5a4-1e529576074b) or [Rest](#a51a067e-fe77-42b8-b7bd-0e314e352335) may be assigned.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Design week element</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Typdag</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-1ea7fd4c-f4a1-49ac-b07f-ddc87d0d7469">
        <descrip type="definition">A advertised Destination at arrival at a [Timetabled call](#6e763b09-7d2f-4304-be62-8c9c6bd8cadb), usually displayed on a Headsign, but also at other locations, onboard as well as at stops.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Destination display</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Destinationstext</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-47a11946-c268-446f-a76d-051f5be99d98">
        <descrip type="definition">Den text som skall visas som en [turs](#12dea221-a6bb-4684-b22e-73efd56a5ad0) destination.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Destinationstext</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Destination display</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-baf00f74-287a-4d81-9e9b-2f90cec4ed0a">
        <descrip type="definition">An actual data detected in a [Vehicle detecting](#e9005ef7-1ef9-4f25-80b2-7be3033ad9bf) event: detection of an actual vehicle coupling, of an [Incident](#38b143a2-d3b7-4f5d-b0f7-a31baa612a99), of an actual relief, etc.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Detected operation</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Utförd operation</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-6eca31be-01b1-4110-84a9-a97c319754fe">
        <descrip type="definition">En [Punkt](#39159bd3-b406-49ee-a44f-b22f621dd031) där det finns utrustning som kan detektera passage av ett fordon.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Detekteringspunkt</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Beacon point</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-0f122ecb-996f-43be-8e1f-894e01572fdb">
        <descrip type="definition">A short term alteration of the operation that requires special means for information to passengers and staff.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Deviation</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Avvikelse</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-0ef41bfa-1740-4260-b4a5-5d0ea2532f98">
        <descrip type="definition">A [Message](#1167d629-8a4f-4642-a2d8-b5cb76171cde) from an the operations control describing the characteristics of a [Deviation](#090d12e8-7fbe-42bc-8967-db8716d74da4). A [Deviation](#090d12e8-7fbe-42bc-8967-db8716d74da4) report may contain a reason, an affected scope and a number of [control actions](#7b0383a5-4464-429a-8d81-2354e6faa85a) that shall be performed</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Deviation report</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Avvikelsemeddelande</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-dd713e9c-6b23-4523-9313-9358f7da1490">
        <descrip type="definition">An [Access right parameter assignment](#ac69f5cc-0153-4baa-9ce5-58d8f1a04e5a) expressing the location (or other fixed parameters) of a [Control mean](#2d385c9c-ebff-4577-95a6-20069f0d3662).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Device parameter assignment</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Tilldelning av utrustningsspecifik parameter</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-cf83afd8-f362-4db9-9a25-10ab5604cf1e">
        <descrip type="definition">classification for the general orientation of [routes](#7193114a-f408-4be4-ac62-35c38402e5b8).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Direction</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Riktning</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-f098c6a4-83b7-4e4e-8166-a107997f1e78">
        <descrip type="definition">classification for the general orientation of [routes](#7193114a-f408-4be4-ac62-35c38402e5b8).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Direction of line</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Riktning</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-9e72067d-b3dd-432f-893c-cd9ee38b622c">
        <descrip type="definition">The assignment of one [Stop point](#207a66b1-3d31-4103-a0eb-aa53d01b592b) and one [Journey pattern](#6b40036c-b09b-497e-8fd9-1d87fd0e3ecd) to a pi facility, specifying that information on this [Stop point](#207a66b1-3d31-4103-a0eb-aa53d01b592b) and this [Journey pattern](#6b40036c-b09b-497e-8fd9-1d87fd0e3ecd) will be provided (e.g. displayed, printed).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Display assignment</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Visningsfilter</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-6783bdd9-c872-4ad7-bdca-7ad6854da4b9">
        <descrip type="definition">A specification of what content a destination display may show at a [Call](#ba5a4212-8fcc-4acd-a3a1-ce4373ae56fc). What actually displayed may be limited by the capability of the equipment used to display the destination.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Displayed destination</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Visad destination</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-6ed09e50-b665-48aa-bf8e-5622115571fe">
        <descrip type="definition">A [Deviation](#090d12e8-7fbe-42bc-8967-db8716d74da4) that happens unexpectedly, and usually need immediate attention.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Disruption</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Upplösning</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-55ccd779-f3d3-4df1-b74c-c8600ffa3d65">
        <descrip type="definition">A cell of an origin-destination matrix for [tariff zones](#ccbc8a20-7088-47ed-be55-113bc33fa7c8) or [stop points](#207a66b1-3d31-4103-a0eb-aa53d01b592b), expressing a fare distance for the corresponding trip: value in km, number of fare units etc.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Distance matrix element</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Element i avståndsmatris</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-6ed5e119-1da2-4743-8b84-0cc74d541f1e">
        <descrip type="definition">A set of all possible price features of a [Distance matrix element](#4fb70626-7379-4579-ab8a-4b2205965c4e): default total price etc.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Distance matrix element price</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Pris för element i avståndsmatris</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-7efbf3a8-c8eb-49ae-8421-5e249aae5500">
        <descrip type="definition">Värdet av ett [Distansintervall](#98764c6d-b649-49ca-aa83-8613a3a99d46) eller ett element I avståndsmatris uttryckt som en [Distansenhet](#6d7c48d2-3b96-4b5e-b35b-2866bc232dcb).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Distansberoende taxefaktor</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Geographic structure factor</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-3cacf62b-6519-49cd-b1fd-6f82304f08af">
        <descrip type="definition">Enhet för beräkning av avståndsberoende taxor.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Distansenhet</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Geographical unit</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-3eb537ed-cde2-434a-867b-ec74b78493d0">
        <descrip type="definition">Ett avståndsintervall som anger rätten att resa för [taxestrukturelementen](#6550cc42-dbe5-47e5-ba2a-dd343e29554c) inom detta intervall: 0-5 km, 4-6 zoner osv.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Distansintervall</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Geographic interval</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-248cb19c-9e29-4d24-9e69-dd7c74db3880">
        <descrip type="definition">An [Employee](#9e5848b3-615a-41b0-82a8-05e248c0d1f3) whose usual work is to drive a public transport vehicle.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Driver</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Förare</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-6a12f4d4-c364-4476-abd1-9a2c394bae66">
        <descrip type="definition">An assignment of an [Employee](#9e5848b3-615a-41b0-82a8-05e248c0d1f3) to a row/[Driver](#35a88ec5-2870-4c2e-ad19-3d7a6f763632) in a [Roster matrix](#cd2ad3fe-107e-4f90-a336-693cd5e1b15a) for a specified actual [Operating day](#e33dd58f-89fa-425a-b7ec-6a70a68a48e0).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Driver assignment</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Tjänsttilldelning</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-8981ae10-f623-44e1-af2a-e94ed231c14f">
        <descrip type="definition">[Incident](#38b143a2-d3b7-4f5d-b0f7-a31baa612a99) concerning [logical drivers](#58108419-b627-45a0-8492-5353c270ca02).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Driver incident</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Förarincident</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-aaea6eb6-508d-440e-b71b-eb322eb7daf8">
        <descrip type="definition">The set of all duties defined for a specific [Day type](#44ccf694-649f-4193-a2a9-51269615ec19) to which the same [validity conditions](#74ea72eb-d2c9-4158-8de3-1fc5264404b8) have been assigned.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Driver schedule version</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Utgåva av tjänstgöringsschema</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-fd1ef1b0-9fff-4ebb-a86f-f06f300ef9cf">
        <descrip type="definition">A planned non-driving movement of a driver within a [Duty part](#17eb3380-442f-4ab2-b190-4039a5ce7de3). This may be necessary to reach the first [Spell](#8887b0d1-ad28-4d60-ba91-bce0a52b6f72) in a [Stretch](#b5528468-6259-48e4-af11-64ef3d1ab24e), between two [spells](#8887b0d1-ad28-4d60-ba91-bce0a52b6f72) or after the last [Spell](#8887b0d1-ad28-4d60-ba91-bce0a52b6f72) in a [Stretch](#b5528468-6259-48e4-af11-64ef3d1ab24e). It may be entirely on foot or may use a [Vehicle journey](#5efa1edf-6836-4a15-905c-f5f47393f5b0) on a vehicle driven by another driver.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Driver trip</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Passåkning</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-4667b9d2-4d79-4f2d-9a64-79b40e4bac2c">
        <descrip type="definition">The time allowed for a driver to cover a particular [Driver trip](#2f9dcf72-af18-41e7-9842-0c57967491a6) during a specified [Time band](#092bd3c3-c654-48b1-9903-2b52ddf5a385).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Driver trip time</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Tidsåtgång för passåkning</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-4945e1d9-d672-4f8a-92f4-f0a8f1f48a3f">
        <descrip type="definition">A [Spell](#8887b0d1-ad28-4d60-ba91-bce0a52b6f72) of driver work between reliefs during which the driver is driving one vehicle.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Driving spell</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Körpass</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-2eab7cd6-53ba-4a90-b6e5-1fa55b934c27">
        <descrip type="definition">A particular definition of tasks to be performed by an [Employee](#9e5848b3-615a-41b0-82a8-05e248c0d1f3), usually a driver.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Duty</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Tjänst</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-b65b8778-650e-4d46-a9fe-4b38804a6988">
        <descrip type="definition">A numeric identification of a [Duty](#f5e6d012-0de1-4ef6-b4c5-e3998e427efa), unique within an [Organisational unit](#552bf3ad-6a1b-429f-a2a4-2b05dd73f800) and its sub-units for a particular [Day](#51baed37-dbf4-4636-9c99-91cb9c8082b1).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Duty number</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Tjänstnummer</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-19ead71f-5cab-4205-9890-eaa47acf8117">
        <descrip type="definition">A continuous part of an [employee's](#9e5848b3-615a-41b0-82a8-05e248c0d1f3) [Duty](#f5e6d012-0de1-4ef6-b4c5-e3998e427efa) during which the [Employee](#9e5848b3-615a-41b0-82a8-05e248c0d1f3) is under the management of the company. A [Duty](#f5e6d012-0de1-4ef6-b4c5-e3998e427efa) part may include [breaks](#bb1059a1-d138-4de5-8053-42f80c705399).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Duty part</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Tjänstgöringspass</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-d53953e9-5c4c-47f9-982d-0eebd05a0d74">
        <descrip type="definition">classification of a [Duty](#f5e6d012-0de1-4ef6-b4c5-e3998e427efa), in terms of working hours within the day.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Duty type</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Tjänstetyp</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-484dc525-6e79-4bfe-b65d-b4c4332d5e3e">
        <descrip type="definition">Time data concerning public transport vehicles passing a particular [Point](#df39c35e-0da1-4c9a-b995-2238e1455f75); e.g. arrival time, departure time, waiting time.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Earliest departure time</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Passertid</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-d067aded-3ffc-46ff-b102-81ca245ca27d">
        <descrip type="definition">En enskilt värde (cell) i en matris som anger det taxemässiga avståndet för en resa från en [Taxezon](#f5b5d704-20a7-4c1f-b459-a9f003f6beed) eller hållplats till en [Taxezon](#f5b5d704-20a7-4c1f-b459-a9f003f6beed) eller hållplats. Värdet kan uttryckas i km, antal enheter osv.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Element i avståndsmatris</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Distance matrix element</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-9362ead4-9657-4df7-8f65-8793f73e7037">
        <descrip type="definition">Ett enskild position i ett [Cirkulationsschema](#c0b79ee5-c993-4376-ab72-95a91fc12049), utpekat av sin ordingsföljd, och för vilken man anger [Vilodag](#cfc6f1df-fd6c-4884-9e5b-e63868bc7657), [Arbetsdag](#3192f159-ed92-47d1-934c-5311cc60fe3a) eller tjänsttyp.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Element i cirkulationsschema</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Roster cycle element</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-6120b033-1ca4-43ae-82cb-8759a3288582">
        <descrip type="definition">En position i ett [Tjänst](#063cdc9e-ca5b-4bae-8a67-5a4098916b71)göringschema identifierad av en rad (förare) och en kolumn (dag) i en matris. Som ett resultat av tjänstgöringsplaneringen kommer positionen att ange en [Tjänst](#063cdc9e-ca5b-4bae-8a67-5a4098916b71) som är tänkt att utföras av den förarresurs som placeras på raden och för den angivna kolumnen (dagen), alternativt att föraren skall ha en [Vilodag](#cfc6f1df-fd6c-4884-9e5b-e63868bc7657).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Element i tjänstgöringsschema</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Roster element</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-e54f3b87-1583-4ad0-ba6e-3473cd6a5393">
        <descrip type="definition">A [Vehicle characteristic](#13dce5d1-5319-4dd4-b4fd-c11a2bca44db) describing environmental aspects of a [Vehicle](#ff65962d-5ada-4027-ad3a-09de3e7ea6c3), e.g. exhaust and noise levels.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Emission level</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Utsläppsnivå</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-07b6861b-7953-413d-9e90-cf7f70c70746">
        <descrip type="definition">An employee of the public transport company.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Employee</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Anställd</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-9f5af7bf-dd99-40ef-80f0-a27e3b3a3320">
        <descrip type="definition">A numeric identification of an [Employee](#9e5848b3-615a-41b0-82a8-05e248c0d1f3), unique within the employing [Company](#264bc8f6-dffe-4ff9-8c3e-643ca80edaa2) for the [Period](#8903f4aa-6a6a-45af-aaa7-d96b3d015f05) of employment.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Employee number</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Anställningsnummer</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-4f2af95b-0e1f-4405-8af0-8a57133c963f">
        <descrip type="definition">A persons role as [Employee](#9e5848b3-615a-41b0-82a8-05e248c0d1f3) within a particular [Company](#264bc8f6-dffe-4ff9-8c3e-643ca80edaa2).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Employment</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Anställning</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-947ee5f1-0b05-45b5-81bc-fd90f6b4f9fa">
        <descrip type="definition">Tilldelningen av en [Färdbevisprodukt](#3f55095a-0538-4f90-ba9a-02763bc98717) till en typ av [Färdhandling](#d17affa6-3193-42f4-9f60-2c073f14bb21) i syfte att definiera ett [Försäljningspaket](#3fcc7f19-6f63-4a5a-9067-024e68b0204f), utformat som pappersbiljett, magnetkort eller som en produkt som kan återladdas på typen av [Färdhandling](#d17affa6-3193-42f4-9f60-2c073f14bb21).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Enhet i försäljningspaket</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Sales package element</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-63688597-222e-40ac-8d17-81321deb96ee">
        <descrip type="definition">En abstrakt representation av elementära spatial objekt i en nätverksmodell. Exempel på sådana objekt är: - [Punkt](#39159bd3-b406-49ee-a44f-b22f621dd031) (0-dimensionella objekt) - [Länk](#9e2de951-99b3-4233-838f-47993b9eaeec) (1-dimensionella objekt) - [Zone](#d0e8f1bb-5e16-458e-bc91-c1fdae48aa1f) (2-dimensionella objekt)</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Enkelt nätverksobjekt</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Simple feature</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-87437cb8-707b-4516-9bd2-51f7bcd6f83c">
        <descrip type="definition">Vilken som helst dataobjekt som skall hanteras i ett operativt versionshanteringssystem. När det finns flera källor för data måste en entitet relateras till det [Data system](#534e522e-fa0d-4412-912d-511026789a24) där det definieras.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Entitet</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Entity</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-da3d8498-2d09-49c1-af92-5da1cc0c8c07">
        <descrip type="definition">Ett namn på en [Entitet](#eb9630b6-f5d3-4bed-b8db-e287adb77de3) som förekommer i versionshanteringen. Exempel på namn är: [Dagtyp](#8761fe04-3962-4675-90ad-e98c8c06187c), [Fordonstyp](#c0a894bc-1c7b-4e1b-ac04-2f5694f4faf6), [Tjänst](#063cdc9e-ca5b-4bae-8a67-5a4098916b71) etc.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Entitet i datakatalog</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Entity in repository</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-7e670aff-977c-40da-8956-991075bb9273">
        <descrip type="definition">Anger i vilken referensram en [Entitet](#eb9630b6-f5d3-4bed-b8db-e287adb77de3) I datakatalog kan förekomma.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Entitet i referensram</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Entity in frame</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-937f2856-9f59-42ac-a62d-7d0b601cb6cb">
        <descrip type="definition">Entiteterna som är associerade med en viss [Version](#52f416e8-08e3-4fb8-a83b-d41009e2e27e).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Entitet i version</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Entity in version</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-15a2004f-34a7-42c8-8df5-594699eb1868">
        <descrip type="definition">Any data instance to be managed in an operational Version Management System. When several data sources coexist (multimodality and/or interoperability), an entity has to be related to a given [Data system](#534e522e-fa0d-4412-912d-511026789a24) in which it is defined.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Entity</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Entitet</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-98de5247-f210-4330-a1d6-75745eceb502">
        <descrip type="definition">The different [entities in repository](#2f00d6e2-cd65-43e2-85c2-8561325bfa21) which can be relevant for corresponding [version frames](#79d00791-2c9d-4495-a8cb-7e89b749627c).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Entity in frame</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Entitet i referensram</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-46598bdb-e5aa-463a-90c1-1d279e62b3ef">
        <descrip type="definition">Any [Entity](#8819b031-99bd-4ae1-80db-11238dbba641) name belonging to the repository. [Day type](#44ccf694-649f-4193-a2a9-51269615ec19), [Property of day](#bb0daecd-2e7b-4b07-a38a-a7293d89708d), [Time band](#092bd3c3-c654-48b1-9903-2b52ddf5a385), [Vehicle type](#56f640d8-b408-4ae5-ad16-b22b849f75a1), [Duty](#f5e6d012-0de1-4ef6-b4c5-e3998e427efa), etc, are relevant instances of [Entity](#8819b031-99bd-4ae1-80db-11238dbba641) in repository in the context of Version Management.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Entity in repository</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Entitet i datakatalog</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-722a54de-9ae1-48c4-a709-9a574a75c98a">
        <descrip type="definition">The [entities](#8819b031-99bd-4ae1-80db-11238dbba641) associated to a given [Version](#52f416e8-08e3-4fb8-a83b-d41009e2e27e). entity in version is restricted by [Entity](#8819b031-99bd-4ae1-80db-11238dbba641) in [Type of frame](#9052f6b9-a864-4a43-96ab-99df3bd6a376).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Entity in version</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Entitet i version</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-1af174f7-134a-4bb3-bdef-8d894df2a8b5">
        <descrip type="definition">Ett nummer på en entreprenör som en [Trafikhuvudman](#d3db55e4-0ecd-485e-929f-8edd757936b7) åsätter en trafikleverantör för att unik identifiera denna verksamhet inom ramen för trafikhuvudmannens verksamhet.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Entreprenör nummer</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Contractor number</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-ee48a00b-7acb-4454-8bee-54efd43852aa">
        <descrip type="definition">Avtal mellan [Trafikhuvudman](#d3db55e4-0ecd-485e-929f-8edd757936b7) och entreprenör som reglerar trafikomfattning, krav på utförande, kvalitetsmål, ersättning etc.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Entreprenörsavtal</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Contract</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-afaf4335-f7d7-4796-86f8-3cf3c07a3ada">
        <descrip type="definition">A [Vehicle characteristic](#13dce5d1-5319-4dd4-b4fd-c11a2bca44db) which consist of a set of equipment types.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Equipment profile</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Utrustningsprofil</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-37048af1-a081-486b-b5f1-42eb9c206125">
        <descrip type="definition">Time data, calculated from the latest available input, about when a public transport vehicle will pass a particular [Point in journey pattern](#292226be-63f4-478d-9554-c925ed41715a) on a specified [Monitored vehicle journey](#1ab92ec5-ce7b-48ec-8459-b6e84542e80d). These are mainly used to inform passengers about expected times of arrival and/or departure, but may also be used for monitoring and re-planning.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Estimated passing time</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Uppskattad passertid</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-2e7d4ebe-a732-486e-a08b-0311fef1d24c">
        <descrip type="definition">Any event affecting the public transport operation (production follow-up, management of information or the technical functioning), occurring on an [Operating day](#e33dd58f-89fa-425a-b7ec-6a70a68a48e0) and recorded in the system. An event is generally causing a [Control action](#7b0383a5-4464-429a-8d81-2354e6faa85a).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Event</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Händelse</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-ba61d617-ab1f-444b-9a50-fb281ce34cbb">
        <descrip type="definition">A classification for [events](#f9d42592-71d8-4cc1-bdaa-73214d34959c).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Event type</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Händelsetyp</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-ba88c1ac-f996-4a91-a8c1-975c253824a6">
        <descrip type="definition">Den fysiska (spatiala) möjligheten för en passagerare att tillgå eller lämna transportsystemet, dvs. del del av en [Kollektivtrafikresa](#669e48b6-4db6-466c-85cf-002c0848b99d) som görs från en [Plats](#32bf5332-2524-456e-880b-6995999030b4) till första hållplatsen, eller från sista hållplatsen till en [Plats](#32bf5332-2524-456e-880b-6995999030b4). Dessa delar av resan kan utföras på olika sätt, t.ex. gående ([Gånglänk](#2ad8397d-5678-4270-a068-b1bb64621461)) eller med transportsätt som inte omfattas av kollektivtrafiksystemet.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Extern förflyttningslänk</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Access link</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-a96aba24-79ef-41a2-bdd3-9c82c6b92d58">
        <descrip type="definition">Den fysiska (spatiala) möjligheten för en passagerare att tillgå eller lämna transportsystemet, dvs. del del av en [Kollektivtrafikresa](#669e48b6-4db6-466c-85cf-002c0848b99d) som görs från en utgångspunkt inom en [Zon](#a0deeaab-3d82-4b11-9aeb-60b21c82205f) till första hållplatsen, eller från sista hållplatsen till en slutpunkt i en [Zon](#a0deeaab-3d82-4b11-9aeb-60b21c82205f). Dessa delar av resan kan utföras på olika sätt, t.ex. gående eller med transportsätt som inte omfattas av kollektivtrafiksystemet.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Extern förflyttningszon</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Access zone</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-2b5b0dc7-02b4-48be-9642-cff94d27bdf8">
        <descrip type="definition">A [Vehicle task](#0e1a710b-2a6f-4faf-b6ba-8ebb2ae0ab9a) defining that a [Vehicle](#ff65962d-5ada-4027-ad3a-09de3e7ea6c3) is occupied by operation that lays outside the engagement with the operator.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>External task</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Externt köruppdrag</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-8c5453e8-2488-4802-b2ec-72e1dfc54864">
        <descrip type="definition">Del av en [Fordonstjänst](#6bb36fa3-258e-4b53-91d3-53af9ccccb90) där ett fordon utför uppdrag som inte ligger inom trafiksystemets ram.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Externt köruppdrag</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>External task</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-a5fbb5ae-8b99-4406-a32f-98c0026c0f15">
        <descrip type="definition">A [Dated block](#e96274fc-27b7-4465-a133-29a70c901f0d) which is created by the control staff in addition to the initial plan.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Extra dated block</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Datumsatt extra fordonspass</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-d92b2a54-7859-46e6-8f65-fc15e0270859">
        <descrip type="definition">A [Dated vehicle journey](#68b965b5-55a7-4079-ac28-11dae7f4eaba) which is added by the control staff to the initial plan.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Extra dated vehicle journey</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Datumsatt extratur</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-736cb82c-4e3c-4890-a3b8-b0718ecdc557">
        <descrip type="definition">Information om den faktiska väntetiden, uträknat från fordonets aktuella lokalisering, genomsnittliga hastighet och övrig historik, tillgänglig för resenärer på hållplatser eller andra platser.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Faktiska väntetiden</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Actual waiting time display</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-6861cabc-7ce5-4b94-9bf1-8cf747086ea0">
        <descrip type="definition">Term missing.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Fare Section</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-aa742a57-76e8-41ac-be4c-16795445a248">
        <descrip type="definition">A type of day used in the fare collection domain, characterised by one or more properties which affect the definition of access rights and prices in the fare system.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Fare day type</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Taxedagtyp</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-8fd65971-57eb-425b-801c-747378e4401e">
        <descrip type="definition">An immaterial marketable element (access rights, discount rights etc), specific to a [Charging method](#e9f8b5b8-57aa-42d3-960b-71711a44dbcd).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Fare product</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Färdbevisprodukt</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-5ebb6b6e-35dc-4471-a7f2-de1ee49d52b0">
        <descrip type="definition">A set of all possible price features of a [Fare product](#4e23865b-342b-4e12-a9d1-2f98485b486c): default total price, discount in value or percentage etc.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Fare product price</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Pris för färdbevisprodukt</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-acf6ecbb-3591-49a3-b96c-5845d265a2c4">
        <descrip type="definition">A [Passenger query](#d91e0a8c-93cd-46b4-a2b3-62671dfccf2d) about fares.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Fare query</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Taxeförfrågan</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-4d6a3ab1-374d-4792-963f-c63cfc293bb7">
        <descrip type="definition">A sequence or set of [controllable elements](#56b60418-92c1-4f11-b049-6332467d6d08) to which rules for limitation of access rights and calculation of prices (fare structure) are applied.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Fare structure element</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Taxestrukturelement</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-2b695de6-282e-4fb5-a471-998507d760a1">
        <descrip type="definition">A [Fare structure element](#86cb8e63-0c78-46e3-b5b9-85d1e0c66f86) as a part of a [Validable element](#4db5c00c-43ee-4315-915f-97cfd5c80237), including its possible order in the sequence of [fare structure elements](#86cb8e63-0c78-46e3-b5b9-85d1e0c66f86) forming that [Validable element](#4db5c00c-43ee-4315-915f-97cfd5c80237), and its possible quantitative limitation.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Fare structure element in sequence</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Taxestrukturelement i sekvens</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-2d4cf845-f7fd-4206-9574-873817ce24a5">
        <descrip type="definition">A set of all possible price features of a [Fare structure element](#86cb8e63-0c78-46e3-b5b9-85d1e0c66f86): default total price, discount in value or percentage etc.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Fare structure element price</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Pris för taxestrukturenhet</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-4b1cacaf-5ae4-4542-8654-3817f9ef451e">
        <descrip type="definition">A set of fare collection data to which the same [validity conditions](#74ea72eb-d2c9-4158-8de3-1fc5264404b8) have been assigned.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Fare version</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Taxeversion</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-b5653f36-3a31-4d43-ac2c-5ad69c9ad731">
        <descrip type="definition">A [vehicle characteristics](#13dce5d1-5319-4dd4-b4fd-c11a2bca44db) describing features for disabled, e.g. if the vehicle has low level steps, is equipped with wheelchair lifts, etc.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Feature for disabled</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Anordning för rörelsehindrad</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-b843c9e9-1fc6-4d7f-8ca9-2690f51b23e3">
        <descrip type="definition">A [Stop point](#207a66b1-3d31-4103-a0eb-aa53d01b592b), not having a physical exist, used in the planning process to describe the operation of a [Journey pattern](#6b40036c-b09b-497e-8fd9-1d87fd0e3ecd).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Fictitious</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Fiktiv</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-0d1dfd71-3041-43af-83ce-716d14fb7b51">
        <descrip type="definition">Ett [Hållplatsläge](#3c571068-fed1-47c1-90d5-af6aed56ea2f) som inte finns fysiskt, men som används för framtagning av [Körmönster](#4e2105d9-08f3-4709-aa4a-8c6eaa6824ec).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Fiktiv</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Fictitious</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-be7d7e4c-339b-4aef-8be7-64aeb70a4ab5">
        <descrip type="definition">A non-productive period of driver time. This is either the result of the duty cutting procedure or is introduced to prolong a [Driving spell](#322a1318-8d31-44d1-a6f0-0ec9fa8ecdf8) to a minimum length.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Fill in time</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Utfyllnadstid</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-56b2e512-1eb4-4c1d-b256-abe4e526a5c5">
        <descrip type="definition">A text for informational purposes on exceptions in a [Line](#281af8b3-31e6-45dd-b6b7-b162d691f5d1), a [Journey pattern](#6b40036c-b09b-497e-8fd9-1d87fd0e3ecd), etc. The information may be usable for passenger or driver information.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Footnote</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Fotnot</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-f7a34365-81b1-4856-956c-3b79151f9fcf">
        <descrip type="definition">The assignment of a [Footnote](#7ba05c70-337b-4a1d-bc32-3ce98b613fda) showing an exception in a [Journey pattern](#6b40036c-b09b-497e-8fd9-1d87fd0e3ecd), a [Common section](#3c6ff840-17a1-4e8e-9b91-3a16ea875a86), or a [Vehicle journey](#5efa1edf-6836-4a15-905c-f5f47393f5b0), possibly specifying at which [Point in journey pattern](#292226be-63f4-478d-9554-c925ed41715a) the validity of the [Footnote](#7ba05c70-337b-4a1d-bc32-3ce98b613fda) starts and ends respectively.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Footnote assignment</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Fotnotsmarkering</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-e8ef0ea0-6d9f-44aa-acb4-eb8f0ce49774">
        <descrip type="definition">Ett fordon som används inom kollektivtrafik, vanligtvis för befordran av passagerare.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Fordon</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Vehicle</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-565e884d-6bab-4bc1-81c1-48fab5db7218">
        <descrip type="definition">Det arbete som utförs av ett fordon från att det lämnar en [Uppställningsplats](#b4b99a62-73c8-4399-90c4-ac839feec389) där det tidigare har parkerats, och fram till nästa gång fordonet återvänder till och parkeras vid en [Uppställningsplats](#b4b99a62-73c8-4399-90c4-ac839feec389). En efterföljande avgång från en uppställingsplats markerar starten på ett nytt [fordonspass](#bfdc1642-9a0a-498b-84dc-55934c204dac).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Fordonpass</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Block</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-c74b49e8-c1d3-4a84-8cbd-809a3c6012f7">
        <descrip type="definition">En del av ett [fordonspass](#bfdc1642-9a0a-498b-84dc-55934c204dac) som beskriver arbete som skall utföras av ett [Fordon](#e4481f2f-c19f-40e7-bbfb-f53e53f5747f).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Fordonsaktivitet</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Vehicle activity</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-60ed90b4-8188-4631-9c66-db2208bb0dc6">
        <descrip type="definition">En [Trafikledaråtgärd](#034cd134-926a-4d04-9553-4a0c16a228e0) som består i att man, vid en specifik tidpunkt och plats, avallokerar arbete tilldelat en [Fordonsresurs](#5e887a36-7008-4ffa-8963-f43fa67a1e0e) och tilldelar det till en annan [Fordonsresurs](#5e887a36-7008-4ffa-8963-f43fa67a1e0e).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Fordonsbyte</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Change of vehicle</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-f5fc7333-bcaa-4269-83cf-c76b48eea72d">
        <descrip type="definition">En aktivitet som består i att identifiera ett fordon vid en viss tid vid en viss plats genom att använda fast detekteringsutrustning, eller genom att kontinuerligt samla rådata i form av absoluta positionsvärden.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Fordonsdetektering</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Vehicle detecting</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-7960658c-aebc-43cf-8793-83d4c2e316c6">
        <descrip type="definition">En [Incident](#38b143a2-d3b7-4f5d-b0f7-a31baa612a99) som avser en [Fordonsresurs](#5e887a36-7008-4ffa-8963-f43fa67a1e0e).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Fordonsincident</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Vehicle incident</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-90651a03-c074-4013-9e3d-d83d9d978f52">
        <descrip type="definition">En grupp av närbesläktade egenskaper som tillsammans beskriver en aspekt av ett [Fordon](#e4481f2f-c19f-40e7-bbfb-f53e53f5747f) eller en [Fordonstyp](#c0a894bc-1c7b-4e1b-ac04-2f5694f4faf6). Exempelvis kan karakteristiken Kapacitet beskrivas med egenskaperna antal sittplatser, antal ståplatser, antal platser för barnvagnar etc.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Fordonskarakteristik</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Vehicle characteristic</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-836908c3-4c86-4ea3-8615-7a210b09f889">
        <descrip type="definition">En klassificering av kollektivtrafikfordon av samma [Fordonstyp](#c0a894bc-1c7b-4e1b-ac04-2f5694f4faf6) , t.ex. efter typ av utrustning eller generation.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Fordonsmodell</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Vehicle model</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-afb4bf76-9b3f-4eec-820a-7cf24aa711e1">
        <descrip type="definition">En numerisk identifikation av ett [Fordon](#e4481f2f-c19f-40e7-bbfb-f53e53f5747f), unik inom den [Organisation](#301e917c-15b4-41b0-9635-a401ed83b8d3) som äger/disponerar fordonet och under den period som ägandet/disposionen varar.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Fordonsnummer</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Vehicle number</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-90b17c9f-1ed7-4d5a-a299-a8159ddf7836">
        <descrip type="definition">En fordonsresurs som är tänkt att vara tillgänglig under ett [Trafikdygn](#3efedadb-6424-46d4-b434-851dd6bd7c97) för att kunna övervakas.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Fordonsresurs</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Logical vehicle</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-37b60607-1f85-42d0-b19a-9b311aa60ca5">
        <descrip type="definition">En arbetsplan för ett fordon under en hel dag, planerat för en viss [Dagtyp](#8761fe04-3962-4675-90ad-e98c8c06187c). En [Fordonstjänst](#6bb36fa3-258e-4b53-91d3-53af9ccccb90) innehåller en eller flera [Fordonstjänst](#6bb36fa3-258e-4b53-91d3-53af9ccccb90)delar.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Fordonstjänst</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Vehicle service</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-cf8276ee-533f-4e19-9db1-074bcc840d74">
        <descrip type="definition">En arbetsplan för ett fordon under en hel dag, planerat för en viss [Dagtyp](#8761fe04-3962-4675-90ad-e98c8c06187c). En fordonstjänst innehåller en eller flera [fordonstjänstdelar](#a5d8dbd9-9991-4c15-9d15-2158a31cd245).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Fordonstjänst</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Vehicle task</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-eb6d37db-0970-4513-90f4-1880d3ee222e">
        <descrip type="definition">En del av en [Fordonstjänst](#6bb36fa3-258e-4b53-91d3-53af9ccccb90) bestående av ett eller flera [fordonspass](#bfdc1642-9a0a-498b-84dc-55934c204dac) och avgränsat av perioder för fordonsunderhåll på ett [Garage](#6117def8-fd67-432b-8602-09e41fd54551).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Fordonstjänstdel</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Vehicle service part</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-c5a0e6d8-4555-4a34-9f14-a4e8fc3bef13">
        <descrip type="definition">En numerisk identifikation av en [Fordonstjänst](#6bb36fa3-258e-4b53-91d3-53af9ccccb90), unik inom en [Organisation](#301e917c-15b4-41b0-9635-a401ed83b8d3) inom ett [Trafikdygn](#3efedadb-6424-46d4-b434-851dd6bd7c97).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Fordonstjänstnummer</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Vehicle task number</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-22f2e1fb-412c-420d-9bbb-f5692bce699c">
        <descrip type="definition">En numerisk identifikation av en [Fordonstjänst](#6bb36fa3-258e-4b53-91d3-53af9ccccb90), unik inom en [Organisation](#301e917c-15b4-41b0-9635-a401ed83b8d3) inom ett [Trafikdygn](#3efedadb-6424-46d4-b434-851dd6bd7c97).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Fordonstjänstnummer</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Vehicle service number</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-cf795aff-d396-4641-af7a-66f7b1a0c619">
        <descrip type="definition">Ett dokument som innehåller planerade [fordonspass](#bfdc1642-9a0a-498b-84dc-55934c204dac).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Fordonstjänstplan</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Vehicle schdule</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-41138a78-0472-464d-b526-762df89c7041">
        <descrip type="definition">Ett fordonstjänsplan innehållande [fordonspassen](#bfdc1642-9a0a-498b-84dc-55934c204dac) för en specifik [Dagtyp](#8761fe04-3962-4675-90ad-e98c8c06187c) och för vilka man har tilldelat samma giltighetsvillkor.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Fordonstjänstplanversion</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Vehicle schedule version</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-6464347c-34d7-4a2f-ae29-6d3164f59ec4">
        <descrip type="definition">En övergripande klassificering av kollektivtrafikfordon med avseende på krav för planering av transportsätt och kapacitet.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Fordonstyp</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Vehicle type</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-ff41a03c-d48e-4bac-a8fc-aa4ee5a0e763">
        <descrip type="definition">En enhet av en typ av utrustning i ett specifikt [Fordon](#e4481f2f-c19f-40e7-bbfb-f53e53f5747f).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Fordonsutrustning</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Actual vehicle equipment</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-1eb3a5e7-edf1-4f9e-b278-96d8f4b2635c">
        <descrip type="definition">Allokering eller avallokering av ett fysiskt [Fordon](#e4481f2f-c19f-40e7-bbfb-f53e53f5747f) till en [Fordonsresurs](#5e887a36-7008-4ffa-8963-f43fa67a1e0e). Allokering och avallokering kan ske löpande och upprepade gånger under ett [Trafikdygn](#3efedadb-6424-46d4-b434-851dd6bd7c97).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Fordonsutsättning</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Vehicle assignment</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-8d512c4e-1ee4-4feb-9e82-c555ddbdf15a">
        <descrip type="definition">En aktivitet som består i att man under en given tidsperiod insamlar övervakar [fordonsresurser](#5e887a36-7008-4ffa-8963-f43fa67a1e0e) i syfte att följa upp utförandet, t.ex. att rätt tur utförs, att tidtabellen hålls osv.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Fordonsövervakning</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Vehicle monitoring</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-68c0ae80-b73a-4983-a225-6f919ed0962b">
        <descrip type="definition">En text som beskriver undantag på en [Linje](#cca667eb-771b-437b-9875-a4119f23671c), ett [Körmönster](#4e2105d9-08f3-4709-aa4a-8c6eaa6824ec) etc. Texten är avsedd för kompletterande information till passagerare och/eller förare.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Fotnot</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Footnote</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-2dcb5742-b656-4754-9ce7-d08397fe0656">
        <descrip type="definition">En markering som visar vad en [Fotnot](#034eb44c-65d1-4458-bca5-c800b0dda9c8) avser, genom en symbol placerad i en beskrivning av ett [Körmönster](#4e2105d9-08f3-4709-aa4a-8c6eaa6824ec), gemensam sträcka, [Tur](#12dea221-a6bb-4684-b22e-73efd56a5ad0) etc.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Fotnotsmarkering</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Footnote assignment</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-43827412-9ba1-499a-b470-dbfcedba728b">
        <descrip type="definition">The limits of usage frequency for a [Fare product](#4e23865b-342b-4e12-a9d1-2f98485b486c) (or one of its components) or a [Sales package](#aca78be6-fd74-43d9-b802-a5baeab8d3cb) during a specific [Validity period](#7161725f-629b-4abb-81dc-3200a5f93518). There may be different tariffs depending on how often the right is consumed during the period.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Frequency of use</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Användningsfrekvens</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-85666ca0-5f61-47de-bda1-dc4b1737870a">
        <descrip type="definition">En [Punkt i körmönster](#01866507-226e-4a37-9e36-751f81742ca8) på en [Trafiktur](#e7811345-1543-4c96-9415-8ab4a021cf37) där isärkoppling av [Fordon](#e4481f2f-c19f-40e7-bbfb-f53e53f5747f) sker.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Frånkoppling</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Vehicle detach</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-e807b11d-5995-4d5b-a318-429969316552">
        <descrip type="definition">Den faktiska bortvaron av en [Anställd](#e82beca4-4ae8-4b8b-b797-ca8e64138599) som inte är på arbete på en specifik [Dag](#0ac36f74-a832-45ea-95ff-fb3c541cd3ca) under en specifik tidsperiod.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Frånvaro</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Absence</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-01054c8b-6cfa-4b26-9455-0ed45a1098c6">
        <descrip type="definition">En kategori av [Frånvaro](#867bbe49-a87c-4e49-a518-39a841ad3048) av anställda från arbete. Det finns planerad frånvaro som t.ex. fridagar eller semester, och tillfällig frånvaro som t.ex. sjukdom eller oplanerad ledighet.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Frånvaroorsak</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Type of absence</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-a91b9e49-3194-4cd5-bec9-6dd6ccf1902d">
        <descrip type="definition">Fordonsegenskap som beskriver storlek och vikt hos [Fordon](#e4481f2f-c19f-40e7-bbfb-f53e53f5747f).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Fysiska dimensioner</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Physical dimensions</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-a41b0959-aa3a-4d66-a092-40f295bc7188">
        <descrip type="definition">Bevis på rätten att konsumera en kollektivtrafiktjänst. Denna rätt kan antingen vara köpt eller tillhandahållen utan kostnad.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Färdbevis</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Access right</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-bb35a186-0834-489d-a832-9daa88806f1c">
        <descrip type="definition">Ett immateriellt marknadsföringsbart element, specifikt för ett [Betalningssätt](#fedcb054-4c05-4896-9c5f-1867e746cc41).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Färdbevisprodukt</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Fare product</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-67182ba3-bae9-4d0d-85bb-b9eb960fbf1c">
        <descrip type="definition">Tilldelningen av en taxesystemsparameter (refererande till avstånd, tid, kvalitet eller användning) till ett element i ett taxesystem (färdbevis, validerat färdbevis, metod för färdbeviskontroll osv.)</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Färdbevistilldelning</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Access right parameter assignment</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-792fe975-d845-4862-b82b-d507fd8ceeb3">
        <descrip type="definition">Kontroll vid användning av en kollektivtrafiktjänst, genom att jämföra faktiska parametrar med [Färdbevis](#d738c7eb-ac8c-41fc-a2a0-cf797a8588b0) som tillkommer innehavaren av en [Färdhandling](#d17affa6-3193-42f4-9f60-2c073f14bb21).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Färdbevisvalidering</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Access control</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-f0430363-a21e-404c-bc6d-e2b1cf6afa68">
        <descrip type="definition">En viss typ av fysisk representation (biljett, kort...) som en kund skall inneha för att kunna styrka rätten att resa eller att utnyttja andra typer av tjänster, eller för att styrka betalning och rätt till rabatt, eller på annat sätt dokumentera i sammanhanget relevanta delar av ett [Kundavtal](#74a60caa-d7d8-4bec-bd98-9a3c18589e98).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Färdhandling</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Travel document</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-dad4fc02-a6ac-4ddd-a8c7-2235a6a28dd3">
        <descrip type="definition">Registreringen av kundens specifikation av resan i form av parametrar som anger en avsedd konsumtion, vanligvis start och mål för resan.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Färdspecifikation</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Travel specification</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-73a8a938-0cc4-475a-a314-de3e87315fe0">
        <descrip type="definition">En [Trafikledaråtgärd](#034cd134-926a-4d04-9553-4a0c16a228e0) som består av att, vid en specifik plats och vid en specifik tidpunkt (i princip en [Avlösningsplats](#4cbc25d9-f123-4311-bb8b-99869a66ccf5)), avallokera allt arbete för en [Förarresurs](#90b6e766-df3e-46dd-ab66-d994a955b912) och tilldela detta till en annan [Förarresurs](#90b6e766-df3e-46dd-ab66-d994a955b912).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Förarbyte</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Change of driver</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-8b06d0b2-6388-45bc-b235-ae4bd2a8ff69">
        <descrip type="definition">En [Anställd](#e82beca4-4ae8-4b8b-b797-ca8e64138599) vars huvudsakliga uppgift är att köra ett kollektivtrafikfordon.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Förare</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Driver</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-4757ddf8-49c5-4f5a-bbc6-ae4ca82a3cb8">
        <descrip type="definition">En [Incident](#38b143a2-d3b7-4f5d-b0f7-a31baa612a99) som avser en [Förarresurs](#90b6e766-df3e-46dd-ab66-d994a955b912).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Förarincident</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Driver incident</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-e34aec5c-604b-471e-850e-5d56579e6e21">
        <descrip type="definition">En resurs med uppgift att köra fordon som teoretiskt finns tillgänglig under ett [Trafikdygn](#3efedadb-6424-46d4-b434-851dd6bd7c97), avsedd att övervakas.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Förarresurs</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Logical driver</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-722f4846-6b59-462a-818f-3a6bbdc6c045">
        <descrip type="definition">Rad i [Tjänstgöringsschema](#6ad07fb5-573e-44c0-8a63-21451cdef020) som relaterar till en teoretisk tillgänglig förare.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Förarresurs i tjänstgöringsschema</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Row/driver</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-432ac2c4-64db-407d-9c93-fc44cce0efce">
        <descrip type="definition">En fast betald tid som avser specifika aktiviteter för att förbereda eller avsluta arbete i samband med ett [fordonspass](#bfdc1642-9a0a-498b-84dc-55934c204dac), en [Tjänst](#063cdc9e-ca5b-4bae-8a67-5a4098916b71), ett [Tjänst](#063cdc9e-ca5b-4bae-8a67-5a4098916b71)göringspass, en [Arbetsperiod](#d1b62764-bc76-4713-9ae1-b24ac36bdab2) eller ett [Arbetspass](#234b8091-4e4f-48e0-acbd-f391279870e4).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Förberedelsetid</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Time allowance</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-40d1bf26-b299-4f74-b049-49818974704b">
        <descrip type="definition">En [Färdbevisprodukt](#3f55095a-0538-4f90-ba9a-02763bc98717) som består av ett eller flera valideringsbara enheter, specifika för ett [Betalningssätt](#fedcb054-4c05-4896-9c5f-1867e746cc41).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Fördefinierad färdbevisprodukt</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Pre-assigned fare product</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-8b2949cc-de2e-40d4-b7c2-353d8b8742e9">
        <descrip type="definition">En privatägd eller samhällsägd verksamhet (juridisk person) som tillhandahåller tjänster i anslutning till kollektivtrafik.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Företag</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Company</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-8eb77010-2a99-4d24-9e5a-61c02026827e">
        <descrip type="definition">En extra datumsatt ture som lagts till [produktionsplanen](#010392c0-ba28-4d6b-b7df-64aa75f42724) i syfte att förstärka kapaciteten på en annan [Datumsatt tur](#0db7b22e-fa0d-4a10-9ad1-f2fb0bb50bd6) på hela eller delar av sträckan.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Förstärkningstur</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Reinforcement journey</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-1b1d758e-780e-4fbc-9a29-cb12406944cb">
        <descrip type="definition">Ett paket avsedd att säljas som en enhet, omfattande en eller flera [färdbevisprodukter](#3f55095a-0538-4f90-ba9a-02763bc98717) i formen av en eller flera [färdhandlingar](#d17affa6-3193-42f4-9f60-2c073f14bb21). [färdbevisprodukter](#3f55095a-0538-4f90-ba9a-02763bc98717)na kan antingen vara utmärkta på [färdhandlingar](#d17affa6-3193-42f4-9f60-2c073f14bb21)na eller vara lagrade elektroniskt.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Försäljningspaket</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Sales package</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-f9149190-ce2b-483d-ad8b-d66f5b61ac5b">
        <descrip type="definition">En försäljning av ett [Försäljningspaket](#3fcc7f19-6f63-4a5a-9067-024e68b0204f) eller en för försäljning av ett uppladdningsbart paket.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Försäljningstransaktion</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Sales transaction</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-801fc904-520c-4647-b7c7-98fefb7e9dae">
        <descrip type="definition">En parameter som anger en acceptabel tid för byte (standard och maximalt) för planerade byten mellan två hållplatser. Parametern används för att kontrollera om två [trafikturer](#e7811345-1543-4c96-9415-8ab4a021cf37) kan ha samtrafik vid hållplatsen.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Förvald bytesmöjlighet</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Default interchange</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-968d1fc6-f94e-46c3-a7a9-ada85986384b">
        <descrip type="definition">Den tid som skall vara förvald för en [Trafiktur](#e7811345-1543-4c96-9415-8ab4a021cf37) att köra en [Körtidslänk](#161ce05d-69d2-4c6a-975f-773bcf97b31c) för en speciell typ av tidsanspråk. Denna tid kan eventuellt ersättas av körmönsterspecifik körtid eller turspecifik körtid.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Förvald körtid</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Default service journey run time</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-f238daff-60f7-4953-8b67-45f242eb878a">
        <descrip type="definition">Den tid som skall vara förvald för en [Tomkörningstur](#edbb61b5-6c1d-46f8-8685-0119a2342a61) att köra en [Körtidslänk](#161ce05d-69d2-4c6a-975f-773bcf97b31c) för en speciell typ av tidsanspråk. Denna tid kan eventuellt ersättas av körmönsterspecifik körtid eller turspecifik körtid.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Förvald tomturskörtid</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Default dead run time</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-5dbbc3fc-0f19-4e29-925b-3671882a2c66">
        <descrip type="definition">A place used for parking vehicles and various associated activities. Departure, arrival and maintenance facilities may be available.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Garage</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Garage</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-e26dd2da-de3b-4d4d-aa06-8f0a3a172b63">
        <descrip type="definition">En plats använd för uppställning av fordon och andra fordonsrelaterade aktiviteter. Anordningar/funktioner för utkörning, inkörning och underhåll kan finnas.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Garage</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Garage</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-e7a0b637-b813-43dd-ad40-35efdaf98b61">
        <descrip type="definition">A numeric identification of a [Garage](#6117def8-fd67-432b-8602-09e41fd54551) set by each [Organisational unit](#552bf3ad-6a1b-429f-a2a4-2b05dd73f800) that utilises the [Garage](#6117def8-fd67-432b-8602-09e41fd54551). It should be unique within the [Organisational unit](#552bf3ad-6a1b-429f-a2a4-2b05dd73f800) and its sub-units for the [Period](#8903f4aa-6a6a-45af-aaa7-d96b3d015f05) of utilisation.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Garage number</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Garagenummer</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-478c09c5-1bb8-4acf-bdae-ce129d967ea4">
        <descrip type="definition">A facility used for parking and maintaining vehicles. [Parking points](#0685c661-ce79-484d-964a-889b07569ecc) in a [Garage](#6117def8-fd67-432b-8602-09e41fd54551) are called [Garage](#6117def8-fd67-432b-8602-09e41fd54551) points.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Garage point</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Uppställningsplats på garage</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-ad793980-5189-480e-a1ca-17a10960a163">
        <descrip type="definition">A definition of a particular [organisational units](#552bf3ad-6a1b-429f-a2a4-2b05dd73f800) utilisation of a [Garage](#6117def8-fd67-432b-8602-09e41fd54551).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Garage utilisation</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Garageutnyttjande</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-0257a825-4b36-44f2-b122-d1d219e2562d">
        <descrip type="definition">En unik numerisk identifiering av ett [Garage](#6117def8-fd67-432b-8602-09e41fd54551) angiven av en [Organisation](#301e917c-15b4-41b0-9635-a401ed83b8d3) som utnyttjar garaget.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Garagenummer</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Garage number</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-c53684d0-7fd9-4ea0-b9bd-8d2bff4c7971">
        <descrip type="definition">Anger en viss [organisationsenhets](#99e6abb7-4116-443f-ad16-3896caa8c774) användning av ett [Garage](#6117def8-fd67-432b-8602-09e41fd54551). Flera operatörer kan använda samma fysiska [Garage](#6117def8-fd67-432b-8602-09e41fd54551), men de skall då representeras av olika organisatoriska enheter när det gäller t.ex. trafikledning, ansvar för utkörning etc.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Garageutnyttjande</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Garage utilisation</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-d680cdc3-4b88-48f1-a0e6-272f0b8ff6fd">
        <descrip type="definition">En del av kollektivtrafiknätet där [körvägar](#4734e732-67dc-4f3d-b163-de1808dc5d78) för flera [Körmönster](#4e2105d9-08f3-4709-aa4a-8c6eaa6824ec) går parallellt, och där samordning av [trafikturer](#e7811345-1543-4c96-9415-8ab4a021cf37) är planerad och övervakad med avseende på gemensamma [länkar](#9e2de951-99b3-4233-838f-47993b9eaeec) och hållplatser. Gemensamma sträckor definieras efter behov och behöver inte omfatta alla de sträckor där [körvägar](#4734e732-67dc-4f3d-b163-de1808dc5d78) sammanfaller rent topologiskt.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Gemensam sträcka</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Common section</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-9d96bcfa-2b00-4f95-b18c-e407f731930d">
        <descrip type="definition">A [Validity Parameter Assignment](#35ff1492-5669-4b35-967c-e4a77acb8a58) specifying generic access rights for a class of products (e.g. a time band limit – 7 to 10 a.m. – for trips made with a student pass).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Generic parameter assignment</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Tilldelning av generell taxeparameter</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-57679a2d-bdc4-48ab-8942-bf6b413a7726">
        <descrip type="definition">Ett uppskattat värde av den genomsnittliga körtiden för en [Körtidslänk](#161ce05d-69d2-4c6a-975f-773bcf97b31c), bland annat använd för att informera passagerarna om genomsnittliga restider.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Genomsnittlig körtid</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Mean run time</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-728a0e53-c579-4be2-9269-cf72a655640f">
        <descrip type="definition">En [byteslänks](#8d65cb17-5cd0-4af1-94a1-988cebd69652) genomsnittliga varaktighet.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Genomsnittlig varaktighet</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Default duration</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-a1f1b5fd-eeb1-4fcc-b360-a3d0927b5f6a">
        <descrip type="definition">Ett uppskattat värde för den genomsnittliga väntetiden för passagerare vid en hållplats, använd för att beräkna den genomsnittliga restiden. Värdet är baserat på genomsnittligt intervall mellan turer på ett [Körmönster](#4e2105d9-08f3-4709-aa4a-8c6eaa6824ec) eller en gemensam sträcka.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Genomsnittlig väntetid</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Mean passenger wait time</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-1944f84c-6595-4cb3-8b23-7a25567c30b9">
        <descrip type="definition">En geografisk noggrannhet på en körmönsterpunkt mätt i meter</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Geografisk noggrannhet</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Geographic accuracy</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-7de7f524-8bd9-4244-b46e-6082704fa75f">
        <descrip type="definition">A geographic accuracy on a [Journey pattern point](#9d1808b4-26fb-4e5f-a6ce-0f10cd150ecf) measured in metre.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Geographic accuracy</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Geografisk noggrannhet</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-777f086e-1468-4bf1-8c51-fc4094b23905">
        <descrip type="definition">A [Geographical Interval](#1c393eec-bd45-44cc-b268-328c7cae78fa) specifying access rights for the [fare structure elements](#86cb8e63-0c78-46e3-b5b9-85d1e0c66f86) within the range of this interval: 0-5 km, 4-6 zones etc.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Geographic interval</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Distansintervall</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-d6e8e383-437e-4b41-9545-f1fe523d537e">
        <descrip type="definition">A set of all possible price features of a [Geographical Interval](#1c393eec-bd45-44cc-b268-328c7cae78fa): default total price etc.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Geographic interval price</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Pris för distansintervall</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-5b1846b8-114e-4450-90b8-9d808911c23c">
        <descrip type="definition">The value of a [Geographical Interval](#1c393eec-bd45-44cc-b268-328c7cae78fa) or a [Distance matrix element](#4fb70626-7379-4579-ab8a-4b2205965c4e) expressed by a [Geographical unit](#c52d28d6-3654-4d4a-b851-c6bf997a49f2).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Geographic structure factor</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Distansberoende taxefaktor</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-1027c9a4-7c43-4129-806f-00afec1dea7d">
        <descrip type="definition">Term missing.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Geographical Interval</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-0a2a7f8b-d3a8-45d4-8024-7d44e28cea79">
        <descrip type="definition">A unit for calculating geographical graduated fares.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Geographical unit</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Distansenhet</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-49e06292-37c9-4127-b88c-f25d300ae435">
        <descrip type="definition">Ett användardefinierat giltighetsvillkor som kan användas för att ange vilken version som skall gälla, till exempel 'is'.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Giltighetsparameter</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Validity rule parameter</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-514c5ce3-5bdf-4172-b167-a39896f52c5b">
        <descrip type="definition">En tidsbegränsad giltighet, angiven som antal dagar eller från/till datum. Kan användas för att ange giltighet för [färdbevisprodukter](#3f55095a-0538-4f90-ba9a-02763bc98717), [tidtabeller](#b8ac07bb-b563-44eb-888b-ed7942d74de1) etc.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Giltighetsperiod</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Validity period</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-c3d457e9-ed72-4d6c-ab2c-280b6ad2f61e">
        <descrip type="definition">En klassificering av giltighet för olika typ av referensramar.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Giltighetstyp</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Type of validity</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-e5d3d2f9-de67-4a7c-8267-cdd79484222e">
        <descrip type="definition">Utlösande händelse för att definiera att en [Giltighetsparameter](#0a8ddabc-c12d-4f30-a123-0c6098b6e27a) skall gälla eller inte längre gälla.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Giltighetsutlösare</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Validity trigger</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-3abaca0f-4931-4329-b810-0bd4e41b7167">
        <descrip type="definition">Villkor använt i syfte att karakterisera en given [Version](#52f416e8-08e3-4fb8-a83b-d41009e2e27e) av en [Versionsreferensram](#ba6c0b4e-cd1b-41ac-84f4-7cb0440d3b5e). Ett giltighetsvillkor består av en parameter (en [Giltighetsutlösare](#b92f8f37-9dfe-4af6-b965-2ffd037917ad)) samt om utlösaren skall tolkas som att [versionen](#52f416e8-08e3-4fb8-a83b-d41009e2e27e) skall börja eller upphöra att gälla.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Giltihetsvillkor</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Validity condition</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-0cb40aa3-5e89-4f08-86cf-9e5d5940bfac">
        <descrip type="definition">En [Trafikledaråtgärd](#034cd134-926a-4d04-9553-4a0c16a228e0) som består av att gradvis förskjuta avgångarna vid en [Punkt](#39159bd3-b406-49ee-a44f-b22f621dd031). Detta medger en ändring av tidtabellen utan ett större hopp i intervallen.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Gradvis förskjutning av avgångar</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Departure lag</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-68ee9b2b-6d4e-48ca-b8a9-59d3ffb47c12">
        <descrip type="definition">A grouping of [lines](#281af8b3-31e6-45dd-b6b7-b162d691f5d1) which will be commonly referenced for a specific purpose.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Group of lines</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Linjegrupp</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-56cf1d14-0934-4506-b076-06b16ed9e2c6">
        <descrip type="definition">grouping of [link sequences](#eb6b18ed-3c48-4dbb-9266-2daeb97ca0e3).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Group of link sequences</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Grupp av länkföljder</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-0ac3bab5-fa9b-4ff9-8ee3-45594573cc97">
        <descrip type="definition">A grouping of [links](#4226ef0e-a461-49ee-9bf9-09934d78d9a1), e.g. one group of links may be managed by a same [Authority](#4a0427ab-4a80-45f2-91b0-4eb2efeba8f2).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Group of links</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Grupp av länkar</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-eb456e70-fd52-4844-ae24-b350f13960c7">
        <descrip type="definition">A group of [operators](#a2f7c0c7-083f-4dd6-87df-3809201c0482) having for instance common schemes for fare collection or passenger information.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Group of operators</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Grupp av trafikutövare</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-985c64c8-42a3-4784-bcc7-59a623406c6b">
        <descrip type="definition">A grouping of [points](#df39c35e-0da1-4c9a-b995-2238e1455f75). The [Stop area](#b896e413-f80d-4ea6-aeb8-1d89ef612333) represents one of the most significant groups of [points](#df39c35e-0da1-4c9a-b995-2238e1455f75).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Group of points</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Grupp av punkter</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-0fcca20a-3169-4b26-8777-0daf3917a6b9">
        <descrip type="definition">A group of [special services](#01733d5b-d31d-4209-b200-48cafbbcd6e3), often known to its users by a name or a number.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Group of services</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Grupp av specialtrafik</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-46e4b79a-b8aa-4360-b9a7-18ea776b6b0b">
        <descrip type="definition">A grouping of [time bands](#092bd3c3-c654-48b1-9903-2b52ddf5a385)</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Group of time bands</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Grupp av tidsavsnitt</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-2a32bbec-a0c3-4a4c-a15f-cbcb3406dd39">
        <descrip type="definition">A set of [timing links](#e274351f-1a2e-4fac-adcb-07a08737de44) grouped together according to the similarity of [time bands](#092bd3c3-c654-48b1-9903-2b52ddf5a385) which are relevant to them. There may be a group of timing [links](#4226ef0e-a461-49ee-9bf9-09934d78d9a1) which covers all [timing links](#e274351f-1a2e-4fac-adcb-07a08737de44), for use when different groups of timing [links](#4226ef0e-a461-49ee-9bf9-09934d78d9a1) are not needed.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Group of timing links</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Grupp av körtidssträckor</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-b4105343-1642-4ffa-b3d2-016387e5600c">
        <descrip type="definition">The number and characteristics of persons entitled to travel in addition to the holder of an access right.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Group ticket</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Gruppbiljett</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-47fe757b-0d23-4467-9fd9-6cae152b1ef2">
        <descrip type="definition">Ett antal [körtidslänkar](#161ce05d-69d2-4c6a-975f-773bcf97b31c) grupperade tillsammans efter likheter i [Tidsavsnitt](#b9a7ac62-c9b6-4c0f-b397-74e184b1914f).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Grupp av körtidssträckor</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Group of timing links</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-01c6c0b2-4c34-4026-bed6-14191632da93">
        <descrip type="definition">Gruppering av [länkar](#9e2de951-99b3-4233-838f-47993b9eaeec), t.ex. sträckor där underhåll utförs av en väghållare.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Grupp av länkar</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Group of links</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-0b77fb5b-8068-49af-a563-6da84649ddd0">
        <descrip type="definition">Gruppering av [länkföljder](#3dbc545f-bcb1-4cdf-8ac6-63516f7d295d).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Grupp av länkföljder</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Group of link sequences</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-fa954570-0f63-4030-a932-21432af48aca">
        <descrip type="definition">En gruppering av punkter. Hållplatsområdet representerar en av de vanligaste typen av grupp av [punkter](#39159bd3-b406-49ee-a44f-b22f621dd031).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Grupp av punkter</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Group of points</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-de7bf3a5-643a-448c-af5c-811a3f4fc4fe">
        <descrip type="definition">Grupp av [Specialtrafik](#425dd611-f7ef-42f0-830d-9c581a51d91f), ofta känd under ett namn eller nummer.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Grupp av specialtrafik</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Group of services</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-ff0a62ca-f86f-4c4f-b39a-556ff25867f6">
        <descrip type="definition">Gruppering av [Tidsavsnitt](#b9a7ac62-c9b6-4c0f-b397-74e184b1914f), t.ex. sådana som representerar olika delar av trafikdygnet.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Grupp av tidsavsnitt</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Group of time bands</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-3fd1a62e-ec7c-464c-9495-0bc35252bf7f">
        <descrip type="definition">Gruppering av [Trafikutövare](#0f1c4c46-c0e9-41e6-bde6-060e2b051284), t.ex. av de som utför trafik med samma taxesystem.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Grupp av trafikutövare</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Group of operators</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-2557f987-a907-4cc1-88ef-05ef17ab5ea8">
        <descrip type="definition">Antal och karakteristik för personer som är berättigade att resa utöver den som innehar biljetten.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Gruppbiljett</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Group ticket</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-7ce55b53-a28f-40ee-8036-b9e8e954480d">
        <descrip type="definition">[Byteslänk](#8d65cb17-5cd0-4af1-94a1-988cebd69652) där gångtrafik är möjlig.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Gånglänk</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Walking link</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-39302878-bbc1-40e5-a201-3b2bdac95744">
        <descrip type="definition">En [körvägslänks](#89878c01-d846-400c-9c7d-5d4dcf40b113) hastighetsbegränsning.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Hastighetsbegränsning</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Speed limit</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-c0fe6426-1550-498f-9845-9a744d80511c">
        <descrip type="definition">Vilken som helst händelse som påverkar utförandet av kollektiv trafik (produktion, uppföljning, informationshantering eller teknisk funktion) som inträffar under ett [Trafikdygn](#3efedadb-6424-46d4-b434-851dd6bd7c97) och som registreras i systemet. En händelse leder i regel till en [Trafikledaråtgärd](#034cd134-926a-4d04-9553-4a0c16a228e0).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Händelse</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Event</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-90e93384-4c7e-439b-9159-dab4790f7ada">
        <descrip type="definition">En klassificering av händelser.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Händelsetyp</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Event type</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-c45f8a67-a9fb-41cf-9eb2-5b9d99168efa">
        <descrip type="definition">Hållplats på en alternativ sträckning.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Hållplats för körvägsvariant</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Route variant stops</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-5762b545-f44d-403a-ac2f-00558e3f0252">
        <descrip type="definition">En kort beteckning för att identifiera hållplatsen på plats, t.ex. spårnummer på en station eller refug på en terminal.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Hållplatsbeteckning</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Stop point designation</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-24b35690-bed6-441e-8ee5-3884baf8565c">
        <descrip type="definition">Antal fordon av en speciell [Fordonstyp](#c0a894bc-1c7b-4e1b-ac04-2f5694f4faf6) som kan befinna sig vid en [Punkt](#39159bd3-b406-49ee-a44f-b22f621dd031) vid samma tidpunkt.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Hållplatskapacitet för fordonstyp</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Vehicle type at point</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-167533df-af76-4e66-9930-784fff02f6b8">
        <descrip type="definition">En [Punkt](#39159bd3-b406-49ee-a44f-b22f621dd031) där passagerare kan stiga av eller på ett kollektitrafikfordon.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Hållplatsläge</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Stop point</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-e97d5d5d-e092-40c4-aa69-b715295c9930">
        <descrip type="definition">En [Punkt](#39159bd3-b406-49ee-a44f-b22f621dd031) där passagerare kan stiga av eller på ett kollektitrafikfordon.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Hållplatsläge</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Stop</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-4d8f0778-4ed4-412c-ab76-f799c10f005e">
        <descrip type="definition">En [Punkt](#39159bd3-b406-49ee-a44f-b22f621dd031) där passagerare kan stiga av eller på ett kollektivtrafikfordon.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Hållplatsläge</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Bus stop</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-e581ac90-6303-41c9-bbd4-5162bcc85e82">
        <descrip type="definition">En [Punkt i körmönster](#01866507-226e-4a37-9e36-751f81742ca8) som är en hållplats.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Hållplatsläge i körmönster</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Stop point in journey pattern</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-396c51ee-1f50-4d37-8315-3f6d443aa69e">
        <descrip type="definition">Ett unikt nummer för en hållplats inom en [Trafikhuvudman](#d3db55e4-0ecd-485e-929f-8edd757936b7).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Hållplatsnummer</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Stop point number</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-bb053ac0-9329-48b8-a47c-09585eeafb05">
        <descrip type="definition">En grupp av hållplatser nära varandra och som refereras till under ett gemensamt namn.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Hållplatsområde</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Stop cluster</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-381c373a-ea45-4a24-aac2-07b4bf1caff5">
        <descrip type="definition">En grupp av hållplatser nära varandra och som refereras till under ett gemensamt namn.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Hållplatsområde</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Place</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-87195ebd-714b-4ca6-93b5-afea83ea21a6">
        <descrip type="definition">En grupp av hållplatser nära varandra och som refereras till under ett gemensamt namn.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Hållplatsområde</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Stop area</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-31dea9cc-32ba-4203-af18-1c5ca54c2d7d">
        <descrip type="definition">Ett nummer som unikt identifierar ett [Hållplatsområde](#2090dd5e-b4eb-4ed5-9dc7-11cc8217915b) inom en [Trafikhuvudman](#d3db55e4-0ecd-485e-929f-8edd757936b7). Olika trafikhuvudmän kan tilldela samma [Hållplatsområde](#2090dd5e-b4eb-4ed5-9dc7-11cc8217915b) olika nummer. Se även utnyttjande av [Hållplatsområde](#2090dd5e-b4eb-4ed5-9dc7-11cc8217915b).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Hållplatsområdesnummer</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Stop area number</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-d6dfabaa-c8a0-4365-aa44-c24ce70dadff">
        <descrip type="definition">En klassificering av hållplatser med avsende på t.ex. utrustning. Denna specifieras i detalj i form av en eller flera hållplatsutrustningsprofiler.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Hållplatstyp</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Type of stop point</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-2eea6d0f-ada4-49bf-8792-d34dd4a001dd">
        <descrip type="definition">En utrusting av en speciell typ tillgänglig/installerad på en viss hållplats.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Hållplatsutrustning</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Actual stop point equipment</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-39398169-2928-4a61-ae8c-f4a4d3fbd281">
        <descrip type="definition">Specifikation av vilken [Typ av utrustning](#b6f402dd-992f-4651-8ee9-211bee719aac) och antal som skall finnas på en viss [Hållplatstyp](#7cbd4882-ebc4-4dd0-b173-f5dc4b7d05e7) för ett givet [Syfte med utrustningsprofil](#6e2ecaba-7a4b-4511-8516-e6ac216ddd5d).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Hållplatsutrutningsprofil</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Stop point equipment profile</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-c61ff87b-82ee-4a48-86be-0bda3480c1cf">
        <descrip type="definition">En [Punkt](#39159bd3-b406-49ee-a44f-b22f621dd031) där man i tidtabellsplaneringen definierar hålltider.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Hålltidspunkt</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Timing point</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-e4744652-0d5d-4d6a-9f1c-5b362672b14c">
        <descrip type="definition">En [Punkt](#39159bd3-b406-49ee-a44f-b22f621dd031) i ett [Körmönster](#4e2105d9-08f3-4709-aa4a-8c6eaa6824ec) som är en [Hålltidspunkt](#9f016179-3cf5-49cf-936b-c92c3066d059).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Hålltidspunkt i körmönster</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Timing point in journey pattern</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-f2c5fd43-f92c-4ab9-afa6-120552d87d40">
        <descrip type="definition">The difference between the impeded and non-impeded passage of a [Link](#4226ef0e-a461-49ee-9bf9-09934d78d9a1). It consists of slow down time, stop duration time, and accelerating time.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Impeded time</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Körtidsfördröjning</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-6c2eea50-0a12-48ee-a27f-1a66954fd530">
        <descrip type="definition">A specification of impossible move for a certain type of vehicle. It specifies from which [Infrastructure link](#71ef30f2-fcb2-4170-990f-d48e455999f2) to which other (adjacent) [Infrastructure link](#71ef30f2-fcb2-4170-990f-d48e455999f2) a certain [Vehicle type](#56f640d8-b408-4ae5-ad16-b22b849f75a1) cannot proceed, due to physical restrictions.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Impossible manoueuvre</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Manöverrestriktion</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-6741d3ef-e8df-45f4-9cbf-88201ceb4d46">
        <descrip type="definition">A passenger carrying [Vehicle journey](#5efa1edf-6836-4a15-905c-f5f47393f5b0).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>In-service trip</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Trafiktur</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-c602ff31-d3c2-47e0-b269-72d39f602287">
        <descrip type="definition">An unforeseen [Event](#f9d42592-71d8-4cc1-bdaa-73214d34959c) influencing the operation of the network.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Incident</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Incident</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-2870de73-6947-4659-95dd-d11ffd770165">
        <descrip type="definition">En oförutsedd [Händelse](#a46ba15d-27c8-4455-b962-c804bb59f518) som påverkar utförandet av kollektivtrafiken.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Incident</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Incident</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-3a6f15f9-2cae-4b4a-93b7-1c66e6a31695">
        <descrip type="definition">En [Trafikledaråtgärd](#034cd134-926a-4d04-9553-4a0c16a228e0) som består av att avallokera en [Fordonsresurs](#5e887a36-7008-4ffa-8963-f43fa67a1e0e) ur produktionsplanen.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Indragning av fordonsresurs</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Logical vehicle cancellation</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-727432a4-f67f-499f-aeb4-e1f60fd4d692">
        <descrip type="definition">En [Trafikledaråtgärd](#034cd134-926a-4d04-9553-4a0c16a228e0) som består av att avallokera en [Förarresurs](#90b6e766-df3e-46dd-ab66-d994a955b912) ur produktionsplanen.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Indragning av förarresurs</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Logical driver cancellation</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-7456b54f-d702-4661-af98-a8634a15117f">
        <descrip type="definition">En inrättning där passagerare kan finna information av olika typ (tryckt, personlig, elektronisk etc).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Informationsinrättning</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Passenger information facility</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-d54d1ef8-d443-46ce-b8a9-9292450c06cb">
        <descrip type="definition">En hänvändelse till en operatör av en passagerare vid ett tillfälle, omfattande en eller flera frågor.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Informationstransaktion</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Passenger information transaction</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-a660bf48-af4c-414d-bbe5-ccb0b481a991">
        <descrip type="definition">A supertype including all [links](#4226ef0e-a461-49ee-9bf9-09934d78d9a1) of the physical network (e.g. [Railway element](#64640582-4f80-4cd5-93e8-fbb804efd8fb)).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Infrastructure link</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Infrastrukturlänk</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-9892ee39-2021-4f7e-b546-eef6bafbd68d">
        <descrip type="definition">A supertype including all [points](#df39c35e-0da1-4c9a-b995-2238e1455f75) of the physical network (e.g. [Railway Junction](#0e47cf52-cad9-49c6-a27f-63e17e29a698)).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Infrastructure point</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Infrastrukturpunkt</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-c6240a84-d967-4013-8391-d83d42e6c050">
        <descrip type="definition">En övergripande typ omfattande alla [länkar](#9e2de951-99b3-4233-838f-47993b9eaeec) i en viss typ av nätverk, t.ex. alla [länkar](#9e2de951-99b3-4233-838f-47993b9eaeec) i ett järnvägsnät.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Infrastrukturlänk</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Road section</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-085d53f1-2a6f-4b00-ab24-11277e7977da">
        <descrip type="definition">En övergripande typ omfattande alla [länkar](#9e2de951-99b3-4233-838f-47993b9eaeec) i en viss typ av nätverk, t.ex. alla [länkar](#9e2de951-99b3-4233-838f-47993b9eaeec) i ett järnvägsnät.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Infrastrukturlänk</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Infrastructure link</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-e97ffc89-49c2-490e-a8b7-14b6567fca29">
        <descrip type="definition">En övergripande typ omfattande alla [punkter](#39159bd3-b406-49ee-a44f-b22f621dd031) i en viss typ av nätverk, t.ex. alla [punkter](#39159bd3-b406-49ee-a44f-b22f621dd031) i ett järnvägsnät.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Infrastrukturpunkt</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Infrastructure point</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-6e79d43d-20aa-4591-9af8-123151a9db6e">
        <descrip type="definition">Metoden för att betämma det geografiska läget på en punkt (okänd, digitaliserad, mätt).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Inmätningsmetod</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Input method</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-93591df2-2a11-4242-b8b2-bdbd307e0869">
        <descrip type="definition">The method used to determine the geographic position of a [Point](#df39c35e-0da1-4c9a-b995-2238e1455f75) (unknown, digitized, measured).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Input method</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Inmätningsmetod</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-01d8c57b-0e73-4a57-8fed-f48e77c9a2f3">
        <descrip type="definition">En fordonsuppdrag där ett [Fordon](#e4481f2f-c19f-40e7-bbfb-f53e53f5747f) skall vara berett att sättas in vid en viss punkt, om detta beordras av trafikledningen.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Insatsköruppdrag</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Stand by task</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-f0b28705-d001-4e93-ae90-66131d2c0efc">
        <descrip type="definition">A definition of the conditions for establishing a connection between [service journeys](#8f4571ba-79b5-4349-a808-2656963e7914).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Interchange rule</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Bytesregel</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-a32cb2ce-997e-4384-b1d1-481b412b6024">
        <descrip type="definition">The information about the actual status of a [Service Journey Interchange](#e736a959-c1a2-4a41-a0c4-85f056a0ac5b) on a specified [Operating day](#e33dd58f-89fa-425a-b7ec-6a70a68a48e0). Recorded information on missed interchanges may be of particular interest.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Interchange status</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Status för anslutning</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-48bb62b5-784e-4508-bffb-f303250adb70">
        <descrip type="definition">A [Interchange rule](#8904e105-0144-45d6-bff1-940f0d7337db) describing the interchange conditions for passengers continuing with a Picking journey that matches the condition.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Interchange-from rule</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Bytesregel från</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-372bc9d8-ffca-4d49-83a6-093aa5e2769c">
        <descrip type="definition">A [Interchange rule](#8904e105-0144-45d6-bff1-940f0d7337db) describing the interchange conditions for passengers arriving with the Dropping journey that matches the condition.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Interchange-to rule</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Bytesregel till</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-02a15256-96bc-4b4f-b7da-910ae33fcac0">
        <descrip type="definition">En [Trafikledaråtgärd](#034cd134-926a-4d04-9553-4a0c16a228e0) som består i att upprätthålla regularitet genom att ändra intervall som en konsekvens av att [trafikturer](#e7811345-1543-4c96-9415-8ab4a021cf37) eller [Fordon](#e4481f2f-c19f-40e7-bbfb-f53e53f5747f) har satts in eller dragits bort</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Intervalländring</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Respacing</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-aecb05f2-dd72-4130-adcc-8b9ab47b071b">
        <descrip type="definition">Fördelningen och avräkning av intänkter och kostnader mellan olika trafikutövare in ett integrerat taxesystem.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Intäktsfördelning</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Apportionment</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-6342f370-17d0-4d68-bcca-e06ffe41a6b1">
        <descrip type="definition">A [Control action](#7b0383a5-4464-429a-8d81-2354e6faa85a) consisting in deleting a [Dated vehicle journey](#68b965b5-55a7-4079-ac28-11dae7f4eaba) from the latest valid plan.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Journey cancellation</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Turindragning</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-d87fcf27-4a34-41cb-9b8f-7d7745c0a24e">
        <descrip type="definition">A [Control action](#7b0383a5-4464-429a-8d81-2354e6faa85a) consisting in adding a completely new [Dated vehicle journey](#68b965b5-55a7-4079-ac28-11dae7f4eaba) to the latest valid plan.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Journey creation</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Upprättning av tur</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-1195feb8-73d0-4ae1-bd9a-8b14cf8f491e">
        <descrip type="definition">A time constraint for one or several [service journeys](#8f4571ba-79b5-4349-a808-2656963e7914) fixing interchanges between them and/or an external event (e.g. arrival or departure of a feeder line, opening time of the theatre, etc.).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Journey meeting</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Anslutningsregel</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-090012c3-aca5-4624-afe4-ddd3e5dbf7fb">
        <descrip type="definition">A numeric identification of a [Vehicle journey](#5efa1edf-6836-4a15-905c-f5f47393f5b0). For a particular [Day](#51baed37-dbf4-4636-9c99-91cb9c8082b1), [Service journey](#8f4571ba-79b5-4349-a808-2656963e7914) numbers should be unique within the [Line](#281af8b3-31e6-45dd-b6b7-b162d691f5d1), [Dead run](#87a165fc-d231-4900-894e-7c4ac816902b) numbers should be unique within the operating [contractor](#5a1f1090-3d15-4253-a2a4-2a60bbb1d9d8).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Journey number</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Turnummer</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-124aedfa-dd8c-45d5-9e9e-5e78592a797f">
        <descrip type="definition">A part of a [Vehicle journey](#5efa1edf-6836-4a15-905c-f5f47393f5b0) created according to a specific functional purpose, for instance in situations when vehicle coupling or separating occurs.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Journey part</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Turavsnitt</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-b34be1df-0c83-4f95-ad27-52799c607981">
        <descrip type="definition">Two [journey parts](#7b75e6dc-bf65-491b-a41b-64d25ff06f8e) of different [vehicle journeys](#5efa1edf-6836-4a15-905c-f5f47393f5b0) served simultaneously by a train set up by coupling their single vehicles.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Journey part couple</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Kopplat turavsnitt</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-4ad22dd0-ce97-4ab4-9d23-0cc2aa3bcc8b">
        <descrip type="definition">An ordered list of [journey pattern points](#9d1808b4-26fb-4e5f-a6ce-0f10cd150ecf) (usually [stop points](#207a66b1-3d31-4103-a0eb-aa53d01b592b)) describing the pattern of working for public transport vehicles. There should be enough [journey pattern points](#9d1808b4-26fb-4e5f-a6ce-0f10cd150ecf) to deduce an unique [Route](#7193114a-f408-4be4-ac62-35c38402e5b8) through the netwoek. A journey pattern may pass through the same [Point](#df39c35e-0da1-4c9a-b995-2238e1455f75) more than once. The first point of a journey pattern is the Start point and the last point is the End point.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Journey pattern</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Körmönster</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-ea8d4470-1b99-4b48-96e3-0ca2d7758ecb">
        <descrip type="definition">A time allowance at the end of each journey on a specified [Journey pattern](#6b40036c-b09b-497e-8fd9-1d87fd0e3ecd), to allow for delays and for other purposes. This layover supersedes any global layover and may be superseded by a specific [Vehicle journey layover](#50112302-ed72-45b5-a4b7-bbd56e5ae7b9).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Journey pattern layover</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Körmönsterspecifik reglertid</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-704e492f-5fc1-4edb-b997-4351cf897979">
        <descrip type="definition">A relation between a [Journey pattern](#6b40036c-b09b-497e-8fd9-1d87fd0e3ecd) and a journey pattern [Point](#df39c35e-0da1-4c9a-b995-2238e1455f75).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Journey pattern point</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Punkt i körmönster</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-be61a571-bd2d-41ec-b0b3-a2acfea3c273">
        <descrip type="definition">The time taken to traverse a [Timing link](#e274351f-1a2e-4fac-adcb-07a08737de44) in a particular [Journey pattern](#6b40036c-b09b-497e-8fd9-1d87fd0e3ecd), for a specified [Time demand type](#c1061c11-1420-44f2-83bd-c82e4f82c4f2). If it exists, it will override the [Default service journey run time](#5b9be8f1-e170-4d5f-b659-b1056f8f5504) and [Default Dead Run Run Time](#746acdb8-623c-41b4-8d1a-529bc3240ad2).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Journey pattern run time</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Körmönsterspecifik körtid</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-71206ad3-f175-4e5e-95cb-aaec2dc686db">
        <descrip type="definition">The time a vehicle has to wait at a specific [Timing point in journey pattern](#c4b35602-c8ce-4a21-a68b-eaf21b5dd8b2), for a specified [Time demand type](#c1061c11-1420-44f2-83bd-c82e4f82c4f2). This wait time can be superseded by a [Vehicle journey wait time](#f21f86c9-3c53-4770-bee1-c608629b65ae).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Journey pattern wait time</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Körmönsterspecifik uppehållstid</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-87a49644-00e4-4bc8-98c7-c7cc2367dffe">
        <descrip type="definition">En specifik koppling av [dagtyper](#8761fe04-3962-4675-90ad-e98c8c06187c) till [dagar](#0ac36f74-a832-45ea-95ff-fb3c541cd3ca).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Kalender</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Calendar</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-e8edf31b-0cb8-43a9-8d28-3037e9f61e00">
        <descrip type="definition">En [Punkt](#39159bd3-b406-49ee-a44f-b22f621dd031) till vilken kartografiska data är knutnen, vanligvis koordinat.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Kartpunkt</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Mapping point</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-5b736601-4a95-4bdb-a10f-88c4598c135a">
        <descrip type="definition">En parameter som anger kvalitet på persontransporten, t.ex. 1:a och 2: klass.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Klass</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Seat class</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-cc57e719-5c0b-49df-beb1-db6cdedc8ddc">
        <descrip type="definition">Den del av en [Resa](#e87ebecc-2faa-408c-92c4-1a7e4769f8e6) som utförs från första påstigning på ett kollektivtrafikfordon fram till den sista avstigningen av ett kollektivtrafikfordon. En kollektivtrafikresa består av en eller flera delresor, och andra förflyttningar (vanligvis gående) längs [byteslänkar](#8d65cb17-5cd0-4af1-94a1-988cebd69652).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Kollektivtrafikresa</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Public transport trip</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-dd4cd96d-700f-4676-872a-13f5de873bc4">
        <descrip type="definition">En kolumn i ett [Tjänstgöringsschema](#6ad07fb5-573e-44c0-8a63-21451cdef020) som motsvarar ett [Trafikdygn](#3efedadb-6424-46d4-b434-851dd6bd7c97).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Kolumn/dag</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Column/day</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-51210042-72ca-4a31-99b1-ca3c54529c51">
        <descrip type="definition">En kategori av resenärer baserat på deras kommersiella relationer med trafikutövaren (frekvens av resande, inköpsbelopp, etc), ofta använd för att berättiga till olika rabatter.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Kommersiell profil</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Commercial profile</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-aa289604-8f5d-46f9-938b-41a73f417b65">
        <descrip type="definition">Ett aggregat av enkla nätverksobjekt och/eller andra komplexa nätverksobjekt, t.ex. stationsområden, vändslingor, osv.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Komplext nätverksobjekt</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Complex feature</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-43e6fad3-5681-4aaf-82ce-b2fd2413466c">
        <descrip type="definition">Data om resultaten av en företagen färdbeviskontroll.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Kontrollregistering</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Control entry</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-36bcfc03-5862-452e-9b21-aa32e18a47db">
        <descrip type="definition">Koordinater visar punkters lokalisation till varandra. En [Punkt](#39159bd3-b406-49ee-a44f-b22f621dd031) har en norr- och en sydkoordinat.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Koordinat</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Coordinate</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-07c5ea14-72c1-4b70-92e4-2f2868ed81fe">
        <descrip type="definition">En [Trafiktur](#e7811345-1543-4c96-9415-8ab4a021cf37) utförd av ett tåg bestående av två eller flera sammakopplade [trafikturer](#e7811345-1543-4c96-9415-8ab4a021cf37) under hela den kopplade [turen](#12dea221-a6bb-4684-b22e-73efd56a5ad0).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Kopplad tur</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Coupled journey</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-209f2c09-d78d-4917-8eee-af3e1ce407de">
        <descrip type="definition">Två turavnitt på olika [turer](#12dea221-a6bb-4684-b22e-73efd56a5ad0) som utförs samtidigt av ett tåg bestående an sammankopplade enheter.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Kopplat turavsnitt</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Journey part couple</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-6e0dbb8a-c3be-4296-b133-8a8598560fd9">
        <descrip type="definition">En kortare benämning av ett objekt.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Kortnamn</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Short name</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-974a8862-5894-4d04-9a2e-7efebad5bd77">
        <descrip type="definition">En specifikation av en speciell [Dagtyp](#8761fe04-3962-4675-90ad-e98c8c06187c) vilken kommer att bli giltig inom ett [Tidsavsnitt](#b9a7ac62-c9b6-4c0f-b397-74e184b1914f) för en grupp av linjer. Denna arbetsuppgift åsidosätter den [Dagtyp](#8761fe04-3962-4675-90ad-e98c8c06187c) som valts för [trafikdygnet](#3efedadb-6424-46d4-b434-851dd6bd7c97) i den generella arbetsuppgiftsplanen.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Kortsiktig dagtypsändring</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Short term day type assigment</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-7b8640e5-d7d6-42c8-b72d-193d9c938dba">
        <descrip type="definition">En identifierad person eller organisation involverad i betalningssystemet. Det kan finnas ett [Kundavtal](#74a60caa-d7d8-4bec-bd98-9a3c18589e98) mellan kunden och trafikutövaren eller trafikhuvudmannen som reglerar utnyttjandet av erbjudna tjänster.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Kund</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Customer</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-8aaf1c50-0444-43d9-a3e9-1bc0d0e81d9c">
        <descrip type="definition">Ett avtal/kontrakt med en specifik (möjligen anonym) [Kund](#2c2d87b3-2f63-442a-9295-f7d1cb266815), som reglerar rätten att utnyttja transporttjänsterna (och tilläggstjänster). Ett kundavtal kan utformas för et enstaka [Försäljningspaket](#3fcc7f19-6f63-4a5a-9067-024e68b0204f) eller medge succesiva inköp av [Försäljningspaket](#3fcc7f19-6f63-4a5a-9067-024e68b0204f).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Kundavtal</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Contract</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-98be76d6-9bbd-4859-a5fb-4e6c77bdcef4">
        <descrip type="definition">Anteckning som beskriver en händelse beroende på kontraktets livslängd:</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Kundavtalshändelse</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Contract event</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-341f797b-1d56-49b6-9f2b-2f245e1e388d">
        <descrip type="definition">En begäran om specifik information om kollektivtrafik, utförd som en [Informationstransaktion](#c7eaa547-4689-47e1-a247-a82bf39eed52).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Kundförfrågan</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Passenger query</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-e8cccf84-1d5b-4ba6-9250-785aa4ceef28">
        <descrip type="definition">En grafisk utformning av en [Länk](#9e2de951-99b3-4233-838f-47993b9eaeec) framtagen från en formel eller ett annat hjälpmedel, genom läget på dess tillhörande [punkter](#39159bd3-b406-49ee-a44f-b22f621dd031) och [lägesbestämningssystemet](#340838d3-e007-4ed4-84b3-65cf7824a7c7) som används för den grafiska avbilden.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Kurvform</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Line shape</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-d7797c76-b4fd-45c8-b5a2-1e47b728e4a3">
        <descrip type="definition">En specifik färdighet som krävs för en specifik uppgift inom kollektivtrafiken.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Kvalifikation</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Qualification</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-e9b961e0-8e6c-44bb-921f-6feccf82cb94">
        <descrip type="definition">En faktor som påverkar behörighetsrätt eller kalkylering av priser, baserade på kvalitet: trafikstockningar, tidig/sen reservation etc.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Kvalitetsberoede taxefaktor</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Quality structure factor</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-4b51c7f1-5f39-45b0-9ede-9371b63d5437">
        <descrip type="definition">Ursprungssystem för operativa data med avseende på ett enskilt ansvar. Referenser till ett datasystem är användbart när data integreras från många olika källsystem.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Källsystem</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Data system</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-9582f3a3-835f-405a-9103-2cc0b5ee7861">
        <descrip type="definition">En bland allmänheten välkänd [Plats](#32bf5332-2524-456e-880b-6995999030b4) som passagerare kan tänkas använda för att ange start eller mål för en [Resa](#e87ebecc-2faa-408c-92c4-1a7e4769f8e6).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Känd plats</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Site</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-32a69bd7-c77e-4c35-9a66-d7e280241dbb">
        <descrip type="definition">En undantagsdag som beskriver att en [turs](#12dea221-a6bb-4684-b22e-73efd56a5ad0) [arbetsdagar](#3192f159-ed92-47d1-934c-5311cc60fe3a) är begränade till en [Period](#8903f4aa-6a6a-45af-aaa7-d96b3d015f05).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Kör-endast undantag</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Work only exception</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-0d87c684-ab11-45e2-a041-c083f0ed3d59">
        <descrip type="definition">En undantagsdag som beskriver att en [Tur](#12dea221-a6bb-4684-b22e-73efd56a5ad0) inte har några [arbetsdagar](#3192f159-ed92-47d1-934c-5311cc60fe3a) under en [Period](#8903f4aa-6a6a-45af-aaa7-d96b3d015f05).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Kör-inte undantag</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Work not exception</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-e7470f8d-7799-44ca-967c-3d7a34813859">
        <descrip type="definition">En undantagsdag som beskriver att en [turs](#12dea221-a6bb-4684-b22e-73efd56a5ad0) arbetsdagar omfattas av alla [dagar](#0ac36f74-a832-45ea-95ff-fb3c541cd3ca) i en [Period](#8903f4aa-6a6a-45af-aaa7-d96b3d015f05).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Kör-även undantag</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Work also exception</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-802f0a42-09ca-4a23-82ca-d85fc2635699">
        <descrip type="definition">En följd av [punkter](#39159bd3-b406-49ee-a44f-b22f621dd031) (vanligvis hållplatser) som beskriver mönstret som ett fordon skall köra efter. Ett körmönster kan passera samma [Punkt](#39159bd3-b406-49ee-a44f-b22f621dd031) mer än en gång.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Körmönster</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Trip pattern</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-6d951f75-fcd3-4f1c-acea-89e82fb39c1d">
        <descrip type="definition">En följd av [punkter](#39159bd3-b406-49ee-a44f-b22f621dd031) (vanligvis hållplatser) som beskriver mönstret som ett fordon skall köra efter. Ett [Körmönster](#4e2105d9-08f3-4709-aa4a-8c6eaa6824ec) kan passera samma [Punkt](#39159bd3-b406-49ee-a44f-b22f621dd031) mer än en gång.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Körmönster</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Journey pattern</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-b921e48f-aa23-439b-a084-ae7d9db784a6">
        <descrip type="definition">Den tid som det tar för en [Tur](#12dea221-a6bb-4684-b22e-73efd56a5ad0) att köra en [Körtidslänk](#161ce05d-69d2-4c6a-975f-773bcf97b31c) på ett angivet [Körmönster](#4e2105d9-08f3-4709-aa4a-8c6eaa6824ec) för en speciell typ av tidsanspråk. Om denna anges, så ersätter den förvald körtid för den angivna [Körtidslänk](#161ce05d-69d2-4c6a-975f-773bcf97b31c)en.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Körmönsterspecifik körtid</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Journey pattern run time</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-62e8430d-aa31-4cb0-b181-aabb23de291b">
        <descrip type="definition">Den tid som krävs efter ankomst till ändstation på ett angivet [Körmönster](#4e2105d9-08f3-4709-aa4a-8c6eaa6824ec) för att kompensera för förseningar och liknande.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Körmönsterspecifik reglertid</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Journey pattern layover</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-81d68e64-45e5-44b9-b091-706e0f61f2ff">
        <descrip type="definition">Den tid som ett fordon måste vänta vid en angiven [Hålltidspunkt i körmönster](#fc6101aa-f9b0-4cc6-b2b3-3655d9fce770), för en angiven typ av tidsanspråk.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Körmönsterspecifik uppehållstid</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Journey pattern wait time</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-98f8893a-44bd-4429-94f5-f1af93502e0a">
        <descrip type="definition">Ett [Arbetspass](#234b8091-4e4f-48e0-acbd-f391279870e4) bestående av en förares körning av ett fordon mellan två avlösningar.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Körpass</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Driving spell</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-34717408-2e49-43b1-8936-59a0b131103c">
        <descrip type="definition">Tidskillnaden mellan ren körtid och tid inklusive tid för acceleration, inbromsning och uppehåll vid hållplatser, trafikljus etc.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Körtidsfördröjning</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Impeded time</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-96d7e3e6-05d1-48f0-b7f3-61c57e7164c1">
        <descrip type="definition">En sträcka där körtid finns angiven. Sträckan definieras från en [Hålltidspunkt](#9f016179-3cf5-49cf-936b-c92c3066d059) till en annan [Hålltidspunkt](#9f016179-3cf5-49cf-936b-c92c3066d059).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Körtidslänk</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Timing link</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-5642480d-fd5a-4afd-9a10-3820ae0a0b59">
        <descrip type="definition">Positionen av en [Körtidslänk](#161ce05d-69d2-4c6a-975f-773bcf97b31c) i ett [Körmönster](#4e2105d9-08f3-4709-aa4a-8c6eaa6824ec).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Körtidslänk i körmönster</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Timing link in journey pattern</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-1344d58d-cfda-408f-80ae-2d8cea63f97e">
        <descrip type="definition">Ett mönster bestående enbart av en följd av hålltidspunkterna i ett [Körmönster](#4e2105d9-08f3-4709-aa4a-8c6eaa6824ec).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Körtidsmönster</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Timing pattern</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-6fb76ed2-4225-4174-b394-5aaba95f691a">
        <descrip type="definition">Definition saknas.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Köruppdrag i fordonstjänst</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Task in vehicle service</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-c2d9f041-88d7-420b-9e95-3ed3ed30dc12">
        <descrip type="definition">En följd av sammanhängande [körvägslänkar](#89878c01-d846-400c-9c7d-5d4dcf40b113), som definierar en möjlig väg i linjenätet. En körväg kan passera samma [körvägslänkar](#89878c01-d846-400c-9c7d-5d4dcf40b113) flera gånger.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Körväg</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Route</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-bd24a06c-f107-4ef9-aad8-2ee7d74a2e16">
        <descrip type="definition">En riktningsspecifik [Länk](#9e2de951-99b3-4233-838f-47993b9eaeec) mellan två [kartpunkter](#aa112ba4-065d-4a79-9620-3386c6ce31cb), som innebär att man kan definiera unika [körvägar](#4734e732-67dc-4f3d-b163-de1808dc5d78) i vägnätet.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Körvägslänk</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Route link</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-44d40f4d-8b25-40dd-8f93-cf940166c8a1">
        <descrip type="definition">En [Punkt](#39159bd3-b406-49ee-a44f-b22f621dd031) som används för att ange formen på [körvägen](#4734e732-67dc-4f3d-b163-de1808dc5d78) i vägnätet.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Körvägspunkt</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Route point</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-cc7f033d-3531-4811-bb18-8e12aa9affde">
        <descrip type="definition">Alternativ sträckning från utgångs[linjen](#68c72a4d-4d5a-4183-b095-b5bd4a825823).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Körvägsvariant</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Route variant</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-b358cb2d-5d07-4227-8bf5-a5f1c00b1bf6">
        <descrip type="definition">En grupp av linjer gällande för en period.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Körvägsversion</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Route version</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-1232d9e8-edf1-4801-9806-ba8bf92b150e">
        <descrip type="definition">En [Trafikledaråtgärd](#034cd134-926a-4d04-9553-4a0c16a228e0) som består av att ändra [Körmönster](#4e2105d9-08f3-4709-aa4a-8c6eaa6824ec) (och [Körväg](#4734e732-67dc-4f3d-b163-de1808dc5d78)) för en [Datumsatt tur](#0db7b22e-fa0d-4a10-9ad1-f2fb0bb50bd6).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Körvägsändring</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Change of journey pattern</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-cfa4fef8-3056-4ec4-aae8-60380a99c874">
        <descrip type="definition">En [Händelse](#a46ba15d-27c8-4455-b962-c804bb59f518) som uppmärksammar trafikledarna på en möjlig problemsituation; förseningar över en viss nivå, olycka, etc.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Larm</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Alarm</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-ea509bce-1d1a-4ffe-9a25-5e70d7e60bb6">
        <descrip type="definition">Time data concerning public transport vehicles passing a particular [Point](#df39c35e-0da1-4c9a-b995-2238e1455f75); e.g. arrival time, departure time, waiting time.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Latest arrival time</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Passertid</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-ef000605-af65-4395-b76f-bc1791b52f12">
        <descrip type="definition">A [Version frame](#79d00791-2c9d-4495-a8cb-7e89b749627c) designed for representing spatial objects belonging to the same functional structure, thanks to a specific [Locating system](#2dfa471b-a46d-471a-8caf-66417ad728f2).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Layer</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Skikt</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-6638b4bc-619c-4a2c-8d7d-85d672e9f43d">
        <descrip type="definition">A specific [Version](#52f416e8-08e3-4fb8-a83b-d41009e2e27e) of a [Layer](#1a0535ec-e87e-43ce-aee1-29054efd7ad3). A projection uses two [Layer](#1a0535ec-e87e-43ce-aee1-29054efd7ad3) [versions](#52f416e8-08e3-4fb8-a83b-d41009e2e27e), one as source, the other as target.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Layer version</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Skiktversion</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-9813819a-6fad-4737-a802-74bedd33118a">
        <descrip type="definition">En hög-kapacitetsbuss med extra sektioner kopplade via flexibla mellanled.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Ledbuss</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Articulated bus</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-2831a1f8-c758-44d4-9132-9629a3decc4c">
        <descrip type="definition">En typ av infrastrukturpunk där man beskriver ett ledningstrafiknät.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Ledningsförgrening</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Wire junction</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-a35e79f7-ee49-4b76-8283-b9581547b9e8">
        <descrip type="definition">En typ av [Infrastrukturlänk](#a9a57615-b1b5-4717-a531-6db324fab7ab) där man beskriver ett ledningstrafiknät.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Ledningssektion</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Wire element</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-dee7fd54-9514-4bbe-bcad-ef89ca33fdb0">
        <descrip type="definition">A group of [journey patterns](#6b40036c-b09b-497e-8fd9-1d87fd0e3ecd) (and [routes](#7193114a-f408-4be4-ac62-35c38402e5b8)) generally known to the public by a similar name or number.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Line</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Linje</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-9c33c082-061a-4c32-9c86-7b7d4f9e14ec">
        <descrip type="definition">An alpanumeric identification of a [Line](#281af8b3-31e6-45dd-b6b7-b162d691f5d1), used as &quot;line number&quot; to the public.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Line designation</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Publik linjebeteckning</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-057170fd-37c3-4729-905e-6df5f1a9b76a">
        <descrip type="definition">A numeric identification of a [Line](#281af8b3-31e6-45dd-b6b7-b162d691f5d1), used for management, control and communication purposes. The number should be unique within the [Operator](#a2f7c0c7-083f-4dd6-87df-3809201c0482) of the [Line](#281af8b3-31e6-45dd-b6b7-b162d691f5d1).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Line number</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Linjenummer</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-b81bba0e-f515-4a21-8218-585b9faeaba2">
        <descrip type="definition">The graphical shape of a [Link](#4226ef0e-a461-49ee-9bf9-09934d78d9a1) obtained from a formula or other means, using the [Location](#f62d1b21-f763-4c22-96f1-29a9489c2f1f) of its limiting [points](#df39c35e-0da1-4c9a-b995-2238e1455f75) and depending on the [Locating system](#2dfa471b-a46d-471a-8caf-66417ad728f2) used for the graphical representation.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Line shape</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Kurvform</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-6ef2b419-a6b7-436b-9bfb-5872516540c9">
        <descrip type="definition">En grupp av [Körmönster](#4e2105d9-08f3-4709-aa4a-8c6eaa6824ec) (och [körvägar](#4734e732-67dc-4f3d-b163-de1808dc5d78)) som tillsammans är kända för allmänheten under ett gemensamt namn/nummer.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Linje</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Line</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-7c275b0b-7e8d-4e3f-9d76-969f01728108">
        <descrip type="definition">En grupp av [Körmönster](#4e2105d9-08f3-4709-aa4a-8c6eaa6824ec) (och [körvägar](#4734e732-67dc-4f3d-b163-de1808dc5d78)) som tillsammans är kända för allmänheten under ett gemensamt namn/nummer.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Linje</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Route</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-452bdfd8-9cee-4641-9c33-54a3872b3a8a">
        <descrip type="definition">En gruppering av linjer till något specifikt [Syfte med gruppering](#14437a35-0471-4ef8-bbf9-07e5a284176a).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Linjegrupp</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Group of lines</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-1108830f-6631-4f19-9a5f-445557e6cd08">
        <descrip type="definition">En numerisk identifikation av en [Linje](#cca667eb-771b-437b-9875-a4119f23671c), använd för administrativa eller operativa ändamål. Linjenummer skall vara unikt inom trafikutövaren eller trafikhuvudmannen.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Linjenummer</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Line number</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-d6d6044f-f15c-43d9-81f7-dff7cb10b61f">
        <descrip type="definition">[Körmönster](#4e2105d9-08f3-4709-aa4a-8c6eaa6824ec) för en [Trafiktur](#e7811345-1543-4c96-9415-8ab4a021cf37).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Linjevariant</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Service journey pattern</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-4aca07b9-9cb0-40e6-9da9-4dca8b81664d">
        <descrip type="definition">The unique, oriented way between two [points](#df39c35e-0da1-4c9a-b995-2238e1455f75) against which distances are usually expressed.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Link</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Länk</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-8eee185c-85fa-48a5-a4f9-0cb81430c197">
        <descrip type="definition">The order of a [Link](#4226ef0e-a461-49ee-9bf9-09934d78d9a1) in a [Link sequence](#eb6b18ed-3c48-4dbb-9266-2daeb97ca0e3) to which it belongs.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Link in link sequence</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Länk i länkföljd</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-d7862199-28be-43c9-a3fe-ccb2c6321435">
        <descrip type="definition">A relation describing which [route links](#9e63c273-af29-4719-8b12-53b0344fa85a) that is included in a [Route](#7193114a-f408-4be4-ac62-35c38402e5b8) and which [routes](#7193114a-f408-4be4-ac62-35c38402e5b8) that passes a specific [Route link](#9e63c273-af29-4719-8b12-53b0344fa85a).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Link on route</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Länk på körväg</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-7afad1b1-393f-412e-ab7d-24a3c022b2d8">
        <descrip type="definition">An oriented correspondence - from one [Link](#4226ef0e-a461-49ee-9bf9-09934d78d9a1) of a source layer - onto an entity in a target layer: e.g. [Link sequence](#eb6b18ed-3c48-4dbb-9266-2daeb97ca0e3),</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Link projection</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Länkprojektion</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-4fe520fe-e88c-4b95-8dda-1d65d06af50b">
        <descrip type="definition">An ordered sequence either of [points](#df39c35e-0da1-4c9a-b995-2238e1455f75) or of [links](#4226ef0e-a461-49ee-9bf9-09934d78d9a1), defining a path through the network.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Link sequence</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Länkföljd</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-7c40e427-0f07-43de-8f19-3db1dc98786f">
        <descrip type="definition">The system used as reference for location and graphical representation of the network and other spatial objects.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Locating system</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Lägesbestämningssystem</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-d9e8708e-015d-4074-8592-cb9daf172133">
        <descrip type="definition">The position of a [Point](#df39c35e-0da1-4c9a-b995-2238e1455f75) with a reference to a given [Locating system](#2dfa471b-a46d-471a-8caf-66417ad728f2) (e. g. coordinates).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Location</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Läge</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-0faabbfb-be4b-479b-9da3-ec7c45f72861">
        <descrip type="definition">A theoretically available driver resource for an [Operating day](#e33dd58f-89fa-425a-b7ec-6a70a68a48e0), foreseen to be monitored.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Logical driver</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Förarresurs</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-65d0ca48-8722-4474-88f6-89a696e3058c">
        <descrip type="definition">A [Control action](#7b0383a5-4464-429a-8d81-2354e6faa85a) consisting in removing a [Logical driver](#58108419-b627-45a0-8492-5353c270ca02) from the production plan.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Logical driver cancellation</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Indragning av förarresurs</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-b3ea5e8b-adc7-4ed1-bb19-66ae3a7694d8">
        <descrip type="definition">A [Control action](#7b0383a5-4464-429a-8d81-2354e6faa85a) consisting in: - creating a completely new [Logical driver](#58108419-b627-45a0-8492-5353c270ca02) - assigning dated spells to this [Logical driver](#58108419-b627-45a0-8492-5353c270ca02).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Logical driver creation</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Upprättning av förarresurs</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-bcbe2601-0e12-4813-bd4d-6bc3b94088ef">
        <descrip type="definition">A theoretically available vehicle resource for an [Operating day](#e33dd58f-89fa-425a-b7ec-6a70a68a48e0), foreseen to be monitored.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Logical vehicle</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Fordonsresurs</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-d60c0635-396c-4a6f-a86b-12e6731346fc">
        <descrip type="definition">A [Control action](#7b0383a5-4464-429a-8d81-2354e6faa85a) consisting in removing a [Logical vehicle](#301baf17-8d82-44ba-a7d3-b5ad39bd75f6) from the production plan.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Logical vehicle cancellation</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Indragning av fordonsresurs</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-12284391-80d5-4a1a-93cf-e84c274a4799">
        <descrip type="definition">A [Control action](#7b0383a5-4464-429a-8d81-2354e6faa85a) consisting in: - creating a completely new [Logical vehicle](#301baf17-8d82-44ba-a7d3-b5ad39bd75f6) - assigning [dated vehicle journeys](#68b965b5-55a7-4079-ac28-11dae7f4eaba) to the new</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Logical vehicle creation</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Upprättning av fordonsresurs</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-4ce7c11b-3526-4b2d-a07f-12564e53f123">
        <descrip type="definition">The number and characteristics (weight, volume) of luggage that a holder of an access right is entitled to carry.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Luggage allowance</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Bagagebegränsning</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-5a632b12-bbbf-4777-b929-d78d041e2889">
        <descrip type="definition">Position för en [Punkt](#39159bd3-b406-49ee-a44f-b22f621dd031) i ett givet [Lägesbestämningssystem](#340838d3-e007-4ed4-84b3-65cf7824a7c7), vanligvis någon form av koodrinatangivelse.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Läge</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Location</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-4c475b98-7047-4a72-ae25-eaec1e4b7b14">
        <descrip type="definition">Ett lägesbestämningssystem för lokalisering och grafiskrepresentation för ett trafiknätverk eller andra rumsliga objekt.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Lägesbestämningssystem</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Locating system</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-ff4ab07a-b658-4d64-9b55-05accba91e8c">
        <descrip type="definition">En representation av en unik, riktningsspecifik väg mellan två [punkter](#39159bd3-b406-49ee-a44f-b22f621dd031). En vanlig egenskap på en länk är avståndet mellan ändpunkterna.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Länk</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Link</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-f4b4ed93-d723-4195-b0c7-f6606f9944d1">
        <descrip type="definition">Positionen av en [Länk](#9e2de951-99b3-4233-838f-47993b9eaeec) i en [Länk](#9e2de951-99b3-4233-838f-47993b9eaeec)följd.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Länk i länkföljd</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Link in link sequence</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-9225dcc7-bb0a-4164-8909-3fec69c12718">
        <descrip type="definition">En relation som visar vilka [körvägslänkar](#89878c01-d846-400c-9c7d-5d4dcf40b113) som ingår i en [Körväg](#4734e732-67dc-4f3d-b163-de1808dc5d78) vilka [körvägar](#4734e732-67dc-4f3d-b163-de1808dc5d78) som passerar en [Körvägslänk](#89878c01-d846-400c-9c7d-5d4dcf40b113).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Länk på körväg</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Link on route</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-aa2871ae-782b-4212-bc67-74e4d3cbc595">
        <descrip type="definition">En följd av antingen [punkter](#39159bd3-b406-49ee-a44f-b22f621dd031) eller [länkar](#9e2de951-99b3-4233-838f-47993b9eaeec) som definierar en entydig sträcka i vägnätet.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Länkföljd</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Link sequence</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-5a54ecf7-7ceb-446d-b173-7539b9a7744f">
        <descrip type="definition">En orienterad överensstämmelse</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Länkprojektion</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Link projection</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-1483636e-c7c4-4204-835d-b54597f4ac36">
        <descrip type="definition">En klassifikation som anger en [länks](#9e2de951-99b3-4233-838f-47993b9eaeec) funktion i vägnätet.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Länktyp</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Type of link</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-1c7c835a-7fa6-43bf-a9d1-56f5658686f3">
        <descrip type="definition">Klassificering med avseende på löneberäkningar, vilka räknas ut genom summan av arbetstiden i redovisningsposterna till [tidsavsnitten](#b9a7ac62-c9b6-4c0f-b397-74e184b1914f) relevanta för beräkning.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Löneart</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Type of wage</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-afabad20-5451-4050-a552-27917d360ff8">
        <descrip type="definition">Arbetstid för en [Löneart](#13d02d9e-8e0e-4b23-a769-0ff52082d12d) till en [Dagtyp](#8761fe04-3962-4675-90ad-e98c8c06187c) och ett [Tidsavsnitt](#b9a7ac62-c9b6-4c0f-b397-74e184b1914f).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Löneart för arbetstid</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Wage type assignment</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-512af822-950e-4546-8c9c-7af6bc56a201">
        <descrip type="definition">En tilläggsökning för speciella sysselsättningar tex oberäknelig kompensation eller försvårade situationer.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Lönekompensation</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Wage increase</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-a2426ad6-8cbd-4790-a30f-5dd29006e46f">
        <descrip type="definition">En specifikation av omöjliga förflyttningar för ett specifikt fordon, vilken uttrycker från vilken [Infrastrukturlänk](#a9a57615-b1b5-4717-a531-6db324fab7ab) till en annan som en viss fordontyp inte kan köra pga dess fysiska begränsningar.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Manöverrestriktion</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Impossible manoueuvre</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-d642009f-31a4-4f18-966d-54fce4ee0653">
        <descrip type="definition">A [Point](#df39c35e-0da1-4c9a-b995-2238e1455f75) for which mapping information (e.g. geographical location) may be recorded.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Mapping point</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Kartpunkt</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-0c0b084c-3152-4ccb-acb6-addb2f292260">
        <descrip type="definition">Den maximala tiden som ett fordon kan få vänta, enligt tidtabellen, på en specifik hållplatspunkt (oftast på en [Vändplats](#d4883f1b-1848-4de1-ad52-7c3b72d14edf)) utan att återvända till en uppställninsplats. Det kan även återges en minimumtid för ett fordon att vända riktning, vilken kan bli ersätt med en tomtur.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Maximalt ändstationsuppehåll</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Turnaround time limit</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-43a1d6f0-2f71-4051-a84b-22041ecd97e9">
        <descrip type="definition">An estimated mean waiting time for a passenger at a [Stop point](#207a66b1-3d31-4103-a0eb-aa53d01b592b), used to calculate the approximate duration of a trip. This value is estimated from the mean interval between vehicles on a [Journey pattern](#6b40036c-b09b-497e-8fd9-1d87fd0e3ecd) or a [Common section](#3c6ff840-17a1-4e8e-9b91-3a16ea875a86).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Mean passenger wait time</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Genomsnittlig väntetid</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-fab2ae27-7f87-4c60-a678-51eb73855edb">
        <descrip type="definition">An estimated value of the mean run time on a [Timing link](#e274351f-1a2e-4fac-adcb-07a08737de44), used to inform passengers on the mean duration of trips.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Mean run time</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Genomsnittlig körtid</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-38306ef8-6b8b-4778-b4e1-318a68da7886">
        <descrip type="definition">En klassificering av meddelande.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Meddelandetyp</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Type of message</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-2cac4f88-746b-4897-834e-8edd84ca1257">
        <descrip type="definition">A pair of [infrastructure links](#71ef30f2-fcb2-4170-990f-d48e455999f2) where vehicles of specified [vehicle types](#56f640d8-b408-4ae5-ad16-b22b849f75a1) are not allowed to meet.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Meeting restriction</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Mötesresriktion</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-ffe03ff6-7d0c-41d1-a862-423648c6b999">
        <descrip type="definition">An information exchange between an [Employee](#9e5848b3-615a-41b0-82a8-05e248c0d1f3) (e.g. a controller), a [Logical driver](#58108419-b627-45a0-8492-5353c270ca02) or a [Logical vehicle](#301baf17-8d82-44ba-a7d3-b5ad39bd75f6), used to inform about a [Control action](#7b0383a5-4464-429a-8d81-2354e6faa85a) or an [Event](#f9d42592-71d8-4cc1-bdaa-73214d34959c).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Message</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Personalmeddelande</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-f8c01933-fe0b-45ee-9e4d-a7b0285693bf">
        <descrip type="definition">En speciell metod för att kontrollera [färdhandlingar](#d17affa6-3193-42f4-9f60-2c073f14bb21).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Metod för färdbeviskontroll</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Control mean</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-f0dd5b1e-13c3-435e-bf76-d3953540a8ac">
        <descrip type="definition">An operational data monitored in a [Vehicle monitoring](#a76ed2ab-873c-4ef6-9d8d-6363d2c40f73) event (e.g. monitoring a [Logical vehicle](#301baf17-8d82-44ba-a7d3-b5ad39bd75f6), coupled to others, as operating a planned [Train block](#0697f6d5-679a-4305-baab-e15319a97e14)).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Monitored operation</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Övervakad operation</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-9062fd9f-283a-48ea-a19a-1007e73c3c72">
        <descrip type="definition">A special service that is monitored as being operated by a [Logical vehicle](#301baf17-8d82-44ba-a7d3-b5ad39bd75f6).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Monitored special service</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Övervakad specialtrafik</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-577209d4-3359-4593-b0fa-429b12afb877">
        <descrip type="definition">A journey that is monitored as being operated by a [Logical vehicle](#301baf17-8d82-44ba-a7d3-b5ad39bd75f6). According to the monitoring system capabilities, a monitored [Vehicle](#ff65962d-5ada-4027-ad3a-09de3e7ea6c3) journey may be related to a [Dated vehicle journey](#68b965b5-55a7-4079-ac28-11dae7f4eaba), or only to a [Journey pattern](#6b40036c-b09b-497e-8fd9-1d87fd0e3ecd).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Monitored vehicle journey</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Övervakad tur</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-e6f14328-a95e-42e0-8f75-4f36875cf53c">
        <descrip type="definition">[infrastrukturlänkar](#a9a57615-b1b5-4717-a531-6db324fab7ab) där fordon av en specifik [Fordonstyp](#c0a894bc-1c7b-4e1b-ac04-2f5694f4faf6) inte tillåts mötas.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Mötesresriktion</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Meeting restriction</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-860a7560-df2c-4be7-828a-a207e77e2279">
        <descrip type="definition">A set of network data (and other data logically related to these) to which the same [validity conditions](#74ea72eb-d2c9-4158-8de3-1fc5264404b8) have been assigned.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Network version</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Trafiknätsversion</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-cafc7815-ef33-4f4b-a97e-433d76249235">
        <descrip type="definition">A [Spell](#8887b0d1-ad28-4d60-ba91-bce0a52b6f72) of driver work, when a driver is performing some non-driving [Task](#7aad699d-e9b2-46d9-8b0e-fed6386d9fdd) or waiting on [Stand-by](#2204bfb2-ddf0-4644-af59-dfedb810c10c).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Non-driving spell</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Arbetspass ej på fordon</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-ae9dca73-e9c3-4656-90e7-d3839430ad3a">
        <descrip type="definition">A [Dated block](#e96274fc-27b7-4465-a133-29a70c901f0d) identical to a long-term planned [Block](#8b94606d-ead4-450a-8d8b-bc2966861ed8), possibly updated according to short-term modifications of the [Production plan](#b5ddfbc1-9d97-47f4-b313-8fc0ab3ff91d) decided by the control staff.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Normal dated block</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Datumsatt planerat fordonspass</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-f2085d5a-c422-468b-b347-16e7861a411a">
        <descrip type="definition">A [Vehicle journey](#5efa1edf-6836-4a15-905c-f5f47393f5b0) on a particular [Day](#51baed37-dbf4-4636-9c99-91cb9c8082b1) which is long-term planned.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Normal dated vehicle journey</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Datumsatt planerad tur</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-74f43042-1566-4ea7-8550-70dbbd33aaf5">
        <descrip type="definition">Ett resultat av jämförelsen mellan en eller flera kontrollregistreringar och behörighetsrättigheterna i samband med färdhandlingskontrollen, vilken validerar rätten till användning och ger förmodligen en [Registrering om efterdebitering](#4d84442c-bc35-4bf0-a283-9ae1761e89ee) eller en eller flera registreringar av fuskåkningar</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Notering om färdbevisvalidering</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Validation entry</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-c9d6ea2e-a9e9-44a9-b31c-4e9be0a42830">
        <descrip type="definition">The actual passing of a public transport vehicle at a pre- defined [Point](#df39c35e-0da1-4c9a-b995-2238e1455f75) during a [Monitored vehicle journey](#1ab92ec5-ce7b-48ec-8459-b6e84542e80d).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Observed passing time</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Observerad passertid</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-333a3c6d-19cd-484a-8926-5349bbd4d1f0">
        <descrip type="definition">Den observerade (faktiska) passertiden av ett fordon vid en förbestämd [Punkt](#39159bd3-b406-49ee-a44f-b22f621dd031) under en övervakad [Tur](#12dea221-a6bb-4684-b22e-73efd56a5ad0).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Observerad passertid</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Observed passing time</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-5b64bc5c-2826-46ec-b151-32d1c4a3bfaa">
        <descrip type="definition">A set of [qualifications](#cfb24b39-311c-45c4-8430-7de04020910b) defined for a particular task or group of tasks that should be carried out by one person.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Occupation</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Yrke</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-70cd129b-fb7a-4b22-a565-b09f0d13c793">
        <descrip type="definition">A log entry providing data on a violation of fare rules.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Offence</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Registering av fuskåkning</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-47433383-edd5-4aa3-8c2e-0836873caa1a">
        <descrip type="definition">En definition av publika [dagtyper](#8761fe04-3962-4675-90ad-e98c8c06187c) för varje [Dag](#0ac36f74-a832-45ea-95ff-fb3c541cd3ca).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Offentlig kalender</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Public calendar</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-4919c235-a5a0-438e-bdb6-61ee40be1011">
        <descrip type="definition">En typ av [Plats](#32bf5332-2524-456e-880b-6995999030b4) utan speciell relation till kollektivtrafikutövaren.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Offentlig plats</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Public site</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-63c15cb1-45f0-4383-937c-b827a6073462">
        <descrip type="definition">En stituation där ett eller flera fordon är utom kontroll och skadade och inte kan återkomma i trafik.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Olycka</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Accident</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-9790e26b-a4ae-4479-8f01-4aada6e4021d">
        <descrip type="definition">En [Trafikledaråtgärd](#034cd134-926a-4d04-9553-4a0c16a228e0) som innebär att två datumsatta [turer](#12dea221-a6bb-4684-b22e-73efd56a5ad0) byts med varandra.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Omkastning av avgångar</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Departure exchange</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-4f61dbbd-a119-4b4f-a477-8d193bc88847">
        <descrip type="definition">En [Punkt](#39159bd3-b406-49ee-a44f-b22f621dd031) på en [Länk](#9e2de951-99b3-4233-838f-47993b9eaeec) där [Fordon](#e4481f2f-c19f-40e7-bbfb-f53e53f5747f) av en speciell [Fordonstyp](#c0a894bc-1c7b-4e1b-ac04-2f5694f4faf6) inte får köra om varandra.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Omkörningsmöjlighet</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Overtaking possibility</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-ab3fed67-c2b4-4108-896f-e53bf4904408">
        <descrip type="definition">A day of public transport operation in a specific calendar. An operating [Day](#51baed37-dbf4-4636-9c99-91cb9c8082b1) may last more than 24 hours.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Operating day</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Trafikdygn</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-126d0b9c-c525-4654-b9aa-84f06cccb8ef">
        <descrip type="definition">Operating department which administers certain [lines](#281af8b3-31e6-45dd-b6b7-b162d691f5d1).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Operating department</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Trafikavdelning</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-c2df5cb7-ac96-44bf-8578-97e01567e773">
        <descrip type="definition">A company providing public transport services.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Operator</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Trafikutövare</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-b171938b-e7a5-4f73-92e8-0b2fbe85d99e">
        <descrip type="definition">A type of optimisation criteria used to select a trip proposal (e.g. minimum duration, distance, number of interchanges, amount of fare, etc.).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Optimization mode</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Resvägspreferenser</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-3f330e6c-e8b8-4cca-8720-c8cf55f4aa09">
        <descrip type="definition">Definition missing.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Organisation</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Organisation</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-162505f3-2e3c-47b2-a06c-5b33dc2648a7">
        <descrip type="definition">Definition saknas.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Organisation</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Organisation</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-cd6f9ade-6bf2-41ef-a3fc-8572285a95ca">
        <descrip type="definition">A grouping of responibilities in a public transport company for management, planning and control.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Organisational unit</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Organisationsenhet</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-f9e5362d-645d-41e7-b56d-df5b56e5f46f">
        <descrip type="definition">En gruppering av administrativt ansvar i en kollektivtrafikverksamhet. Grupperingen kan avse ledning, planering, drift, övervakning, etc.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Organisationsenhet</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Organisational unit</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-786ee663-dced-49f5-aec3-fa9742609cf4">
        <descrip type="definition">A [Point](#df39c35e-0da1-4c9a-b995-2238e1455f75) or a [Link](#4226ef0e-a461-49ee-9bf9-09934d78d9a1) where vehicles of specified [vehicle types](#56f640d8-b408-4ae5-ad16-b22b849f75a1) are not allowed to overtake each other.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Overtaking possibility</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Omkörningsmöjlighet</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-22ad296b-6c53-45f8-9e10-1f2bee5a4b00">
        <descrip type="definition">En samling tänkbara prissättningar av ett företagspaket: utgångspris etc.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Paketpris</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Sales package price</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-570ef3c2-2e6b-4187-8902-f9706537698e">
        <descrip type="definition">A [Timing point](#3aa15f77-1c5d-4546-888e-c30c69040e70) where vehicles may stay unattended for a long time. A vehicle's return to park at a parking [Point](#df39c35e-0da1-4c9a-b995-2238e1455f75) marks the end of a [Block](#8b94606d-ead4-450a-8d8b-bc2966861ed8).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Parking point</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Uppställningsplats</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-08a54f68-c45d-4efb-8f69-25c673ce5a77">
        <descrip type="definition">En fordonsegenskap som anger ett fordons kapacitet för passagerare i olika former; sittande, stående, i rullstol etc.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Passagerarkapacitet</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Passenger capacity</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-653a907b-3bcd-4ec5-93f2-6dd8acab7c0f">
        <descrip type="definition">A [Vehicle characteristic](#13dce5d1-5319-4dd4-b4fd-c11a2bca44db) with attributes describing the passenger capacity of a [Vehicle](#ff65962d-5ada-4027-ad3a-09de3e7ea6c3), e.g. seatings, standings, etc.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Passenger capacity</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Passagerarkapacitet</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-456ce0ac-fc07-48ac-a00e-99997a19df42">
        <descrip type="definition">A public transport information facility, as for instance terminals (on street, at information desks, telematic, ...) or printed material (leaflets displayed at stops, booklets, ...).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Passenger information facility</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Informationsinrättning</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-507c37ac-24ed-4d65-9ae7-a12c7d2c3b2c">
        <descrip type="definition">A connection of a passenger to the operator information system, directly or via an employee, including one or several queries.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Passenger information transaction</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Informationstransaktion</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-397455a3-3cdb-4320-a792-f02dd610693a">
        <descrip type="definition">A profile that describes typical preferences or limitations for a category of passengers.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Passenger profile</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Resenärsprofil</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-7107a88d-3ca5-4f12-8646-47a22fbfb8ba">
        <descrip type="definition">A request for a specific information on public transport, expressed during a pi transaction.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Passenger query</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Kundförfrågan</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-66ee9654-76da-42b7-b5c0-a9fd679731b2">
        <descrip type="definition">Tidsangivelse för ett kollektivtrafikfordon förväntas passera (ankomma, avgå) vid en angiven [Punkt](#39159bd3-b406-49ee-a44f-b22f621dd031).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Passertid</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Passing time</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-641dad84-888d-4d04-9bdc-bf30d3a81b36">
        <descrip type="definition">Tidsangivelse för ett kollektivtrafikfordon förväntas passera (ankomma, avgå) vid en angiven [Punkt](#39159bd3-b406-49ee-a44f-b22f621dd031).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Passertid</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Dated departure</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-313d106a-4357-4c78-baa3-be9ce5c473a0">
        <descrip type="definition">Tidsangivelse för ett kollektivtrafikfordon förväntas passera (ankomma, avgå) vid en angiven [Punkt](#39159bd3-b406-49ee-a44f-b22f621dd031).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Passertid</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Dated call</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-d7ea038e-5657-4ddc-83cf-5f7ba341eb65">
        <descrip type="definition">Tidsangivelse för ett kollektivtrafikfordon förväntas passera (ankomma, avgå) vid en angiven [Punkt](#39159bd3-b406-49ee-a44f-b22f621dd031).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Passertid</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Earliest departure time</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-80e2c1ba-17b3-419c-b79b-73ca369699af">
        <descrip type="definition">Tidsangivelse för ett kollektivtrafikfordon förväntas passera (ankomma, avgå) vid en angiven [Punkt](#39159bd3-b406-49ee-a44f-b22f621dd031).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Passertid</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Latest arrival time</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-4ad4b2e2-7899-4cd7-92d4-e7b3811338db">
        <descrip type="definition">Tidsangivelse för ett kollektivtrafikfordon förväntas passera (ankomma, avgå) vid en angiven [Punkt](#39159bd3-b406-49ee-a44f-b22f621dd031).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Passertid</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Call</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-05258093-fc6e-43e0-afd3-2d68fe94c8b6">
        <descrip type="definition">Time data concerning public transport vehicles passing a particular [Point](#df39c35e-0da1-4c9a-b995-2238e1455f75); e.g. arrival time, departure time, waiting time.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Passing time</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Passertid</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-ad31fb87-ca80-4c1e-bbf1-8180e4bd4bf7">
        <descrip type="definition">En planerad passåkning för en förare i [Tjänst](#063cdc9e-ca5b-4bae-8a67-5a4098916b71), för att den ska kunna åka till/från det första/sista [arbetspasset](#234b8091-4e4f-48e0-acbd-f391279870e4) i en [Arbetsperiod](#d1b62764-bc76-4713-9ae1-b24ac36bdab2). Förflyttningen kan vara antingen till fots eller med en annan [Tur](#12dea221-a6bb-4684-b22e-73efd56a5ad0), körd av en annan [Förare](#17df0b4e-933e-4a78-89cf-b0d2219bf0cd).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Passåkning</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Driver trip</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-49100bd1-5e14-47ad-8a83-db4133419ddb">
        <descrip type="definition">A period of paid driver time at the end of a [Service journey](#8f4571ba-79b5-4349-a808-2656963e7914) or during or after a [Dead run](#87a165fc-d231-4900-894e-7c4ac816902b) when the driver is responsible for the [Vehicle](#ff65962d-5ada-4027-ad3a-09de3e7ea6c3), but resting in the [Vehicle](#ff65962d-5ada-4027-ad3a-09de3e7ea6c3) or in a designated [Break facility](#e7648de3-1e67-452e-9c6b-e6ff0c49e8cd) near the [Point](#df39c35e-0da1-4c9a-b995-2238e1455f75) where the [Vehicle](#ff65962d-5ada-4027-ad3a-09de3e7ea6c3) has stopped.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Pause</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Uppehåll</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-f0c47e12-a52c-440a-a68c-7e4824ef683e">
        <descrip type="definition">En kontinuerligt tidsintervall (alla dagar) mellan två [Trafikdygn](#3efedadb-6424-46d4-b434-851dd6bd7c97).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Period</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Period</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-5d267020-ebeb-4cf2-9d3a-6bae3477551d">
        <descrip type="definition">A continuous interval of time between two [operating days](#e33dd58f-89fa-425a-b7ec-6a70a68a48e0) which will be used to define validities.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Period</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Period</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-b8e2c365-8512-4ed3-8e4e-77615c084509">
        <descrip type="definition">Definition missing.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Personal role</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Personlig roll</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-675d13fc-0a0f-43c2-a4ee-95fce55acd40">
        <descrip type="definition">Ett meddelande mellan en [Anställd](#e82beca4-4ae8-4b8b-b797-ca8e64138599), [Förarresurs](#90b6e766-df3e-46dd-ab66-d994a955b912) eller [Fordonsresurs](#5e887a36-7008-4ffa-8963-f43fa67a1e0e), för att informera om en [Trafikledaråtgärd](#034cd134-926a-4d04-9553-4a0c16a228e0) eller [Händelse](#a46ba15d-27c8-4455-b962-c804bb59f518).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Personalmeddelande</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Message</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-e500d169-0c1b-4785-8aee-b184e37c041e">
        <descrip type="definition">Ett meddelande mellan en [Anställd](#e82beca4-4ae8-4b8b-b797-ca8e64138599), [Förarresurs](#90b6e766-df3e-46dd-ab66-d994a955b912) eller [Fordonsresurs](#5e887a36-7008-4ffa-8963-f43fa67a1e0e), för att informera om en [Trafikledaråtgärd](#034cd134-926a-4d04-9553-4a0c16a228e0) eller [Händelse](#a46ba15d-27c8-4455-b962-c804bb59f518).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Personalmeddelande</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Staff message</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-65b49204-47ed-474a-a637-8b95872282d2">
        <descrip type="definition">Definition saknas.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Personlig roll</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Personal role</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-cc9576be-3c3e-483f-8add-8d38bf7fd4ee">
        <descrip type="definition">A [Vehicle characteristic](#13dce5d1-5319-4dd4-b4fd-c11a2bca44db) that describes size and weight of a [Vehicle](#ff65962d-5ada-4027-ad3a-09de3e7ea6c3).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Physical dimensions</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Fysiska dimensioner</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-1f27e4ab-3c29-4e87-85a1-db16e274b5b8">
        <descrip type="definition">A group of [stop points](#207a66b1-3d31-4103-a0eb-aa53d01b592b) close to each other, ofter referred to by a common name.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Place</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Hållplatsområde</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-4aebbf55-f944-4d7f-b745-386fb7c48230">
        <descrip type="definition">A geographic place of any type which may be specified as the Origin or Destination of a [Trip](#ebe12002-c345-4201-8447-68abebac8288). A place may be of dimension 0 (a [Point](#df39c35e-0da1-4c9a-b995-2238e1455f75)), 1 (a [Road section](#0d2f3924-a00c-4c05-b4ac-721ae8774c2d)) or 2 (a [Zone](#d0e8f1bb-5e16-458e-bc91-c1fdae48aa1f)).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Place</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Plats</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-20674769-6dfa-4c50-9c4a-5ab9391de358">
        <descrip type="definition">En geografisk plats av vilken typ som helst som kan användas för att ange start eller mål för en resa. Platser kan vara 0, 1 eller 2-dimensionella, dvs. en [Punkt](#39159bd3-b406-49ee-a44f-b22f621dd031), en [Vägsektion](#392e85f7-2d3e-4494-a963-215d4acbcd62) eller en [Zon](#a0deeaab-3d82-4b11-9aeb-60b21c82205f).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Plats</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Place</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-c6d6a51c-4bb2-495e-af6a-2a955726d051">
        <descrip type="definition">En [Plats](#32bf5332-2524-456e-880b-6995999030b4) där kollektivtrafikutövaren erbjuder någon form av service/tjänst.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Plats med service</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Service site</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-6991b9a8-f4fa-4882-ba31-f569a3cfffd8">
        <descrip type="definition">The smallest identified location in space.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Point</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Punkt</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-35d7a12d-25f4-4d91-b979-819dfb02073b">
        <descrip type="definition">A relation between a [Journey pattern](#6b40036c-b09b-497e-8fd9-1d87fd0e3ecd) and a [Journey pattern point](#9d1808b4-26fb-4e5f-a6ce-0f10cd150ecf).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Point in journey pattern</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Punkt i körmönster</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-a9818862-02c4-4375-a4d2-8751a2699236">
        <descrip type="definition">A [Point](#df39c35e-0da1-4c9a-b995-2238e1455f75) in a [Link sequence](#eb6b18ed-3c48-4dbb-9266-2daeb97ca0e3) indicating its order in that particular [Link sequence](#eb6b18ed-3c48-4dbb-9266-2daeb97ca0e3).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Point in link sequence</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Punkt i länkföljd</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-8a18f47b-7d38-48ab-b936-5c62f452c038">
        <descrip type="definition">A [Point](#df39c35e-0da1-4c9a-b995-2238e1455f75) on a [Link](#4226ef0e-a461-49ee-9bf9-09934d78d9a1) which is not needed for [Link](#4226ef0e-a461-49ee-9bf9-09934d78d9a1) definition, but may be used for other purposes, e.g. for purposes of avm or passenger information or for driver information.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Point on link</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Punkt på länk</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-a912a97c-0fd3-433c-a1a2-7d8113e9b392">
        <descrip type="definition">A [Route point](#dfc296b5-5134-4c9e-9eaf-846058fdaa42) used to define a [Route](#7193114a-f408-4be4-ac62-35c38402e5b8) with its order on that [Route](#7193114a-f408-4be4-ac62-35c38402e5b8).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Point on route</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Punkt på körväg</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-a754a8a7-f2d9-4784-9965-528b8cacb237">
        <descrip type="definition">An oriented correspondence - from one [Point](#df39c35e-0da1-4c9a-b995-2238e1455f75) of a source layer - onto a entity in a target layer: e.g. [Point](#df39c35e-0da1-4c9a-b995-2238e1455f75), [Link](#4226ef0e-a461-49ee-9bf9-09934d78d9a1), [Link](#4226ef0e-a461-49ee-9bf9-09934d78d9a1)</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Point projection</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Punktprojektion</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-40ac342f-81a7-4d57-a027-9007b0f1e862">
        <descrip type="definition">A particular task or assignment in the organisational structure within an organisation.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Position</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Tjänsteställning</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-8b3024ce-7fac-4b84-9906-ecbdd267258f">
        <descrip type="definition">A [Fare product](#4e23865b-342b-4e12-a9d1-2f98485b486c) consisting of one or several [validable elements](#4db5c00c-43ee-4315-915f-97cfd5c80237), specific to a [Charging method](#e9f8b5b8-57aa-42d3-960b-71711a44dbcd).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Pre-assigned fare product</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Fördefinierad färdbevisprodukt</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-6a3e615d-0376-43c8-b7eb-04fb7e5c521c">
        <descrip type="definition">Preferensen för användningen av en specifik [Fordonstyp](#c0a894bc-1c7b-4e1b-ac04-2f5694f4faf6) för en [Linjevariant](#0c0b48db-3e0f-4032-811f-e166d608174f), beroende på [dagtypen](#8761fe04-3962-4675-90ad-e98c8c06187c) och typ av tidsanspråk. Rangen av preferenserna måste registreras. Olika [fordonstyper](#c0a894bc-1c7b-4e1b-ac04-2f5694f4faf6) kan tilldelas samma rang.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Preferens för fordonstyp</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Vehicle type preference</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-a0a3ad81-22c6-404f-9855-db75049dc25c">
        <descrip type="definition">A grouping of prices, allowing the grouping of numerous possible consumption elements into a limited number of price references, or to apply grouped increase, in value or percentage.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Price group</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Prisgrupp</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-64e69264-40ca-413e-9fb4-0402ee2f1d49">
        <descrip type="definition">A unit to express prices: amount of currency, abstract fare unit, ticket unit or token etc.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Price unit</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Prisenhet</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-e9214de2-923d-4518-84f9-a9fff3fa8ca5">
        <descrip type="definition">Tänkbara prissättningar av en [Användningsparameter](#5b6e151a-b32b-4d0f-b18b-a620ea20d30d): används i värde eller halt etc.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Pris för användningsparameter</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Usage parameter price</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-aee9c930-e507-418a-961e-dd79c6a5c347">
        <descrip type="definition">Alla tänkbara prissättningar för ett [Distansintervall](#98764c6d-b649-49ca-aa83-8613a3a99d46): tex utgångspriset etc.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Pris för distansintervall</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Geographic interval price</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-e905dee2-09e0-4173-a527-e537e6887673">
        <descrip type="definition">Alla tänkbara prissättningar av ett element I avståndsmatris tex utgångspriset etc.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Pris för element i avståndsmatris</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Distance matrix element price</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-f530a16f-d221-4eeb-8c2c-9af69e693ce2">
        <descrip type="definition">En samling tänkbara prissättningar av en [Färdbevisprodukt](#3f55095a-0538-4f90-ba9a-02763bc98717): utgångspris, rabatterat i värde eller procent etc.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Pris för färdbevisprodukt</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Fare product price</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-91d6af2e-5f3c-4da6-bd40-1ad37e4f1f15">
        <descrip type="definition">En samling prissättningar för ett Taxestrukturelement: utgångspris, rabatterat värde eller andel etc.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Pris för taxestrukturenhet</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Fare structure element price</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-087505ba-aa61-40f7-b812-9265a7d67d6b">
        <descrip type="definition">En samling tänkbara prissättningar av ett [Tidsintervall](#ed20c718-da3f-4d51-af6b-668da8c7b002), tex utgångspris etc.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Pris för tidsintervall</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Time interval price</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-cdef1657-f234-4c70-b1e4-9b18986e3831">
        <descrip type="definition">Tänkbara prissättningar av en [Validerbar enhet](#552d8b67-eb01-4eb5-ba63-e984d5c1103a): utgångspris, rabatt i värde eller procent etc.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Pris för validerbar enhet</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Controllable element price</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-9b6614a1-5182-4ff6-85c6-c4a29e6f7ca6">
        <descrip type="definition">Tänkbara prissättningar av en [Valideringsbar enhet](#666f8e8b-60ee-4284-a7aa-970da019a1df): används i värde eller halt etc.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Pris för valideringsbar enhet</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Validable element price</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-b6a84484-c5d0-45d0-98c7-10ec6093f3d0">
        <descrip type="definition">En enhet för att uttrycka priser: summan av valutan, taxeenheten, biljettenheten etc.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Prisenhet</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Price unit</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-e7fd95bd-24a7-49f5-ae2e-5a5b2dc3ff8a">
        <descrip type="definition">En gruppering av priser, som tillåter tänkbara förbrukningselement av ett begränsat antal prisreferenser, eller som tillämpar gruppökningar.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Prisgrupp</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Price group</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-e75d5a4f-611c-46d8-93e7-1ac1f7baee53">
        <descrip type="definition">A reference version of production activities (service journeys, dead runs, duties...). [Control actions](#7b0383a5-4464-429a-8d81-2354e6faa85a) are described with reference to the production plan they amend.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Production plan</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Produktionsplan</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-69e02a30-361e-4642-b897-56687c60159f">
        <descrip type="definition">En referensversion beskrivande produktionsaktiviteter (turer, tjänster, etc) för ett visst [Trafikdygn](#3efedadb-6424-46d4-b434-851dd6bd7c97). [trafikledaråtgärder](#034cd134-926a-4d04-9553-4a0c16a228e0) appliceras på den gällande produktionsplanen.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Produktionsplan</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Production plan</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-2137e95e-1afb-4523-821d-39878d5eb546">
        <descrip type="definition">En [Valideringsbar enhet](#666f8e8b-60ee-4284-a7aa-970da019a1df) som en del av en fördefinierad [Färdbevisprodukt](#3f55095a-0538-4f90-ba9a-02763bc98717),</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Produktrelaterat färdbevis</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Access right in product</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-97eb09f0-530a-47b0-ae3c-c79d33c73fa9">
        <descrip type="definition">En klassificering av projektioner med avseende på deras användning, källa och mållager.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Projektionstyp</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Type of projection</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-c2565bb2-29d1-44f3-b0c3-3aeb3ab3b7e4">
        <descrip type="definition">En orienterad överensstämmelse.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Projicering av komplex struktur</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Complex feature projection</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-61c9b478-29b7-4aa5-9472-fb973554b961">
        <descrip type="definition">En egenskap som kan tilldelas en dag, t.ex. skoldag, vardag, sommar, vinter, etc.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Property of day</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Dagegenskap</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-191fc91f-460e-429e-ac09-210b29d56f64">
        <descrip type="definition">A [Calendar](#22e6828f-b1da-4a70-97af-446401604521) that defines the mapping of [public day types](#d391ae9a-b9cc-4553-b5ec-c6082e30bfc1) onto [days](#51baed37-dbf4-4636-9c99-91cb9c8082b1) for a specific country.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Public calendar</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Offentlig kalender</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-2d0a69a6-b597-4c8c-a503-21d55bbab694">
        <descrip type="definition">A particular week Day (from Monday to Sunday).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Public day type</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Veckodag</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-b06d266b-4c3b-43d9-9511-a433ef662e7b">
        <descrip type="definition">A sub-type of [Site](#3fb8ea83-8ffb-4d80-8bd0-7ca19139c2b0) without any operational relationship to the public transport [Operator](#a2f7c0c7-083f-4dd6-87df-3809201c0482).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Public site</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Offentlig plats</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-b76edc8a-4de8-4ee4-9e39-f1cadf70aa04">
        <descrip type="definition">A part of a [Trip](#ebe12002-c345-4201-8447-68abebac8288) starting from the first boarding of a public transport vehicle to the last alighting from a public transport vehicle. A public transport [Trip](#ebe12002-c345-4201-8447-68abebac8288) consists of one or more [rides](#db837fe3-2945-4630-810e-4cc1f6d53293) and the movements (susually walks) necessary to cover the corresponding [connection links](#d29ba276-0d68-4548-be88-42f0101714fe).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Public transport trip</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Kollektivtrafikresa</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-d9f6f82f-5d14-4e63-854b-7ac2627eea6b">
        <descrip type="definition">En kort identifikation av en [Linje](#cca667eb-771b-437b-9875-a4119f23671c) känd för allmänheten.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Publik linjebeteckning</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Line designation</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-fab34056-8151-43ba-8475-db6f990bf16a">
        <descrip type="definition">Den minsta identifierade rumsliga enheten.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Punkt</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Point</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-e19d375e-7698-46c4-a692-528c9b61b7b3">
        <descrip type="definition">En ordningsposition av en [Punkt](#39159bd3-b406-49ee-a44f-b22f621dd031) i ett [Körmönster](#4e2105d9-08f3-4709-aa4a-8c6eaa6824ec).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Punkt i körmönster</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Journey pattern point</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-f64fa3b1-de2d-41c5-a4ba-45d0941cf54d">
        <descrip type="definition">En ordningsposition av en [Punkt](#39159bd3-b406-49ee-a44f-b22f621dd031) i ett [Körmönster](#4e2105d9-08f3-4709-aa4a-8c6eaa6824ec).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Punkt i körmönster</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Point in journey pattern</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-675cf7d8-2c5b-4481-9c9f-33189a0f4ea6">
        <descrip type="definition">En ordningsposition av en [Punkt](#39159bd3-b406-49ee-a44f-b22f621dd031) i en [Länkföljd](#3dbc545f-bcb1-4cdf-8ac6-63516f7d295d).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Punkt i länkföljd</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Point in link sequence</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-fde024a6-7659-4929-b483-d5bc757faa88">
        <descrip type="definition">En ordningsposition av en [Punkt](#39159bd3-b406-49ee-a44f-b22f621dd031) i på en [Körväg](#4734e732-67dc-4f3d-b163-de1808dc5d78).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Punkt på körväg</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Point on route</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-f1408ba3-e5ea-4817-9b65-c3c8ce303eae">
        <descrip type="definition">En [Punkt](#39159bd3-b406-49ee-a44f-b22f621dd031) på en [Körvägslänk](#89878c01-d846-400c-9c7d-5d4dcf40b113), positionerad absolut eller som ett avstånd från start eller slut på [Körvägslänk](#89878c01-d846-400c-9c7d-5d4dcf40b113)en.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Punkt på länk</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Point on link</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-9aa688e5-ebb8-4fc4-bd9e-e8d295013188">
        <descrip type="definition">En orienterad överensstämmelse.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Punktprojektion</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Point projection</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-69ae0c6b-daab-44d5-9828-d178fb033c8c">
        <descrip type="definition">En klassificering av [punkter](#39159bd3-b406-49ee-a44f-b22f621dd031) med avseende på deras användning/funktion.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Punkttyp</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Type of point</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-804422a0-558d-4fb4-b52b-63891a621f99">
        <descrip type="definition">A functional purpose which requires a certain set of equipment of different types put together in a [Vehicle equipment profile](#0ebe6cd3-5a99-4711-b68a-70de9538de6a) or [Stop point equipment profile](#2e27236d-a435-4fd9-b933-cb0f328c4fc0).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Purpose of equipment profile</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Syfte med utrustningsprofil</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-357b2378-d30f-4bcc-bccf-6e23313d4453">
        <descrip type="definition">Functional purpose for which groups of elements are defined. The purpose of grouping may be restricted to one or more types of the given object.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Purpose of grouping</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Syfte med gruppering</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-e3a9a8e6-57ad-40b9-9015-05f99175d2bf">
        <descrip type="definition">An operational purpose requiring changing characteristics of a [Vehicle journey](#5efa1edf-6836-4a15-905c-f5f47393f5b0) along its [Journey pattern](#6b40036c-b09b-497e-8fd9-1d87fd0e3ecd), thus to create [journey parts](#7b75e6dc-bf65-491b-a41b-64d25ff06f8e).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Purpose of journey partition</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Syfte med turavsnitt</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-1adb34ac-57d4-488a-8280-b4411a7fc8af">
        <descrip type="definition">Antalet passagerare som stigit på och av vid en hållplats under ett observerat [Uppehåll](#9d825d92-d53c-48b2-8c9d-0f4a5c362b58).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>På- och avstigning</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Alightings</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-95f6bec9-9bfa-4d0a-b894-70818ad22203">
        <descrip type="definition">Antalet passagerare som stigit på och av vid en hållplats under ett observerat [Uppehåll](#9d825d92-d53c-48b2-8c9d-0f4a5c362b58).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>På- och avstigning</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Boarding and alighting</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-adbf1f13-0f4f-4a3f-84ff-83146aa92aac">
        <descrip type="definition">Antalet påstigande passagerare vid en hållplats under ett observerad avgång.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Påstigningar</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Boardings</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-f2cdea09-1deb-4897-ad82-45d316939adc">
        <descrip type="definition">A particular skill required for a task within the public transport operation.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Qualification</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Kvalifikation</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-50132833-e1f2-4f57-a943-2a2441d64ced">
        <descrip type="definition">A factor influencing access rights definition or calculation of prices, based on the quality: traffic congestion threshold, early/late reservation etc</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Quality structure factor</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Kvalitetsberoede taxefaktor</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-c2a660a3-6efe-4eef-b285-8600f328c3c8">
        <descrip type="definition">Term missing.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Railway Junction</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-d2261827-8ce4-4314-bd34-2f81ae1bb5aa">
        <descrip type="definition">A type of [Infrastructure link](#71ef30f2-fcb2-4170-990f-d48e455999f2) used to describe a railway network.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Railway element</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Spårsektion</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-7ef3bea4-a05c-4a97-ac78-6ad1493061f4">
        <descrip type="definition">A type of [Infrastructure point](#8c3e9eb0-5c7e-498a-8d24-f7be84323f82) used to describe a railway network.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Railway juction</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Spårförgrening</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-8c7a1f59-de64-4f07-b545-a9260507eb79">
        <descrip type="definition">Period under [Tjänstgöringspass](#6ae574ae-00ab-43d7-964d-9cb561714205) där föraren vilar och därmed inte är ansvarig för fordonet. Denna tid planeras oftast in på rastställen.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Rast</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Break</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-18663b54-430c-4f9d-8ddc-a0fec01c3e7f">
        <descrip type="definition">Plats så som matsal, café, kiosk eller annat där förare har toalett och förfrisknings möjligheter.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Rastställe</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Break facility</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-9a58a04f-46e6-4acd-8c11-d7f5a17ec390">
        <descrip type="definition">The recorded stop at a [Stop point](#207a66b1-3d31-4103-a0eb-aa53d01b592b) during actual service operation to possibly let passengers board or alight the vehicle.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Recorded call</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Registrerat hållplatsuppehåll</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-80a9e312-0449-4c1d-a707-7c170a4c3122">
        <descrip type="definition">The recorded stop at a [Stop point](#207a66b1-3d31-4103-a0eb-aa53d01b592b) during actual service operation to possibly let passengers board or alight the vehicle.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Recorded passing time</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Registrerad passerad</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-037b71d4-bcf9-4d3d-ac34-116a320b1787">
        <descrip type="definition">The actual [Public transport trip](#7fe3c6d9-45a9-4f25-80c5-1b5d4fffb1e0) undertaken by a passenger from an origin to a destination. Origin and destination of the trip may be expressed in terms of [stop points](#207a66b1-3d31-4103-a0eb-aa53d01b592b), [tariff zones](#ccbc8a20-7088-47ed-be55-113bc33fa7c8) or [Fare Section](#90412345-c7a8-4c01-a4d5-fa6ce388bc06)s, for instance.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Recorded public transport trip</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Registrerad kolektivtrafikresa</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-c7a1ad0b-b8f3-4c04-b719-15480b98f352">
        <descrip type="definition">A ride made by a passenger on a public transport vehicle from one [Stop point](#207a66b1-3d31-4103-a0eb-aa53d01b592b) to another, without intermediate alighting.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Recorded ride</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Registrerad delresa</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-076b3cbe-b092-408e-9382-1f86b5cd7f68">
        <descrip type="definition">The recorded stop at a [Stop point](#207a66b1-3d31-4103-a0eb-aa53d01b592b) during actual service operation to possibly let passengers board or alight the vehicle.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Recorded stop</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Registrerat hållplatsuppehåll</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-4cf46fb4-b976-4be6-b629-8b73fe50d4fa">
        <descrip type="definition">Aktivitetsbaserat område för trafikslagsbolag, definierat som alla aktiviteters relation till finansiell kontroll.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Redovisning</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Accounting</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-b36f9faf-7f61-4510-9506-a4fe1be1982f">
        <descrip type="definition">En återkommande tidsintervall på två [dagar](#0ac36f74-a832-45ea-95ff-fb3c541cd3ca) där redovisningshändelser inträffar.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Redovisningsperiod</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Accounting period</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-2cf81401-84e8-4670-9e3a-7d26d1aaf92d">
        <descrip type="definition">En [Arbetstidsregistrering](#5f116191-98f0-4f9b-ab22-9cf6121b71dd) för [Löneart](#13d02d9e-8e0e-4b23-a769-0ff52082d12d), [Anställd](#e82beca4-4ae8-4b8b-b797-ca8e64138599) och [Resultatenhet](#7add06db-723c-403c-8844-1810f1b0091e), för en [Dag](#0ac36f74-a832-45ea-95ff-fb3c541cd3ca). Detta används för att överföra information på tjänster utförda av förare utanför systemet.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Redovisningspost</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Account entry</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-6c4be614-7d25-49d5-97ec-c7bcdd6c0d6f">
        <descrip type="definition">Definition missing.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Reference place</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Terminal</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-8b95ace3-27d7-42d1-844c-d22169962fd6">
        <descrip type="definition">En anmälningslogg innehållande data över en lagbrytning av taxereglerna.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Registering av fuskåkning</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Offence</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-bc11c036-ff6a-410d-9c7e-5ce78a62e19a">
        <descrip type="definition">En registrering av en [Delresa](#4ec87ce1-37db-4a29-9860-79da3a9ec20c) utförd på en [Datumsatt tur](#0db7b22e-fa0d-4a10-9ad1-f2fb0bb50bd6).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Registrerad delresa</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Recorded ride</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-1c79e666-8dde-4b67-9c22-5a589ba0acd2">
        <descrip type="definition">En sammanställning av registrerade delresor utförda som en [Kollektivtrafikresa](#669e48b6-4db6-466c-85cf-002c0848b99d), dvs. sammanhängande och av en eller flera personer.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Registrerad kolektivtrafikresa</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Recorded public transport trip</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-a5a5cb06-28b8-4420-a777-4bfa757195cd">
        <descrip type="definition">Den registrerade passagen (ankomsten och/eller avgången) vid en bestämd [Punkt](#39159bd3-b406-49ee-a44f-b22f621dd031) på en [Datumsatt tur](#0db7b22e-fa0d-4a10-9ad1-f2fb0bb50bd6).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Registrerad passerad</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Recorded passing time</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-5427253a-db90-4ea1-aa4c-c7d410a5be4f">
        <descrip type="definition">Den registrerade ankomsten och/eller avgången vid en bestämd [Punkt](#39159bd3-b406-49ee-a44f-b22f621dd031) på en [Datumsatt tur](#0db7b22e-fa0d-4a10-9ad1-f2fb0bb50bd6).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Registrerat hållplatsuppehåll</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Recorded stop</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-11bf1185-f312-4c35-af84-e618ab841781">
        <descrip type="definition">Den registrerade ankomsten och/eller avgången vid en bestämd [Punkt](#39159bd3-b406-49ee-a44f-b22f621dd031) på en [Datumsatt tur](#0db7b22e-fa0d-4a10-9ad1-f2fb0bb50bd6).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Registrerat hållplatsuppehåll</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Recorded call</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-4b8e9e2f-1da2-437f-b440-d100310a54a7">
        <descrip type="definition">Registrering av en efterdebitering ifall postgiro eller kreditkort debiteras.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Registrering om efterdebitering</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Debet</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-3f866197-5f20-4b2a-8f9c-dba7786c7c93">
        <descrip type="definition">Definition saknas.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Reglertid</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Allowance</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-99851126-5ef5-460a-b109-e383ddb4ba3e">
        <descrip type="definition">An [Extra dated vehicle journey](#5d30149d-7cbe-41c6-9bb5-ff33e59472f2) added to the production plan with the purpose to reinforce another [Dated vehicle journey](#68b965b5-55a7-4079-ac28-11dae7f4eaba) (fully or partially).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Reinforcement journey</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Förstärkningstur</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-a7bfd6ff-0585-48c1-ac7c-3c5d71c92d0e">
        <descrip type="definition">A time in a [Block](#8b94606d-ead4-450a-8d8b-bc2966861ed8) where a vehicle passes a [Relief point](#2aa97965-53fc-420b-9850-afd981d2d0f4). This opportunity may or may not be actually used for a relief.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Relief opportunity</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Avlösningsmöjlighet</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-0d4e7142-286a-4c25-9263-b7f663ac2cdd">
        <descrip type="definition">A [Timing point](#3aa15f77-1c5d-4546-888e-c30c69040e70) where a Relief is possible, i.e. a driver (or other staff) may take or hand over a vehicle. The vehicle may sometimes be left unattended.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Relief point</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Avlösningsplats</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-7c5e34e7-7fee-4d5f-ac76-5320e2f4151f">
        <descrip type="definition">Den kompletta förflyttningen av en passagerare (eller förare) från en [Plats](#32bf5332-2524-456e-880b-6995999030b4) till en annan [Plats](#32bf5332-2524-456e-880b-6995999030b4). En resa kan bestå av en [Kollektivtrafikresa](#669e48b6-4db6-466c-85cf-002c0848b99d), samt föregående tilltransport och efterföljande måltransport.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Resa</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Trip</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-2a49a559-2768-4764-93d2-9005b8716090">
        <descrip type="definition">En profil som definierar önskemål eller begränsningar för en kategori av passagerare.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Resenärsprofil</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Passenger profile</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-b6dd0055-ca2b-472d-bf9d-2ed6c1dfa259">
        <descrip type="definition">En [Tjänst](#063cdc9e-ca5b-4bae-8a67-5a4098916b71) där en specifik arbetstid inte har tilldelats.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Reservtjänst</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Spare duty</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-e427695a-1df1-42ce-932c-7588e798e8c6">
        <descrip type="definition">A [Control action](#7b0383a5-4464-429a-8d81-2354e6faa85a) consisting in progressively resorbing a delay on one [Dated vehicle journey](#68b965b5-55a7-4079-ac28-11dae7f4eaba) by rescheduling the departure times at one [Point](#df39c35e-0da1-4c9a-b995-2238e1455f75) of the following journeys. It is a way of maintaining regular intervals after a disturbance on a particular journey.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Resorption</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Succesiv tidigareläggning</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-7be15f3c-f3dc-489c-b92a-46179eea95b3">
        <descrip type="definition">A [Control action](#7b0383a5-4464-429a-8d81-2354e6faa85a) consisting in respacing departure times at one [Point](#df39c35e-0da1-4c9a-b995-2238e1455f75) after a journey or a vehicle has been added or cancelled, in order to preserve the regularity of intervals.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Respacing</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Intervalländring</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-bbf5bf62-1213-433d-9c6b-8303403dc18a">
        <descrip type="definition">A day off for a driver.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Rest</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Vilodag</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-38ab817d-97f6-410e-84af-7c522ca64b36">
        <descrip type="definition">En speciell resultatenhet använd för kostnadsbudgetering.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Resultatenhet</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Cost centre</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-639afbbe-55b2-442e-819a-3ae3bfe9b345">
        <descrip type="definition">Den rumsliga beskrivningen av en [Resa](#e87ebecc-2faa-408c-92c4-1a7e4769f8e6).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Resväg</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Trip pattern</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-3850b0f7-6a05-41f4-ad69-20b2846ffd17">
        <descrip type="definition">En [Kundförfrågan](#ae1d960a-e6ef-4311-854a-8f1a108589bf) berörande en resa, enligt en specifik resevägspreferens.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Resvägsförfrågan</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Trip optimization query</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-6b3d4e7a-6939-4dd8-b273-dcd9496cb07a">
        <descrip type="definition">En typ av resvägkategori vilka används till att välja ut reseförslag (tex minimum varaktighet, avstånd, antal byten, summan av taxe etc.)</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Resvägspreferenser</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Optimization mode</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-117629db-a948-4815-8e4a-6d4ca599a2de">
        <descrip type="definition">A part of a trip corresponding to the theoretical movement of a user (passenger, driver) on one and only one public transport vehicle, from one [Stop point](#207a66b1-3d31-4103-a0eb-aa53d01b592b) to another, on one [Journey pattern](#6b40036c-b09b-497e-8fd9-1d87fd0e3ecd).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Ride</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Delresa</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-6a0ae0c3-7124-4722-9d72-60ef973ca2db">
        <descrip type="definition">A [Ride](#db837fe3-2945-4630-810e-4cc1f6d53293) in a PT [Trip](#ebe12002-c345-4201-8447-68abebac8288) with its order in that PT [Trip](#ebe12002-c345-4201-8447-68abebac8288).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Ride in public transport trip</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Delresa i kollektivtrafikresa</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-ede7121f-9017-47de-bb15-6395a13092ad">
        <descrip type="definition">Klassificering för den allmänna orienteringen av linjer</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Riktning</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Direction</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-c53ea0e2-f6c8-43a1-bf80-fe442eb65eba">
        <descrip type="definition">Klassificering för den allmänna orienteringen av linjer</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Riktning</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Direction of line</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-c7299efc-f639-41a8-874c-5fb32d457cd3">
        <descrip type="definition">A type of [Infrastructure link](#71ef30f2-fcb2-4170-990f-d48e455999f2) used to describe a road network.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Road element</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Vägsektion</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-0aebf3fa-2437-4ae8-a49f-ab86e550e6ac">
        <descrip type="definition">A type of [Infrastructure point](#8c3e9eb0-5c7e-498a-8d24-f7be84323f82) used to describe a road network.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Road junction</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Vägförgrening</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-409b21d0-b4e1-477a-8304-eae81bd0a3fb">
        <descrip type="definition">A supertype including all [links](#4226ef0e-a461-49ee-9bf9-09934d78d9a1) of the physical network (e.g. [Railway element](#64640582-4f80-4cd5-93e8-fbb804efd8fb)).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Road section</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Infrastrukturlänk</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-080e0c19-873f-483d-a962-e4b38bcb048f">
        <descrip type="definition">A sequence pattern of [Work](#aee9a456-aa93-4713-b004-f33460781ea7) and [Rest](#a51a067e-fe77-42b8-b7bd-0e314e352335) where the [Work](#aee9a456-aa93-4713-b004-f33460781ea7) will be further specified by a particular [Duty type](#d2890bc7-4359-48b6-a5a4-1e529576074b). This pattern is used to assign [dutys](#f5e6d012-0de1-4ef6-b4c5-e3998e427efa) to (theoretically available) drivers in a way that meets the work rules and legal restrictions and is most preferable for the drivers.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Roster cycle</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Cirkulationsschema</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-31676a36-de59-4dc0-8bc7-892d5f84c59f">
        <descrip type="definition">An element of a [Roster cycle](#557db613-634d-48df-977c-425660becc25) which represents a certain position in the ordered sequence of that cycle and to which a [Rest](#a51a067e-fe77-42b8-b7bd-0e314e352335), [Work](#aee9a456-aa93-4713-b004-f33460781ea7) or [Duty type](#d2890bc7-4359-48b6-a5a4-1e529576074b) may be assigned.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Roster cycle element</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Element i cirkulationsschema</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-52c5229c-8dc5-4e76-9fe1-9962b3e11ec1">
        <descrip type="definition">A roster building unit made up of a particular number of [design weeks](#fd2b1db0-d696-434d-8eb2-2724fd1c25d1) to each of which a different sequence pattern of [duty types](#d2890bc7-4359-48b6-a5a4-1e529576074b) and [Rest](#a51a067e-fe77-42b8-b7bd-0e314e352335) will be assigned.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Roster design</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Cirkulationsmall</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-f03e279c-d3b0-4bce-97b9-83dfad7fecb0">
        <descrip type="definition">A [Roster design](#941df106-fb90-4933-b740-2b9bd9804ca6) applied to construct a [Roster matrix](#cd2ad3fe-107e-4f90-a336-693cd5e1b15a) and the order of this design in the construction of that [Roster matrix](#cd2ad3fe-107e-4f90-a336-693cd5e1b15a).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Roster design in matrix</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Cirkulationsmall i schema</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-4ac170cd-d049-4c45-8e05-047102ad466b">
        <descrip type="definition">A classification of a [Roster design](#941df106-fb90-4933-b740-2b9bd9804ca6) which may describe the number of [design weeks](#fd2b1db0-d696-434d-8eb2-2724fd1c25d1) in that [Roster design](#941df106-fb90-4933-b740-2b9bd9804ca6) and the characteristics of the [duty types](#d2890bc7-4359-48b6-a5a4-1e529576074b) assigned to the first [Design week](#fd2b1db0-d696-434d-8eb2-2724fd1c25d1). The classification may be based on other criteria instead, depending on the rostering method.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Roster design type</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Typ av cirkulationsmall</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-4371304c-c895-41a6-9355-f3e86d32b657">
        <descrip type="definition">An element in a [Roster matrix](#cd2ad3fe-107e-4f90-a336-693cd5e1b15a) identified by a row/[Driver](#35a88ec5-2870-4c2e-ad19-3d7a6f763632) and a column/[Day](#51baed37-dbf4-4636-9c99-91cb9c8082b1) in that matrix. As a result of the rostering process, a [Duty](#f5e6d012-0de1-4ef6-b4c5-e3998e427efa) will be entered into this matrix element which will have to be worked by a theoretically available driver related to the row on the day related to the column in the [Roster matrix](#cd2ad3fe-107e-4f90-a336-693cd5e1b15a) (unless a [Rest](#a51a067e-fe77-42b8-b7bd-0e314e352335) is scheduled for the driver on that day).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Roster element</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Element i tjänstgöringsschema</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-167658ed-4b61-4c33-b841-7f3832ecf8c1">
        <descrip type="definition">A duty plan consisting of a matrix with rows for theoretically available drivers and columns for days of operation (or maybe vice versa).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Roster matrix</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Tjänstgöringsschema</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-af8bf6f7-a483-442f-915d-44daf913eacb">
        <descrip type="definition">A group of [journey patterns](#6b40036c-b09b-497e-8fd9-1d87fd0e3ecd) (and [routes](#7193114a-f408-4be4-ac62-35c38402e5b8)) generally known to the public by a similar name or number.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Route</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Linje</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-70673f69-b4c1-434e-b540-d832d0850240">
        <descrip type="definition">An ordered list of consecutive [route links](#9e63c273-af29-4719-8b12-53b0344fa85a) defining one single path through the Network. A route may pass the same [Route link](#9e63c273-af29-4719-8b12-53b0344fa85a) more than once.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Route</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Körväg</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-ef31118c-c5fd-4db3-8300-b2270838b54e">
        <descrip type="definition">An oriented link between two [mapping points](#b3b314d2-cbad-4a87-999f-39c018d204b1) allowing the definition of a unique path through the network.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Route link</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Körvägslänk</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-dda1bd85-f4d7-405c-8008-41f8acc92583">
        <descrip type="definition">A [Point](#df39c35e-0da1-4c9a-b995-2238e1455f75) used to define the shape of a [Route](#7193114a-f408-4be4-ac62-35c38402e5b8) through the network.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Route point</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Körvägspunkt</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-04ed2f5e-3c6e-4dcb-9780-35d6a813c563">
        <descrip type="definition">Alternate strech from base [Line](#281af8b3-31e6-45dd-b6b7-b162d691f5d1).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Route variant</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Körvägsvariant</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-1597eea4-4f9d-4d16-948b-18f021d58554">
        <descrip type="definition">[Stop point](#207a66b1-3d31-4103-a0eb-aa53d01b592b) on an alternate stretch.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Route variant stops</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Hållplats för körvägsvariant</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-6b92a25f-f78c-4bf4-bed5-e8d65a2c09c3">
        <descrip type="definition">A group of [lines](#281af8b3-31e6-45dd-b6b7-b162d691f5d1) valid in a period.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Route version</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Körvägsversion</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-5862a093-3c00-4b34-ac4e-e82257b4094a">
        <descrip type="definition">row in a [Roster matrix](#cd2ad3fe-107e-4f90-a336-693cd5e1b15a) that is related to a theoretically available driver.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Row/driver</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Förarresurs i tjänstgöringsschema</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-0c400544-3619-4160-a57d-f7c26a99a206">
        <descrip type="definition">En [Färdbevisprodukt](#3f55095a-0538-4f90-ba9a-02763bc98717) som tillåter kunden att dra nytta av rabatter när den använder valideringsbara enheter.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Rätt till mängdrabatt</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Usage discount right</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-987908ab-0a46-4c74-ac83-c9b938843909">
        <descrip type="definition">En [Färdbevisprodukt](#3f55095a-0538-4f90-ba9a-02763bc98717) som låter en kund dra nytta av rabatter vid inköp av [Försäljningspaket](#3fcc7f19-6f63-4a5a-9067-024e68b0204f).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Rätt till rabatt</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Sales discount right</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-86e579cd-653a-41f0-b03e-20103ef1d54b">
        <descrip type="definition">A [Fare product](#4e23865b-342b-4e12-a9d1-2f98485b486c) allowing a customer to benefit from discounts when purchasing [sales packages](#aca78be6-fd74-43d9-b802-a5baeab8d3cb).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Sales discount right</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Rätt till rabatt</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-f0dd83ba-8775-4466-b43e-fd049be53c87">
        <descrip type="definition">A package to be sold as a whole, consisting of one or several [fare products](#4e23865b-342b-4e12-a9d1-2f98485b486c) materialised thanks to one or several [travel documents](#7b19ead5-6288-4c71-b3ea-c6654a5f5309). The [fare products](#4e23865b-342b-4e12-a9d1-2f98485b486c) may be either directly attached to the [travel documents](#7b19ead5-6288-4c71-b3ea-c6654a5f5309), or may be reloadable on the [travel documents](#7b19ead5-6288-4c71-b3ea-c6654a5f5309).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Sales package</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Försäljningspaket</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-54abc025-db0e-4c6b-82d0-b97096c1e885">
        <descrip type="definition">The assignment of a [Fare product](#4e23865b-342b-4e12-a9d1-2f98485b486c) to a [Type of travel document](#88905a36-cc75-4794-8fd7-c8e6dab4a662) in order to define a [Sales package](#aca78be6-fd74-43d9-b802-a5baeab8d3cb), realised as a fixed assignment (printing, magnetic storage etc.) or by the possibility for the [Fare product](#4e23865b-342b-4e12-a9d1-2f98485b486c) to be reloaded on the [Type of travel document](#88905a36-cc75-4794-8fd7-c8e6dab4a662).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Sales package element</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Enhet i försäljningspaket</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-fda91076-c617-46b8-8b44-0580e6b8c39c">
        <descrip type="definition">A set of all possible price features of a [Sales package](#aca78be6-fd74-43d9-b802-a5baeab8d3cb): default total price etc.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Sales package price</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Paketpris</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-27c270ae-d48c-4d17-b49b-66b0e9638b6e">
        <descrip type="definition">A sale of a fixed package or a sale of a reloadable package.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Sales transaction</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Försäljningstransaktion</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-96192152-1d22-4ff2-abc5-1a97f221f621">
        <descrip type="definition">En typ av tjänst, vilken är sammanhängande.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Sammanhängande tjänst</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Continuous duty</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-ee92dcb4-a09b-4932-b711-13b40bf42ec4">
        <descrip type="definition">[Passenger query](#d91e0a8c-93cd-46b4-a2b3-62671dfccf2d) about public timetables.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Schedule query</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Tidtabellsförfrågan</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-bcb7fd43-3dcd-400b-8b6c-7d31f6b3b944">
        <descrip type="definition">A parameter indicating the quality of transport (e.g. 1st class or 2nd class).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Seat class</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Klass</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-5cfb9d1f-7991-4b9f-b241-45b30df2e0eb">
        <descrip type="definition">Term missing.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Service Journey Interchange</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-d0415e91-4bbe-48d6-a9a6-efcd16d4ac6b">
        <descrip type="definition">A subtype of [Day type](#44ccf694-649f-4193-a2a9-51269615ec19) which are defined by an [Operator](#a2f7c0c7-083f-4dd6-87df-3809201c0482) or a [contractor](#5a1f1090-3d15-4253-a2a4-2a60bbb1d9d8) and used internally to express special days of operation, e.g. Christmas Eve, etc.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Service day type</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Trafikeringsdagtyp</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-10f9dc22-d576-4531-a2f1-ce324d5c9ef8">
        <descrip type="definition">A passenger carrying [Vehicle journey](#5efa1edf-6836-4a15-905c-f5f47393f5b0).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Service journey</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Trafiktur</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-e953cf2d-382c-4798-8970-ce7cf0bbf7bd">
        <descrip type="definition">The [Journey pattern](#6b40036c-b09b-497e-8fd9-1d87fd0e3ecd) for a [Service journey](#8f4571ba-79b5-4349-a808-2656963e7914).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Service journey pattern</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Linjevariant</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-196db43c-c225-4529-ae5a-6e450671b6e6">
        <descrip type="definition">A recognised/organised possibility for passengers to change public transport vehicles using two [stop points](#207a66b1-3d31-4103-a0eb-aa53d01b592b) (which may be identical) on two particular [service journey patterns](#c9a63343-e7cd-419f-8b0c-2b550bcaf730), including the maximum wait duration allowed and the standard to be aimed at. These may supersede the times given for the [Default interchange](#ad87b5e7-e912-412b-beb8-faedc25d1e95). Schedulers may use this entity for synchronisation of journeys.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Service journey pattern interchange</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Bytesmöjlighet på linjevariant</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-8ca60657-cbcd-4920-9bb7-6066144dde36">
        <descrip type="definition">A [Vehicle task](#0e1a710b-2a6f-4faf-b6ba-8ebb2ae0ab9a) referencing a particular [Service journey](#8f4571ba-79b5-4349-a808-2656963e7914) to be included in a [Block](#8b94606d-ead4-450a-8d8b-bc2966861ed8).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Service journey task</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Trafiktursuppdrag</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-64aba44e-e1a1-4ec9-b95b-00b0146365ed">
        <descrip type="definition">A [Link](#4226ef0e-a461-49ee-9bf9-09934d78d9a1) between an ordered pair of [stop points](#207a66b1-3d31-4103-a0eb-aa53d01b592b).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Service link</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Trafikerad länk</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-8fd16b57-910a-4326-a6d6-84570520b9cb">
        <descrip type="definition">The subset of a [Journey pattern](#6b40036c-b09b-497e-8fd9-1d87fd0e3ecd) made up only of [stop points](#207a66b1-3d31-4103-a0eb-aa53d01b592b) in journey pattern.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Service pattern</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Trafikeringsmönster</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-3dce38ce-315d-4631-bbd1-3f9e923664db">
        <descrip type="definition">A sub-type of [Site](#3fb8ea83-8ffb-4d80-8bd0-7ca19139c2b0) which is of specific interest for the [Operator](#a2f7c0c7-083f-4dd6-87df-3809201c0482) (e.g. where a joint service or a joint fee is proposed).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Service site</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Plats med service</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-6eb313ed-6f8b-4a04-909d-805cf4d1c0b7">
        <descrip type="definition">A short term for a object.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Short name</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Kortnamn</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-978e4cd0-f19e-4187-bcf0-f78a54758d0e">
        <descrip type="definition">A specification of a particular [Day type](#44ccf694-649f-4193-a2a9-51269615ec19) which will be valid during a [Time band](#092bd3c3-c654-48b1-9903-2b52ddf5a385) on a [Operating day](#e33dd58f-89fa-425a-b7ec-6a70a68a48e0) for a [Group of lines](#47170b1d-77d6-481a-a027-e7432bc182e8). This assignment overrides the [Day type](#44ccf694-649f-4193-a2a9-51269615ec19) which was generally chosen for this [Operating day](#e33dd58f-89fa-425a-b7ec-6a70a68a48e0) in the overall [Day type](#44ccf694-649f-4193-a2a9-51269615ec19) assignment plan.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Short term day type assigment</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Kortsiktig dagtypsändring</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-a4dddf37-9329-4637-90b2-0dd4417e0ce2">
        <descrip type="definition">An abstract representation of elementary objects related to the spatial representation of the network.[Points](#df39c35e-0da1-4c9a-b995-2238e1455f75) (0- dimensional objects), [links](#4226ef0e-a461-49ee-9bf9-09934d78d9a1) (1-dimensional objects) and [zones](#d0e8f1bb-5e16-458e-bc91-c1fdae48aa1f) (2-dimensional objects) may be viewed as simple features.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Simple feature</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Enkelt nätverksobjekt</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-fb31a029-0b64-4384-8c28-272b11aca891">
        <descrip type="definition">A well known [Place](#7ace90bc-3af5-4360-bd23-8b0bc7b2ec15) to which a passenger may refer to indicate the Origin or Destination of a [Trip](#ebe12002-c345-4201-8447-68abebac8288).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Site</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Känd plats</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-db7d2878-399e-4e36-ad08-2d73cb71919f">
        <descrip type="definition">En [Versionsreferensram](#ba6c0b4e-cd1b-41ac-84f4-7cb0440d3b5e) utformad för rumsliga objekt tillhörande samma funktionella struktur, tack vare ett specifikt [Lägesbestämningssystem](#340838d3-e007-4ed4-84b3-65cf7824a7c7).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Skikt</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Layer</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-8a42cde8-0661-4c01-a4b6-9b1041032944">
        <descrip type="definition">En specifik [Version](#52f416e8-08e3-4fb8-a83b-d41009e2e27e) av ett [Skikt](#3d34e93d-6329-40d5-b3d5-6cdad92ff708). En projektion använder sig av två skiktversioner, en som källa och den andra som riktmärke.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Skiktversion</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Layer version</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-7c9ac838-de5e-406c-9452-5035014931c4">
        <descrip type="definition">Ett [fordonspass](#bfdc1642-9a0a-498b-84dc-55934c204dac) som är beroende av ett annat.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Släpfordonstjänst</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Trailing block</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-5a03af77-e8b8-4855-a4f1-4b4275df783a">
        <descrip type="definition">A [Duty](#f5e6d012-0de1-4ef6-b4c5-e3998e427efa) to which specific timed work has not yet been assigned.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Spare duty</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Reservtjänst</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-28acd165-6552-456d-950e-fd64f94f87a1">
        <descrip type="definition">Definition missing.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Special calendar</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Specialkalender</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-ea971d11-034d-4b11-9b42-5718fc4e473f">
        <descrip type="definition">A work of a vehicle that is not planned in a classical way, i.e. that is generally not based on [vehicle journeys](#5efa1edf-6836-4a15-905c-f5f47393f5b0) using [journey patterns](#6b40036c-b09b-497e-8fd9-1d87fd0e3ecd). It involves specific characteristics (such as specific access rights)and/or may be operated under specific</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Special service</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Specialtrafik</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-c6634bf4-7107-4f44-90bd-3e5af526586d">
        <descrip type="definition">Definition saknas.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Specialkalender</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Special calendar</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-69334376-cf3c-4ab9-b9da-3dfa2ac57845">
        <descrip type="definition">Ett arbete som inte är planerat för ett fordon, och som vanligtvis inte baseras på [turer](#12dea221-a6bb-4684-b22e-73efd56a5ad0) i [Körmönster](#4e2105d9-08f3-4709-aa4a-8c6eaa6824ec). De involverar specifika egenskaper, så som behörighetsrätt och/eller utförs under speciella omständigheter.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Specialtrafik</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Special service</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-b30fe52b-6001-4444-afba-e8bf59902240">
        <descrip type="definition">A [Validity Parameter Assignment](#35ff1492-5669-4b35-967c-e4a77acb8a58) specifying practical parameters during a [Travel specification](#e6c4828a-07c4-4202-9112-daa5e1a04556), within a given fare structure (e.g. the origin or destination zone in a zone-counting system).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Specific parameter assignment</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Tilldelning av specifik taxeparameter</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-614328a6-653f-4d8d-8f21-9b4516bb6337">
        <descrip type="definition">The speed limit for a particular [Route link](#9e63c273-af29-4719-8b12-53b0344fa85a).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Speed limit</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Hastighetsbegränsning</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-d033d9bf-8f2f-44a9-bec5-c85a4713df66">
        <descrip type="definition">A continuous period in a [Stretch](#b5528468-6259-48e4-af11-64ef3d1ab24e), when a driver is on duty on one vehicle or performing one other type of work.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Spell</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Arbetspass</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-a87b59d7-b36c-4bf5-a096-7f469b07e2e0">
        <descrip type="definition">A type of duty in two parts separated by a period of unpaid time.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Split duty</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Delad tjänst</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-e3633e42-9e41-481c-ab1c-8fdbbaca2a5c">
        <descrip type="definition">En lista av identifierade [färdhandlingar](#d17affa6-3193-42f4-9f60-2c073f14bb21) eller kontrakt där giltigheten tagits bort antingen temporärt eller permanent pga vissa omständigheter, så som borttappad handling, tekniskt fel, ingen kredit, etc.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Spärrlista</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Blacklist</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-3fc6cd76-b0e6-4c18-aed6-1bcdfabc30db">
        <descrip type="definition">En typ av [Infrastrukturpunkt](#37a0c182-112b-4550-a18d-2cc5cad1d966) som beskriver ett tågtrafiknät.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Spårförgrening</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Railway juction</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-252966c3-342c-4d6f-87c6-c8f9d704d5fd">
        <descrip type="definition">En typ av [Infrastrukturlänk](#a9a57615-b1b5-4717-a531-6db324fab7ab) som beskriver ett tågtrafiknät.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Spårsektion</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Railway element</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-eb540270-a7d7-49dd-b040-0335ac8d9bd0">
        <descrip type="definition">An information exchange between an [Employee](#9e5848b3-615a-41b0-82a8-05e248c0d1f3) (e.g. a controller), a [Logical driver](#58108419-b627-45a0-8492-5353c270ca02) or a [Logical vehicle](#301baf17-8d82-44ba-a7d3-b5ad39bd75f6), used to inform about a [Control action](#7b0383a5-4464-429a-8d81-2354e6faa85a) or an [Event](#f9d42592-71d8-4cc1-bdaa-73214d34959c).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Staff message</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Personalmeddelande</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-45698737-e8e0-4b3c-863f-9fec6ca0d948">
        <descrip type="definition">A [Vehicle task](#0e1a710b-2a6f-4faf-b6ba-8ebb2ae0ab9a) defining that a [Vehicle](#ff65962d-5ada-4027-ad3a-09de3e7ea6c3) should be parked stand-by at a specified location, ready to be put into operation on request by the control staff if necessary.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Stand by task</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Insatsköruppdrag</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-22e73685-93c3-4afc-8755-1d4d6dc18722">
        <descrip type="definition">A non-driving period of a driver's [Duty](#f5e6d012-0de1-4ef6-b4c5-e3998e427efa) when (s)he must wait ready to take on any specified piece of work instantly.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Stand-by</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Beredskapspass</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-a72c627e-efdc-492c-a4fc-00d3bc8fbc6c">
        <descrip type="definition">An important [Stop area](#b896e413-f80d-4ea6-aeb8-1d89ef612333), usually off-street, at the meeting point of several [lines](#281af8b3-31e6-45dd-b6b7-b162d691f5d1) or several [transport modes](#1b158505-f9fa-4f76-83ce-64db68dc8fb3).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Station</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Station</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-2d624b7c-c186-478a-81c9-4bc77708b3a6">
        <descrip type="definition">Ett viktigare [Hållplatsområde](#2090dd5e-b4eb-4ed5-9dc7-11cc8217915b), vanligvis separerat från gatumiljö och placerat vid knutpunkter för flera linjer och/eller [Transportsätt](#922bf98d-4f8a-452d-9067-2ffc2eb73f31).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Station</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Station</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-67a9cec9-2149-4ca7-8d8d-e3b516440782">
        <descrip type="definition">Information om aktuell status för en [Datumsatt anslutning](#fcfc041c-d41e-41df-bb83-8c1284b4ca39).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Status för anslutning</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Interchange status</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-6f61dd39-e993-4968-b770-972cf014a03c">
        <descrip type="definition">A [Point](#df39c35e-0da1-4c9a-b995-2238e1455f75) where passengers can board or alight from vehicles.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Stop</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Hållplatsläge</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-e9f74447-0ce9-4368-9eb8-1697341c5a0e">
        <descrip type="definition">A group of [stop points](#207a66b1-3d31-4103-a0eb-aa53d01b592b) close to each other, ofter referred to by a common name.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Stop area</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Hållplatsområde</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-17ada62a-7e02-4969-9dc0-b42622899e1a">
        <descrip type="definition">A numeric identification of a [Stop area](#b896e413-f80d-4ea6-aeb8-1d89ef612333), unique within each [Operator](#a2f7c0c7-083f-4dd6-87df-3809201c0482). Several [operators](#a2f7c0c7-083f-4dd6-87df-3809201c0482) may assign own stop area numbers to the same [Stop area](#b896e413-f80d-4ea6-aeb8-1d89ef612333). See [Stop area utilisation](#ed314ffb-7060-4e1b-be0e-73a3b99f0193).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Stop area number</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Hållplatsområdesnummer</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-9d9bb0df-30d4-44fb-862d-85e62d7ee1bc">
        <descrip type="definition">A definition of a specific [operators](#a2f7c0c7-083f-4dd6-87df-3809201c0482) use and naming of a [Stop area](#b896e413-f80d-4ea6-aeb8-1d89ef612333).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Stop area utilisation</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Utnyttjande av hållplatsområde</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-c195a8c3-1ce6-4ec1-8eef-96c57f4ab143">
        <descrip type="definition">A group of [stop points](#207a66b1-3d31-4103-a0eb-aa53d01b592b) close to each other, ofter referred to by a common name.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Stop cluster</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Hållplatsområde</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-76fa549a-35fd-4b7e-bbc5-897c795d8502">
        <descrip type="definition">A [Point](#df39c35e-0da1-4c9a-b995-2238e1455f75) where passengers can board or alight from vehicles.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Stop point</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Hållplatsläge</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-86e7d5c1-6644-4c11-a7bc-49e4419e0939">
        <descrip type="definition">A alpanumeric identification of a [Stop point](#207a66b1-3d31-4103-a0eb-aa53d01b592b), unique within a [Stop area](#b896e413-f80d-4ea6-aeb8-1d89ef612333), often used for passenger information, e.g. track 5, gate C, etc.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Stop point designation</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Hållplatsbeteckning</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-cdf7e99b-389d-439d-b534-9c35ef1c6cf1">
        <descrip type="definition">Each instantiation of this entity gives the number of items of one [Type of equipment](#99013efe-3028-401d-8efb-aeb3b119b472) a [Type of stop point](#4686a771-6c48-45c5-bab7-48e7b3be6eed) should contain for a given [Purpose of equipment profile](#8eeaba8a-a3aa-400b-845f-805281ffa66b). The set of instantiations for one [Type of stop point](#4686a771-6c48-45c5-bab7-48e7b3be6eed) and one purpose gives one complete 'profile'.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Stop point equipment profile</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Hållplatsutrutningsprofil</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-db64a4a7-469e-487f-b9a7-4b113c1df37b">
        <descrip type="definition">A [Point](#df39c35e-0da1-4c9a-b995-2238e1455f75) in a [Journey pattern](#6b40036c-b09b-497e-8fd9-1d87fd0e3ecd) which is a [Stop point](#207a66b1-3d31-4103-a0eb-aa53d01b592b).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Stop point in journey pattern</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Hållplatsläge i körmönster</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-72a52d1a-eaa5-454e-ac9a-305582d56e7e">
        <descrip type="definition">A numeric identification of a [Stop point](#207a66b1-3d31-4103-a0eb-aa53d01b592b) unique within a [Stop area](#b896e413-f80d-4ea6-aeb8-1d89ef612333).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Stop point number</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Hållplatsnummer</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-97d836a8-1ea3-4b2f-83f4-4c5e2cd0035b">
        <descrip type="definition">A period of an [employee's](#9e5848b3-615a-41b0-82a8-05e248c0d1f3) [Duty](#f5e6d012-0de1-4ef6-b4c5-e3998e427efa) during which (s)he is continuously working without a [Break](#bb1059a1-d138-4de5-8053-42f80c705399). [Pauses](#1586f6ff-82bd-4032-b744-fae1e6f1a073) during which a driver (or other vehicle staff) remains responsible for the vehicle may be included.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Stretch</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Arbetsperiod</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-5907cdf7-7166-490d-909a-139d9a7d8817">
        <descrip type="definition">En [Trafikledaråtgärd](#034cd134-926a-4d04-9553-4a0c16a228e0) som syftar till att återställa regulariteten efter en störning genom att succesivt minska förseningen av avgångar från en [Punkt](#39159bd3-b406-49ee-a44f-b22f621dd031).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Succesiv tidigareläggning</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Resorption</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-6346e1d5-fed1-40ec-9c97-1e2a5f614fde">
        <descrip type="definition">Funktionellt syfte för vilket ämnesgrupper är definierade. Syftet med grupperingen kan vara att begränsa en eller flera typer av givna objekt.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Syfte med gruppering</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Purpose of grouping</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-d9fb3346-0dc8-4bcc-b210-f1cba2c9715c">
        <descrip type="definition">Ett operativt syfte medförande förändringar av en [Tur](#12dea221-a6bb-4684-b22e-73efd56a5ad0) och dess [Körmönster](#4e2105d9-08f3-4709-aa4a-8c6eaa6824ec), vilka skapar [Turavsnitt](#60a1a744-2716-4e1d-97c3-61de02987726).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Syfte med turavsnitt</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Purpose of journey partition</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-7db450cd-6bc4-4f33-827b-387feceef7a7">
        <descrip type="definition">Ett funktionellt ändamål som berör en speciell samling utrustning med annorlunda typer. Sammansatta i en [Utrustningsprofil](#4b121ba8-b435-484d-bbbc-6f21ec748fdd) för [Fordon](#e4481f2f-c19f-40e7-bbfb-f53e53f5747f) eller hållplatsutrustningsprofil.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Syfte med utrustningsprofil</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Purpose of equipment profile</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-b8995823-bce9-4ec9-a83f-1b754e7996a4">
        <descrip type="definition">Time data about when a public transport vehicle should pass a particular [Point in journey pattern](#292226be-63f4-478d-9554-c925ed41715a) on a particular [Dated vehicle journey](#68b965b5-55a7-4079-ac28-11dae7f4eaba), in order to match the latest valid plan.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Target call</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Avsedd passertid</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-f7401543-9558-4cd9-8e06-f9fcd28af38d">
        <descrip type="definition">Time data about when a public transport vehicle should pass a particular [Point in journey pattern](#292226be-63f4-478d-9554-c925ed41715a) on a particular [Dated vehicle journey](#68b965b5-55a7-4079-ac28-11dae7f4eaba), in order to match the latest valid plan.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Target passing time</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Avsedd passertid</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-38721c81-3198-437e-8045-ab0c8432636f">
        <descrip type="definition">A particular tariff, described by a combination of parameters.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Tariff structure</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Taxestruktur</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-ed17baf1-aad0-48a4-83d2-92338cac7bc2">
        <descrip type="definition">[Zone](#d0e8f1bb-5e16-458e-bc91-c1fdae48aa1f) used to define a zonal fare structure in a zone- counting or zone-matrix system.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Tariff zone</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Taxezon</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-862c7473-ab5c-4119-9847-0583311fc702">
        <descrip type="definition">Any continuous piece of non-driving work, performed by a driver.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Task</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Arbetsuppgift</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-b45732d9-28c1-4764-bac4-152747a5bc5a">
        <descrip type="definition">Definition missing.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Task in vehicle service</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Köruppdrag i fordonstjänst</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-6674accd-448d-45e1-953f-89681e89e745">
        <descrip type="definition">En typ av [Dag](#0ac36f74-a832-45ea-95ff-fb3c541cd3ca) som berör taxeringen, och beror på ett antal olika tillägg som i sin tur orsakar tillträde och priser i taxeringssystemet.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Taxedagtyp</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Fare day type</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-896784ca-fc18-45d5-bd4b-af2975b45ae1">
        <descrip type="definition">Passagerarfråga om taxeringar.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Taxeförfrågan</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Fare query</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-27af1346-dece-495a-a2f9-4295e1a3ba99">
        <descrip type="definition">En speciell taxering, som beskrivs av en kombination av parametrar.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Taxestruktur</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Tariff structure</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-fb0c3edb-ac87-4ef4-97e0-4744d7fe0488">
        <descrip type="definition">En samling validerbara enheter för vilka behörighetsreglerna och kalkylpriserna beror på.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Taxestrukturelement</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Fare structure element</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-d903fee9-ae29-43b2-9a95-9b6ed4690e67">
        <descrip type="definition">Ett [Taxestrukturelement](#6550cc42-dbe5-47e5-ba2a-dd343e29554c) vilket är en del av ett valideringsbart element, med dess möjliga order i den del av [Taxestrukturelement](#6550cc42-dbe5-47e5-ba2a-dd343e29554c) som formar det valideringsbara elementet, och dess möjliga kvantitativa begränsning.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Taxestrukturelement i sekvens</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Fare structure element in sequence</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-ac9af539-6e0c-4da9-b019-dbc61f8c5c6e">
        <descrip type="definition">En samling taxeringsdata med samma giltighetsvillkor.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Taxeversion</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Fare version</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-a609ecc7-77c0-429d-b6f3-dd88941b3ef1">
        <descrip type="definition">[Zon](#a0deeaab-3d82-4b11-9aeb-60b21c82205f) som beskriver en taxezonstruktur i ett zonberäknings- eller zonmatrissystem.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Taxezon</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Tariff zone</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-f4e9dbbe-47aa-4a44-be90-31bdb3e5a400">
        <descrip type="definition">Definition missing.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Terminal</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Terminal</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-578f099d-bec1-4eba-9e47-bf7b4d72ad2a">
        <descrip type="definition">Definition saknas.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Terminal</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Reference place</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-6abe97a7-21e0-4ffb-ae72-902d74053cf3">
        <descrip type="definition">Definition saknas.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Terminal</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Terminal</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-934f1afb-b3d8-4c68-ba57-e27f455483ae">
        <descrip type="definition">Ett värde av ett [Tidsintervall](#ed20c718-da3f-4d51-af6b-668da8c7b002) uttryckt i en [Tidsenhet](#0a9a863b-095a-41d9-8323-acf485c0a1d4).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Tidsavhängig taxefaktor</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Time structure factor</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-f1e45abd-73a9-4362-9141-46eb3520d13d">
        <descrip type="definition">En del av en dag utryckt som tidsperioden mellan två klockslag.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Tidsavsnitt</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Time band</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-f191f75c-ba89-4862-b174-45ae8e366752">
        <descrip type="definition">En enhet för beräkning av tidsbaserade taxeringar.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Tidsenhet</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Time unit</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-0dc1fb17-c343-489c-a569-9bc82a678827">
        <descrip type="definition">En [Trafikledaråtgärd](#034cd134-926a-4d04-9553-4a0c16a228e0) som tidigare- eller senarelägger en avgång av en [Datumsatt tur](#0db7b22e-fa0d-4a10-9ad1-f2fb0bb50bd6). Tidsförändingen kan appliceras på hela eller del av turen.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Tidsförskjutning av tur</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Change of journey timing</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-e1295251-9fc6-481f-baa8-4c350ee44eaa">
        <descrip type="definition">Ett tidbaserat intervall som specificerar behörighetsrätterna för det [Taxestrukturelement](#6550cc42-dbe5-47e5-ba2a-dd343e29554c) som rangordnas i intervallen: 0-1 timmar, 1-3 dagar etc.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Tidsintervall</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Time interval</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-86398bea-d970-4b43-ab99-db0a13fa7ba5">
        <descrip type="definition">Tiden inom ett [Tidsavsnitt](#b9a7ac62-c9b6-4c0f-b397-74e184b1914f) som är avsatt till [Passåkning](#542959a7-0148-477c-8d08-3b61fca148b8) för föraren.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Tidsåtgång för passåkning</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Driver trip time</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-8d4cbebc-ead7-42f6-8f92-4b9139dad5e9">
        <descrip type="definition">Ett dokument innehållande en plan för [trafikturer](#e7811345-1543-4c96-9415-8ab4a021cf37) med minimum den information som är nödvändig för att kunna informera passagerarna. Detta utesluter inte annan information.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Tidtabell</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Timetable</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-be0056d3-6b45-4b05-be5f-14a0c015cce4">
        <descrip type="definition">Kundförfråga om publika tidtabeller.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Tidtabellsförfrågan</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Schedule query</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-6b3b6f29-c880-490d-92ee-445d229fe7fd">
        <descrip type="definition">En planerad passage (ankomst och/eller avgång) av en [Tur](#12dea221-a6bb-4684-b22e-73efd56a5ad0) vid en specifik [Punkt i körmönster](#01866507-226e-4a37-9e36-751f81742ca8).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Tidtabellslagd passertid</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Timetabled passing time</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-59873280-bbb3-4022-b3a4-6548502a3e24">
        <descrip type="definition">En planerad passage (ankomst och/eller avgång) av en [Tur](#12dea221-a6bb-4684-b22e-73efd56a5ad0) vid en specifik [Punkt i körmönster](#01866507-226e-4a37-9e36-751f81742ca8).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Tidtabellslagd passertid</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Timetabled arrival</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-b4bb0047-76c8-434c-b2ed-22d09296c5a9">
        <descrip type="definition">En planerad passage (ankomst och/eller avgång) av en [Tur](#12dea221-a6bb-4684-b22e-73efd56a5ad0) vid en specifik [Punkt i körmönster](#01866507-226e-4a37-9e36-751f81742ca8).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Tidtabellslagd passertid</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Timetabled call</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-0c9f1bb7-c359-4742-a937-6e1bd9d1c5fb">
        <descrip type="definition">En planerad passage (ankomst och/eller avgång) av en [Tur](#12dea221-a6bb-4684-b22e-73efd56a5ad0) vid en specifik [Punkt i körmönster](#01866507-226e-4a37-9e36-751f81742ca8).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Tidtabellslagd passertid</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Timetabled departure</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-a2c3ddac-f173-4a1f-8317-8f67219d332f">
        <descrip type="definition">En [Tidtabell](#b8ac07bb-b563-44eb-888b-ed7942d74de1) giltig för en [Period](#8903f4aa-6a6a-45af-aaa7-d96b3d015f05). Endast en tidtabellsversion av samma [Tidtabell](#b8ac07bb-b563-44eb-888b-ed7942d74de1) kan vara giltig en viss [Dag](#0ac36f74-a832-45ea-95ff-fb3c541cd3ca).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Tidtabellsversion</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Timetable version</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-67499116-db0d-48e3-9418-a06229e3a808">
        <descrip type="definition">Tjänst där specifika arbetsuppgifter tilldelats.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Tilldelad tjänst</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Assigned duty</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-70714828-6815-4b81-a73a-17f88eda6d51">
        <descrip type="definition">En valideringsparameterstilldelning vilken specificerar de allmänna åtkomsterna för en grupp av produkter ( tex ett begränsat [Tidsavsnitt](#b9a7ac62-c9b6-4c0f-b397-74e184b1914f) - 7 till 10 - för resor med studentkort)</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Tilldelning av generell taxeparameter</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Generic parameter assignment</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-1b353772-0e7f-41c3-9f8a-734f25f64e34">
        <descrip type="definition">Tilldelning av behörighetsrättsparameter som relaterar en taxeparameter till en [Färdbevisprodukt](#3f55095a-0538-4f90-ba9a-02763bc98717) eller ett [Försäljningspaket](#3fcc7f19-6f63-4a5a-9067-024e68b0204f).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Tilldelning av giltighetsparameter</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Validity parameter assigment</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-2993bc12-6500-400b-b1da-3d5e3f35919e">
        <descrip type="definition">En [Färdbevistilldelning](#1ac03e4c-f0af-4b2f-b9e3-19a645f25d40) vilken relaterar en taxeringsparameter till en kontrollregistrering.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Tilldelning av kontrollerad egenskap</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Control parameter assigment</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-41797559-054f-4580-bcdd-113cb9111b73">
        <descrip type="definition">En [Tilldelning av giltighetsparameter](#be791a11-e238-4636-9c87-7996b3c1404b) som specificerar en speciell parameter under en [Färdspecifikation](#54859377-a661-4f08-a701-210687fea3ba), i ett givet taxemönster ( tex ursprunget eller destinationszonen i ett zonberäkningssystem).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Tilldelning av specifik taxeparameter</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Specific parameter assignment</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-af982e54-5eda-4365-9894-7500a566e9d8">
        <descrip type="definition">Tilldelningen av tidsanspråkstyp till ett [Tidsavsnitt](#b9a7ac62-c9b6-4c0f-b397-74e184b1914f) beroende på [Dagtyp](#8761fe04-3962-4675-90ad-e98c8c06187c) och grupp av körtidssträckor.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Tilldelning av tidsanpråk</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Time demand type assignment</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-ea986ca1-2bc7-488a-9556-d54cef47a5a7">
        <descrip type="definition">En [Färdbevistilldelning](#1ac03e4c-f0af-4b2f-b9e3-19a645f25d40) som uttrycker lokaliseringen (eller annan specifik parameter) av en färdbeviskontroll.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Tilldelning av utrustningsspecifik parameter</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Device parameter assignment</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-23d8b172-db70-41e3-be4c-70d337c9d4e2">
        <descrip type="definition">Tilldelning av behörighetsrättsparameter som relaterar en taxeparameter till ett validerat [Färdbevis](#d738c7eb-ac8c-41fc-a2a0-cf797a8588b0) eller ett av dess komponenter.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Tilldelning av valideringsparameter</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Validation parameter assignment</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-8ead91fc-6c67-4c15-a4db-e5d8ecb4df64">
        <descrip type="definition">En [Punkt](#39159bd3-b406-49ee-a44f-b22f621dd031) I turmönstret för ett speciellt [Trafiktursuppdrag](#c7348cfd-1c41-4aab-93f6-a83662bbe72a), där ett [fordonspass](#bfdc1642-9a0a-498b-84dc-55934c204dac) är kopplat till ett annat.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Tillkoppling</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Vehicle attach</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-92e23d1e-2979-4ae1-ad39-e9f99017cfa6">
        <descrip type="definition">A fixed paid time allowed to perform certain activities to prepare for or to complete the work assigned either to a [Block](#8b94606d-ead4-450a-8d8b-bc2966861ed8), a [Duty](#f5e6d012-0de1-4ef6-b4c5-e3998e427efa) , a [Duty part](#17eb3380-442f-4ab2-b190-4039a5ce7de3), a [Stretch](#b5528468-6259-48e4-af11-64ef3d1ab24e) or a [Spell](#8887b0d1-ad28-4d60-ba91-bce0a52b6f72).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Time allowance</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Förberedelsetid</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-ea637c1d-8685-4e99-b16e-28e69c9e937e">
        <descrip type="definition">A period in a day, significant for some aspect of public transport, e.g. similar traffic conditions or fare category.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Time band</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Tidsavsnitt</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-e4c6eb02-b057-474f-8d44-7bae28349166">
        <descrip type="definition">An indicator of traffic conditions or other factors that may affect vehicle run or wait times. It may be entered directly by the scheduler or defined by the use of [time bands](#092bd3c3-c654-48b1-9903-2b52ddf5a385).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Time demand type</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Typ av tidsanspråk</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-b74785c4-15a4-4f49-890c-e71f0f638ab4">
        <descrip type="definition">The assignment of a [Time demand type](#c1061c11-1420-44f2-83bd-c82e4f82c4f2) to a [Time band](#092bd3c3-c654-48b1-9903-2b52ddf5a385) depending on the [Day type](#44ccf694-649f-4193-a2a9-51269615ec19) and [Group of timing links](#3d7b0af5-0261-40b0-8255-55137d405235).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Time demand type assignment</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Tilldelning av tidsanpråk</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-478c73e9-45f1-4808-a590-d54eb9427460">
        <descrip type="definition">A time-based interval specifying access rights for the [fare structure elements](#86cb8e63-0c78-46e3-b5b9-85d1e0c66f86) within the range of this interval: 0-1 hour, 1-3 days etc.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Time interval</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Tidsintervall</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-50634d39-ae6b-405a-8bbf-b639579b07c5">
        <descrip type="definition">A set of all possible price features of a [Time interval](#b08dcf9c-6ceb-426b-862f-923cd443d8d9), e.g. default total price etc.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Time interval price</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Pris för tidsintervall</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-80011aac-9c83-4642-9290-ae1e5e74a3f2">
        <descrip type="definition">The value of a [Time interval](#b08dcf9c-6ceb-426b-862f-923cd443d8d9) expressed by a [Time unit](#b2a42c96-7e18-4e84-a071-98219858f6aa).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Time structure factor</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Tidsavhängig taxefaktor</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-3e0fdb12-dfb5-4cf1-96b3-54f54a179829">
        <descrip type="definition">A unit for calculating time-based graduated fares.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Time unit</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Tidsenhet</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-38fdf628-2b5d-4f95-8700-035263076f65">
        <descrip type="definition">A document containing the plan of the [service journeys](#8f4571ba-79b5-4349-a808-2656963e7914), for one or more Service's, defining all information used in passenger information.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Timetable</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Tidtabell</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-accd1dbe-a578-4156-9f37-04aa5439559c">
        <descrip type="definition">A set of [Timetable](#82e1f02c-22b7-4811-baf9-05ff9463e503) data for a specific [Period](#8903f4aa-6a6a-45af-aaa7-d96b3d015f05). Only one version of the same [Timetable](#82e1f02c-22b7-4811-baf9-05ff9463e503) may be valid on a particular [Day](#51baed37-dbf4-4636-9c99-91cb9c8082b1).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Timetable version</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Tidtabellsversion</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-f20cc4a5-8090-4f97-8110-71909598e62e">
        <descrip type="definition">Long-term planned time data concerning public transport vehicles passing a particular [Point in journey pattern](#292226be-63f4-478d-9554-c925ed41715a) on a specified [Vehicle journey](#5efa1edf-6836-4a15-905c-f5f47393f5b0) for a certain [Day type](#44ccf694-649f-4193-a2a9-51269615ec19).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Timetabled arrival</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Tidtabellslagd passertid</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-654ef0f8-355f-4cdd-933f-bf72f0b6279e">
        <descrip type="definition">Long-term planned time data concerning public transport vehicles passing a particular [Point in journey pattern](#292226be-63f4-478d-9554-c925ed41715a) on a specified [Vehicle journey](#5efa1edf-6836-4a15-905c-f5f47393f5b0) for a certain [Day type](#44ccf694-649f-4193-a2a9-51269615ec19).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Timetabled call</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Tidtabellslagd passertid</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-a4a7a2dd-826e-4405-aec7-a555cd3c1000">
        <descrip type="definition">Long-term planned time data concerning public transport vehicles passing a particular [Point in journey pattern](#292226be-63f4-478d-9554-c925ed41715a) on a specified [Vehicle journey](#5efa1edf-6836-4a15-905c-f5f47393f5b0) for a certain [Day type](#44ccf694-649f-4193-a2a9-51269615ec19).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Timetabled departure</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Tidtabellslagd passertid</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-8e1054b1-e180-4145-a4f1-0879084d9820">
        <descrip type="definition">Long-term planned time data concerning public transport vehicles passing a particular [Point in journey pattern](#292226be-63f4-478d-9554-c925ed41715a) on a specified [Vehicle journey](#5efa1edf-6836-4a15-905c-f5f47393f5b0) for a certain [Day type](#44ccf694-649f-4193-a2a9-51269615ec19).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Timetabled passing time</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Tidtabellslagd passertid</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-b576eda4-1b01-42bc-b08b-92320a771684">
        <descrip type="definition">An ordered pair of [timing points](#3aa15f77-1c5d-4546-888e-c30c69040e70) for which run times may be recorded.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Timing link</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Körtidslänk</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-746b9cf0-ab4b-42ff-afda-ec01046eec9d">
        <descrip type="definition">The position of a [Timing link](#e274351f-1a2e-4fac-adcb-07a08737de44) in a [Journey pattern](#6b40036c-b09b-497e-8fd9-1d87fd0e3ecd). This entity is needed if a [Timing link](#e274351f-1a2e-4fac-adcb-07a08737de44) is repeated in the same [Journey pattern](#6b40036c-b09b-497e-8fd9-1d87fd0e3ecd), and separate information is to be stored about each iteration of the [Timing link](#e274351f-1a2e-4fac-adcb-07a08737de44).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Timing link in journey pattern</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Körtidslänk i körmönster</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-3d183aca-1af4-411b-9f4f-0355632b8912">
        <descrip type="definition">The subset of a [Journey pattern](#6b40036c-b09b-497e-8fd9-1d87fd0e3ecd) made up only of [timing points](#3aa15f77-1c5d-4546-888e-c30c69040e70) in journey pattern.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Timing pattern</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Körtidsmönster</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-6d3bd4d8-0c3b-4e32-9acd-22338b1eb9b4">
        <descrip type="definition">A [Point](#df39c35e-0da1-4c9a-b995-2238e1455f75) against which the timing information necessary to build schedules may be recorded.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Timing point</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Hålltidspunkt</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-34040dbf-cd6a-4390-8270-e2f124d2dc9f">
        <descrip type="definition">A [Point](#df39c35e-0da1-4c9a-b995-2238e1455f75) in a [Journey pattern](#6b40036c-b09b-497e-8fd9-1d87fd0e3ecd) which is a [Timing point](#3aa15f77-1c5d-4546-888e-c30c69040e70).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Timing point in journey pattern</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Hålltidspunkt i körmönster</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-ca3c1c25-2f34-41b4-b0e6-77f4454b331f">
        <descrip type="definition">En specifikation av arbetsuppgifter som skall utföras av en [Anställd](#e82beca4-4ae8-4b8b-b797-ca8e64138599), vanligvis en förare.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Tjänst</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Duty</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-d5ea2f7a-cce6-4e19-9bef-5a6480bb1f8a">
        <descrip type="definition">En bestämd arbetsuppgift/uppdrag i organisationsstrukturen för en organisation.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Tjänsteställning</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Position</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-5cc8be6f-4c94-410c-bc95-226ac5a839cb">
        <descrip type="definition">En klassificering av en [Tjänst](#063cdc9e-ca5b-4bae-8a67-5a4098916b71), primärt efter vilken tid på dagen den infaller; sen, tidig.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Tjänstetyp</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Duty type</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-83a7fa41-e88e-4785-bbee-19ca5f677189">
        <descrip type="definition">En kontinuerlig del av en förartjänst under vilken den anställde är disponibel för trafikföretaget. Ett arbetspass kan innehålla [raster](#f698e54c-be4b-41b7-a3bd-024480cbc80b).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Tjänstgöringspass</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Duty part</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-9e186eb4-dc08-4528-a390-fc2800579ac2">
        <descrip type="definition">En plan över tjänstgöring bestående av en matris med rader för teoretisk tillgängliga förare och kolumner för trafikeringsdagar.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Tjänstgöringsschema</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Roster matrix</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-8ab87486-a464-403a-8fbc-3db2886b41e6">
        <descrip type="definition">En [Plats](#32bf5332-2524-456e-880b-6995999030b4) där anställda (tex förare) rapporterar och registrerar sitt arbete.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Tjänstgöringsställe</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Crew base</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-27d1a7e3-d5b2-4923-923a-e35d9c5de908">
        <descrip type="definition">En numerisk identifikation av en [Tjänst](#063cdc9e-ca5b-4bae-8a67-5a4098916b71) som skall vara unik inom [organisationen](#301e917c-15b4-41b0-9635-a401ed83b8d3) och för under ett specifikt [Trafikdygn](#3efedadb-6424-46d4-b434-851dd6bd7c97).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Tjänstnummer</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Duty number</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-06ba7403-e65a-4fe5-bd22-87dd32c68851">
        <descrip type="definition">Tilldelningen av en [Anställd](#e82beca4-4ae8-4b8b-b797-ca8e64138599) till en rad/[Förare](#17df0b4e-933e-4a78-89cf-b0d2219bf0cd) i ett [Tjänstgöringsschema](#6ad07fb5-573e-44c0-8a63-21451cdef020) för ett specifikt [Trafikdygn](#3efedadb-6424-46d4-b434-851dd6bd7c97).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Tjänsttilldelning</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Driver assignment</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-55164f52-bcfd-46ab-899d-7c2332b48256">
        <descrip type="definition">[Körmönster](#4e2105d9-08f3-4709-aa4a-8c6eaa6824ec) för [tomkörningsturer](#edbb61b5-6c1d-46f8-8685-0119a2342a61).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Tomkörningsmönster</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Dead run pattern</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-dc5bfdd3-a126-4f87-a8c3-e0dc2bc4f8e5">
        <descrip type="definition">En tomkörningstur.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Tomkörningstur</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Dead run</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-3ec4c6a6-066b-4756-93b3-6a4c6e6d1e3d">
        <descrip type="definition">Ett fordonsuppdrag inom ett [fordonspass](#bfdc1642-9a0a-498b-84dc-55934c204dac) som definierar en tomkörning från en [Punkt](#39159bd3-b406-49ee-a44f-b22f621dd031) till en annan.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Tomtursuppdrag</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Dead run task</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-a601d2fa-21f6-4414-83a9-0e13189e8a8d">
        <descrip type="definition">A way to record the context of the changes occurred in a given [Entity](#8819b031-99bd-4ae1-80db-11238dbba641) instance, as regards the authors, the causes of the changes, etc., possibly accompanied by a descriptive text.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Trace</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Ändringslogg</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-4c09b08a-3c91-4ff6-9c66-c94bec7be688">
        <descrip type="definition">A single or a serie of activities performed as a sequence, e.g. a sequence of control process [points](#df39c35e-0da1-4c9a-b995-2238e1455f75) that can be triggered by a vehicle along a path. Control process [points](#df39c35e-0da1-4c9a-b995-2238e1455f75) in a control process shall only be triggered if all points in the control process case is along the planned route.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Traffic control case</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Trafikstyrningsfall</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-1876bc37-c5c5-4094-8b48-0221b9db1c11">
        <descrip type="definition">A [Point](#df39c35e-0da1-4c9a-b995-2238e1455f75) where the traffic flow can be influenced. Examples are: traffic lights (lanterns), barriers.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Traffic control point</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Trafikstyrningspunkt</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-34c1894a-af68-44dd-86f1-9191d6cf7e5d">
        <descrip type="definition">[Organisationsenhet](#99e6abb7-4116-443f-ad16-3896caa8c774) som ansvarar för den dagliga ledningen av en eller flera linjer.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Trafikavdelning</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Operating department</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-06092135-4792-44ff-952f-038fa2215656">
        <descrip type="definition">En 'dag' om det kan utföras trafik. Ett trafikdygn definierar logiskt vilken trafik som planeringsmässsigt hänger samman, men kan omfatta mer än 24 timmar, dvs. trafik tillhörigt ett trafikdygn kan pågå in i följande dygn, och trafik för olika trafikdygn kan överlappa i tid.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Trafikdygn</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Operating day</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-9d75fa78-0635-42d6-94bf-c5126720e6b7">
        <descrip type="definition">En [Länk](#9e2de951-99b3-4233-838f-47993b9eaeec) mellan två hållplatser.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Trafikerad länk</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Service link</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-7873e8c9-e511-4cc0-9d24-490c0371b410">
        <descrip type="definition">Dagtyp utöver publik [Dagtyp](#8761fe04-3962-4675-90ad-e98c8c06187c) som används för att vilka dagar en [Tur](#12dea221-a6bb-4684-b22e-73efd56a5ad0) skall köras/ej köras.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Trafikeringsdagtyp</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Service day type</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-55a9cd68-6a1c-4bbb-9c08-8c04907c03df">
        <descrip type="definition">En följd av [punkter](#39159bd3-b406-49ee-a44f-b22f621dd031) som utgörs av enbart de hållplatser som ingår i ett [Körmönster](#4e2105d9-08f3-4709-aa4a-8c6eaa6824ec).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Trafikeringsmönster</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Service pattern</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-3c19016d-0370-4f7f-9789-f7a310ac744b">
        <descrip type="definition">En klassificering för [turer](#12dea221-a6bb-4684-b22e-73efd56a5ad0) och [Specialtrafik](#425dd611-f7ef-42f0-830d-9c581a51d91f) för att uttrycka vanliga ändamål av turer som det tas hänsyn till i schemaläggning och/eller kontrollprocessen.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Trafikeringstyp</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Type of service</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-cbe421bc-762e-445b-912f-4ff24d4db7b6">
        <descrip type="definition">En [Organisation](#301e917c-15b4-41b0-9635-a401ed83b8d3) som anvarar för organisering av kollektivtrafiken i ett visst geografisk område.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Trafikhuvudman</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Authority</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-19b1bcbb-e679-48a4-b817-5df35223171b">
        <descrip type="definition">En åtgärd som är resultatet av ett beslut fattat av en trafikledare och som innebär ett tillägg/ändring av den innevarande [produktionsplanen](#010392c0-ba28-4d6b-b7df-64aa75f42724).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Trafikledaråtgärd</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Control action</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-55d37ad7-0d43-4845-9596-232f10828078">
        <descrip type="definition">En samling trafiknätverks data (samt annan logisk data kopplat till dem) med samma giltighetsvillkor.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Trafiknätsversion</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Network version</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-54dbb05e-e456-44a3-88fe-4a6541630655">
        <descrip type="definition">En beskrivning av transportsätt: buss, spårvagn, tunnelbana, färja, osv.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Trafikslag</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Transport mode</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-8197255f-17ff-4c63-a5f8-b06fd99f643b">
        <descrip type="definition">En beskrivning av transportsätt: buss, spårvagn, tunnelbana, färja, osv.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Trafikslag</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Vehicle class</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-35ac25f0-912e-458d-9f9e-22edc3d62419">
        <descrip type="definition">En enstaka eller en serie av aktiviteter som tillsammans utgör ett förlopp nödvändigt för trafikstyrning vid en viss punkt.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Trafikstyrningsfall</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Traffic control case</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-14fb562e-2523-4aa6-9e26-a4b52a33d363">
        <descrip type="definition">En [Punkt](#39159bd3-b406-49ee-a44f-b22f621dd031) där trafikflödet kan påverkas.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Trafikstyrningspunkt</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Traffic control point</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-b394ff44-a532-4a66-bd8f-d782e1906c17">
        <descrip type="definition">En [Tur](#12dea221-a6bb-4684-b22e-73efd56a5ad0) som tar passagerare.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Trafiktur</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>In-service trip</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-49f14700-40f9-4505-8c57-2d16b714659d">
        <descrip type="definition">En [Tur](#12dea221-a6bb-4684-b22e-73efd56a5ad0) som tar passagerare.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Trafiktur</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Service journey</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-e7f7fe14-13e0-4eaa-afc7-69cc5f3bd3e7">
        <descrip type="definition">Ett fordonsuppdrag för en speciell [Trafiktur](#e7811345-1543-4c96-9415-8ab4a021cf37) inkluderad i ett [fordonspass](#bfdc1642-9a0a-498b-84dc-55934c204dac).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Trafiktursuppdrag</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Service journey task</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-22dc6746-6858-4133-9278-66bb9ca80c74">
        <descrip type="definition">En [Organisation](#301e917c-15b4-41b0-9635-a401ed83b8d3) som erbjuder transporttjänster för kollektivtrafik.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Trafikutövare</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Operator</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-ae9a70d2-959b-4d65-b0c4-a581bf9e3d72">
        <descrip type="definition">A [Block](#8b94606d-ead4-450a-8d8b-bc2966861ed8) which is hanging on or depending of another [Block](#8b94606d-ead4-450a-8d8b-bc2966861ed8), e.g. when additional carriages are coupled to a train.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Trailing block</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Släpfordonstjänst</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-baec0a0b-b923-402a-b894-54e540710c6b">
        <descrip type="definition">A letter indicating the type of [Trailing block](#e4887192-1006-4c47-9bdb-9b5e80ffe393).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Trailing type</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Typ av släp</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-fec3ad3f-9ed0-4078-b5ed-074ff9104949">
        <descrip type="definition">A vehicle composed of [train elements](#38a089fa-47c7-4a5e-b0e2-0a99ad63c785) in a certain order, i.e. of wagons assembled together and propelled by a locomotive or one of the wagons.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Train</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Tåg</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-68799f13-7a1f-49f9-98d5-72dd34339ea1">
        <descrip type="definition">A composite train formed of several [blocks](#8b94606d-ead4-450a-8d8b-bc2966861ed8) coupled together during a certain period. Any coupling or separation action marks the start of a new [Train](#b87ce4b0-9643-46cd-80b2-3d30b0436b9b) [Block](#8b94606d-ead4-450a-8d8b-bc2966861ed8).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Train block</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Tågsättspass</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-e0b1d959-0ec6-4ab5-88b0-6588d29035cc">
        <descrip type="definition">A specification of the order of [train elements](#38a089fa-47c7-4a5e-b0e2-0a99ad63c785) in a [Train](#b87ce4b0-9643-46cd-80b2-3d30b0436b9b).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Train block part</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Tågsektion</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-d87d22cf-32b2-4a11-8611-8cd9c96c7fcb">
        <descrip type="definition">An elementary component of a [Train](#b87ce4b0-9643-46cd-80b2-3d30b0436b9b) (e.g. wagon, locomotive).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Train element</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Tågenhet</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-867a4a89-ecd5-4a73-807f-13e867ba68d4">
        <descrip type="definition">A characterisation of the operation according to the means of transport (walk, taxi).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Transfer mode</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Transportsätt</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-3662d0e6-e0a6-456e-8a62-dd36e5dc2112">
        <descrip type="definition">The number and characteristics of persons entitled to use the public transport service instead of the original customer.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Transferability</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Överföringsbarhet</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-1ec976eb-0a7b-4818-84e1-dba6e553baac">
        <descrip type="definition">A characterisation of the operation according to the means of transport (bus, tram, metro, train, ferry, ship).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Transport mode</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Trafikslag</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-db8b4aae-2279-441c-9ed6-fa4432e82969">
        <descrip type="definition">En beskrivning av transportsätt ( gå, taxi).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Transportsätt</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Transfer mode</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-6fec69b8-a899-4af3-88f0-1de0223c0161">
        <descrip type="definition">A particular physical support (ticket, card...) to be held by a customer, allowing the right to travel or to consume joint-services, to proof a payment (including possible discount rights), to store a subset of the [Contract](#5a1f1090-3d15-4253-a2a4-2a60bbb1d9d8) liabilities or a combination of those.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Travel document</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Färdhandling</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-306686f5-b3e3-4612-8d9a-cc6cb041edab">
        <descrip type="definition">The recording of a specification by a customer of parameters giving details of an intended consumption (e.g. origin and destination of a travel).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Travel specification</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Färdspecifikation</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-2669b757-4da9-4492-ad0a-993c06a89806">
        <descrip type="definition">A particular definition of a working of a vehicle.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Trip</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Tur</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-6b148054-b9bc-4898-a795-e7ed5fc350d0">
        <descrip type="definition">The complete movement of a passenger (or another person, e.g. a driver) from one [Place](#7ace90bc-3af5-4360-bd23-8b0bc7b2ec15) to another. A Trip may consist of one PT trip and the corresponding movements (usually walks) to cover the necessary [access links](#0502a2c5-ea33-4fba-9e9a-23b4c9bc91e4), or of one walk only.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Trip</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Resa</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-600e021d-16ab-47c3-8ddb-1f711a26c1fb">
        <descrip type="definition">A [Passenger query](#d91e0a8c-93cd-46b4-a2b3-62671dfccf2d) concerning an optimal trip proposal, according to a specified [Optimization mode](#340e64b6-4771-407d-9a38-1154f5da1ce8).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Trip optimization query</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Resvägsförfrågan</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-67927c11-c77d-49aa-8d01-34636bd598c6">
        <descrip type="definition">The spatial pattern of a complete movement of a passenger (or another person, e.g. driver) from one [Place](#7ace90bc-3af5-4360-bd23-8b0bc7b2ec15) of any sort to another. A trip may consist of one PT [Trip](#ebe12002-c345-4201-8447-68abebac8288) and the corresponding movements (usually walks) to cover the necessary [access links](#0502a2c5-ea33-4fba-9e9a-23b4c9bc91e4) and [connection links](#d29ba276-0d68-4548-be88-42f0101714fe), or of one walk only.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Trip pattern</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Resväg</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-9634c117-475d-4713-8cc9-c2f8c5000ce2">
        <descrip type="definition">An ordered list of [journey pattern points](#9d1808b4-26fb-4e5f-a6ce-0f10cd150ecf) (usually [stop points](#207a66b1-3d31-4103-a0eb-aa53d01b592b)) describing the pattern of working for public transport vehicles. There should be enough [journey pattern points](#9d1808b4-26fb-4e5f-a6ce-0f10cd150ecf) to deduce an unique [Route](#7193114a-f408-4be4-ac62-35c38402e5b8) through the netwoek. A [Journey pattern](#6b40036c-b09b-497e-8fd9-1d87fd0e3ecd) may pass through the same [Point](#df39c35e-0da1-4c9a-b995-2238e1455f75) more than once. The first point of a [Journey pattern](#6b40036c-b09b-497e-8fd9-1d87fd0e3ecd) is the Start point and the last point is the End point.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Trip pattern</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Körmönster</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-d5fab9c3-17e7-438b-8c56-6442589a00d6">
        <descrip type="definition">En specifik beskrivning av ett köruppdrag.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Tur</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Vehicle journey</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-0aab634e-a59f-47ff-8e87-5ae3e31b9e03">
        <descrip type="definition">En specifik beskrivning av ett köruppdrag.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Tur</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Trip</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-402d018d-b7cf-4ecf-9dbf-dce043bff02c">
        <descrip type="definition">En del av en [Tur](#12dea221-a6bb-4684-b22e-73efd56a5ad0) som skapas för att beskriva speciella situationer, t.ex. när fordon tillkoppas eller frånkopplas.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Turavsnitt</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Journey part</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-85a98034-2fa9-434e-bacc-d987eb10db14">
        <descrip type="definition">En del av ett [fordonspass](#bfdc1642-9a0a-498b-84dc-55934c204dac) bestående av efter varan följande [turer](#12dea221-a6bb-4684-b22e-73efd56a5ad0) på samma [Linje](#cca667eb-771b-437b-9875-a4119f23671c).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Turföljd på linje</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Course of journeys</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-2b39e44f-78f8-4825-bee2-08c0d7146b21">
        <descrip type="definition">En [Trafikledaråtgärd](#034cd134-926a-4d04-9553-4a0c16a228e0) som innebär att en [Datumsatt tur](#0db7b22e-fa0d-4a10-9ad1-f2fb0bb50bd6) ställs in.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Turindragning</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Journey cancellation</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-01c763e1-1c00-4d45-a4de-d74a2217ed36">
        <descrip type="definition">A place (often a terminus)where a vehicle can reverse its direction (from a [Route](#7193114a-f408-4be4-ac62-35c38402e5b8) to another of opposite [Direction](#85ea60a3-53b2-4842-8a86-87effcd6fcc7)).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Turn station</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Vändplats</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-314ecbb5-ce29-47d2-9d9b-0ae9c209b304">
        <descrip type="definition">The maximum time for which a vehicle may be scheduled to wait at a particular [Timing point](#3aa15f77-1c5d-4546-888e-c30c69040e70) (often included in a [Turn station](#02d5f15d-aff8-4792-a94e-1a601044df3b)) without being returned to a [Parking point](#0685c661-ce79-484d-964a-889b07569ecc). A minimum time for a vehicle to turn its direction may also be recorded. This may be superseded by a [Dead run](#87a165fc-d231-4900-894e-7c4ac816902b).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Turnaround time limit</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Maximalt ändstationsuppehåll</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-43a2f6c7-8dbd-4782-aaa9-be85ffe4cc49">
        <descrip type="definition">En nummer på en [Tur](#12dea221-a6bb-4684-b22e-73efd56a5ad0), unik inom en [Linje](#cca667eb-771b-437b-9875-a4119f23671c) för varje [Trafikdygn](#3efedadb-6424-46d4-b434-851dd6bd7c97).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Turnummer</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Journey number</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-664573d5-1fa4-46c4-b875-767c7af04cff">
        <descrip type="definition">Den specifika tid som det tar för en [Tur](#12dea221-a6bb-4684-b22e-73efd56a5ad0) att köra en [Körtidslänk](#161ce05d-69d2-4c6a-975f-773bcf97b31c). Om denna anges, så ersätter den förvald körtid och körmönsterspecifik körtid för den angivna [Körtidslänk](#161ce05d-69d2-4c6a-975f-773bcf97b31c)en.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Turspecifik körtid</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Vehicle journey run time</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-9f51c7d2-c4f6-4c54-9990-89ebf65a2763">
        <descrip type="definition">Den tid som ett fordon måste vänta vid en angiven [Hålltidspunkt i körmönster](#fc6101aa-f9b0-4cc6-b2b3-3655d9fce770), specifik för [turen](#12dea221-a6bb-4684-b22e-73efd56a5ad0)</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Turspecifik reglertid</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Vehicle journey layover</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-4660f22f-1cac-404e-a3b1-f8c4a03f4002">
        <descrip type="definition">Den tid som ett fordon måste vänta vid en angiven [Hålltidspunkt i körmönster](#fc6101aa-f9b0-4cc6-b2b3-3655d9fce770), specifikt för [turen](#12dea221-a6bb-4684-b22e-73efd56a5ad0).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Turspecifik uppehållstid</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Vehicle journey wait time</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-ec727a60-240b-486e-a8fd-ced5aa363e6d">
        <descrip type="definition">En klassificering av typen av angöring som ett fordon gör vid en hållplats.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Typ av angöring</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Type of call</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-d1876ebd-5e2e-4056-9f39-a570f90f59a5">
        <descrip type="definition">En klassificering av [arbetsuppgifter](#705fddeb-d0dc-4902-9482-aff8d9cf6bca).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Typ av arbetsuppgift</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Type of task</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-a047634e-2bd3-4dca-a5da-760a36681e08">
        <descrip type="definition">En klassificering av en [Cirkulationsmall](#01f65346-097d-4bb0-a9a3-39981fc55f8c) vilken beskriver numret på typveckorna, för mallen, och tjänstetyperna i den första typveckan. Klassificering kan vara baserad på andra kriterier, beroende på cirkulationsmetod.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Typ av cirkulationsmall</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Roster design type</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-0ba56e04-2365-43a4-a91e-bca029a787c6">
        <descrip type="definition">En klassificering av passagerarkontroller vid tex påstigning, avgång eller sporadiskt.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Typ av färdbeviskontroll</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Control type</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-ec573033-2926-4dcd-b96e-d1ac4fa6686e">
        <descrip type="definition">En klassificering av [färdhandlingar](#d17affa6-3193-42f4-9f60-2c073f14bb21) vilka uttrycker deras funktionaliteter samt lokala funktionella kännetecken specifica för en operatör. Typer av [färdhandlingar](#d17affa6-3193-42f4-9f60-2c073f14bb21) som användas är tex engångsbiljett, värdekort, kollektivtrafikskreditkort, etc.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Typ av färdhandling</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Type of travel document</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-63d7d9a5-8e9c-4160-af57-1da6109cd9b0">
        <descrip type="definition">En klassificering av betald mertid, med information om huruvida förberedelsen är fastställd före eller efter aktiviteten.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Typ av förberedelse</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Type of allowance</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-fb5bb818-b418-403e-a743-55573914848b">
        <descrip type="definition">En klassificering av kundförfrågningar.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Typ av förfrågan</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Type of query</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-2f0ffdf4-3f79-4c2f-a0a8-201038f0963a">
        <descrip type="definition">En klassificering av en [Händelse](#a46ba15d-27c8-4455-b962-c804bb59f518) efter deras orsak eller påverkan.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Typ av händelse</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Type of event</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-1e779bd1-0078-4e63-b4b1-f131dbfd7dbd">
        <descrip type="definition">En klassificering av informationsinrättningar (tex fristående terminal, informationsdisk, utskrivna broschyr, etc.).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Typ av informationsinrättning</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Type of passenger information facility</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-cbf0c088-d3e7-4997-af99-6c5e8ffbe1ed">
        <descrip type="definition">En klassificering (gruppering) av kända [platser](#32bf5332-2524-456e-880b-6995999030b4) beroende på typ av service och funktion.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Typ av känt ställe</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Type of site</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-c999f82c-8d5f-460d-be57-990d47d43992">
        <descrip type="definition">En klassificering av [Körmönster](#4e2105d9-08f3-4709-aa4a-8c6eaa6824ec) som används till att särskilja andra kategorier av [Körmönster](#4e2105d9-08f3-4709-aa4a-8c6eaa6824ec) annat än [linjevarianter](#0c0b48db-3e0f-4032-811f-e166d608174f) och [Tomkörningsmönster](#3157339c-286a-42e0-82d4-5ed235b62eb0).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Typ av körmönster</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Type of journey pattern</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-b7a63661-a4c8-466c-a213-3428ae0529f3">
        <descrip type="definition">Ändamålet med gruppering av linjer i [linjegrupper](#e0d1cbf1-95af-42e5-8832-3c783a69ba9b) tex marknadsföring, schemaläggning, taxeinsamling, dagtypstilldelning, kontrollområden, etc.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Typ av linjegrupp</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Type of line grouping</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-ec3a7545-a698-42d4-b2ef-3c3eb0015cd3">
        <descrip type="definition">En klassificering av [länkföljder](#3dbc545f-bcb1-4cdf-8ac6-63516f7d295d) för att definiera de olika funktionerna en [Länkföljd](#3dbc545f-bcb1-4cdf-8ac6-63516f7d295d) kan använda sig av, tex [Tur](#12dea221-a6bb-4684-b22e-73efd56a5ad0), [Körmönster](#4e2105d9-08f3-4709-aa4a-8c6eaa6824ec), väg, [Resväg](#f4c5a1d6-574e-4490-8bbf-365f39d8e00a), gränslinje etc.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Typ av länksekvens</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Type of link sequence</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-c02db5da-6934-48f3-85e9-4f77277f6283">
        <descrip type="definition">En klassificering av versionsreferensrammar beroende på ett vanligt ändamål, tex linjebeskrivningar av linjeversioner, fordonstjänstplaner, operativa kostnader. En typ av referensram är reglerad av en unik [Giltighetstyp](#cc9cfff1-94fa-4f08-abb4-b3faf93e9d88).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Typ av referensram</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Type of frame</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-327cc2f9-8e09-4486-8532-99985a3e0bc9">
        <descrip type="definition">En handling som visar typen av [Släpfordonstjänst](#bf5d9a10-1524-44fa-b7a5-f65f915cf150).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Typ av släp</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Trailing type</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-33fe56d6-f4d1-4609-ba4e-5a52139b9219">
        <descrip type="definition">En avläsare av trafiktillståndet eller andra faktorer som kan medföra [fordons](#e4481f2f-c19f-40e7-bbfb-f53e53f5747f) körnings- eller väntetider. Anmäls direkt av schemanläggaren eller definieras av användaren av [tidsavsnitten](#b9a7ac62-c9b6-4c0f-b397-74e184b1914f).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Typ av tidsanspråk</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Time demand type</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-d2219e33-eb76-4741-a4f0-23e507ec3101">
        <descrip type="definition">En klassificering av [trafikstyrningspunkter](#f21c04f3-d1c3-45ce-871c-9ad96450b756).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Typ av trafikstyrningspunkt</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Type of traffic control point</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-652dec02-b9ce-45f5-b41e-011229c9fa4f">
        <descrip type="definition">En klassificering av [tågenheter](#2bc38ab3-8421-429d-a180-88f45ed478a8).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Typ av tågenhet</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Type of train element</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-8ed39aa9-6ea6-416d-b1de-3a55e403b19b">
        <descrip type="definition">En klassificering av utrustningsartiklar som kommer att bli installerade på ett [Hållplatsläge](#3c571068-fed1-47c1-90d5-af6aed56ea2f) eller i ett fordon.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Typ av utrustning</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Type of equipment</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-3fb13503-6e3f-42e9-a7a0-fe3a58555cfc">
        <descrip type="definition">Beståndsdel av [Typvecka](#aa5b103e-fe89-4a71-a08a-f55a19c7c2e9) för en viss [Veckodag](#21ba355e-c452-43c5-890e-691cda7913e9) där [Tjänstetyp](#bea43e1d-1f11-4309-916c-3ef2d07f5185) eller [Vilodag](#cfc6f1df-fd6c-4884-9e5b-e63868bc7657) kan tilldelas.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Typdag</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Design week element</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-e0452a33-5ee1-4247-89ae-24656b3226b6">
        <descrip type="definition">A category of [Absence](#f40cb248-7325-4090-8d26-a02258ad2fcf) of [employees](#9e5848b3-615a-41b0-82a8-05e248c0d1f3) from work. There are planned [absences](#f40cb248-7325-4090-8d26-a02258ad2fcf) like free days and long- term holidays, and actual [absences](#f40cb248-7325-4090-8d26-a02258ad2fcf) like illness, unplanned short-term holidays etc.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Type of absence</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Frånvaroorsak</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-8734c59a-58ac-4a8e-af69-b8e64299d814">
        <descrip type="definition">A classification of real-time processes that are activated when vehicles passes an [Activation point](#3969a4f7-4911-4d62-ae94-bb497ae6d1c3) or an [Activation link](#4c35f598-052f-43ec-a0a0-4968eb80b598).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Type of activation</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Aktiveringstyp</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-73eb06cc-6bc3-4d92-b684-0b379d8391ac">
        <descrip type="definition">A classification of additional paid times, including the information whether the allowance is given before or after the main activity.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Type of allowance</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Typ av förberedelse</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-1737ce52-2e90-4892-beaa-f40a727902e5">
        <descrip type="definition">A code indicating the condition for letting off or picking up passengers at a [Call](#ba5a4212-8fcc-4acd-a3a1-ce4373ae56fc).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Type of call</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Typ av angöring</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-78b9b5ff-8647-4b6a-acf5-8ed94c596f3a">
        <descrip type="definition">A classification of equipment items to be installed at stop points or onboard vehicles, for instance.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Type of equipment</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Typ av utrustning</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-cdf7c055-fda4-4df1-99a7-0d70d08cf7d1">
        <descrip type="definition">A classification for [events](#f9d42592-71d8-4cc1-bdaa-73214d34959c) (e.g. [Alarms](#48e5f9e2-1d1a-4250-96fd-f13f4dc66d36), [incidents](#38b143a2-d3b7-4f5d-b0f7-a31baa612a99)) according to their cause or effect.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Type of event</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Typ av händelse</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-2e2e21f8-0d79-42dc-9e39-9ef124756837">
        <descrip type="definition">A classification of [version frames](#79d00791-2c9d-4495-a8cb-7e89b749627c) according to a common purpose, e.g. line descriptions for line versions, vehicle schedules, operating costs. A type of frame is ruled by a unique [Type of validity](#b3583b45-0d79-4125-b085-1049674d6ff5).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Type of frame</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Typ av referensram</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-5a430ea7-40a3-4538-941b-85e92893d0f1">
        <descrip type="definition">A classification of [journey patterns](#6b40036c-b09b-497e-8fd9-1d87fd0e3ecd) used to distinguish other categories of [Journey pattern](#6b40036c-b09b-497e-8fd9-1d87fd0e3ecd) than [Service journey pattern](#c9a63343-e7cd-419f-8b0c-2b550bcaf730) and [Dead run pattern](#e73c3009-8c7c-4095-b151-1cffdd6014ac).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Type of journey pattern</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Typ av körmönster</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-0ce133df-46ca-4c62-938e-18e366d67402">
        <descrip type="definition">The purpose of grouping [lines](#281af8b3-31e6-45dd-b6b7-b162d691f5d1) in a [Group of lines](#47170b1d-77d6-481a-a027-e7432bc182e8), e.g. marketing, scheduling, fare collection, day type assignment, control areas, etc.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Type of line grouping</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Typ av linjegrupp</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-c037bc31-7dba-4991-8aea-438c8c4a3d23">
        <descrip type="definition">A classification of [links](#4226ef0e-a461-49ee-9bf9-09934d78d9a1) to express the different functional roles of a [Link](#4226ef0e-a461-49ee-9bf9-09934d78d9a1).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Type of link</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Länktyp</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-9bb4801b-aae4-4440-b9cc-c078a9bd8470">
        <descrip type="definition">A classification of [link sequences](#eb6b18ed-3c48-4dbb-9266-2daeb97ca0e3) used to define the different functions a [Link sequence](#eb6b18ed-3c48-4dbb-9266-2daeb97ca0e3) may be used for, e.g. [Route](#7193114a-f408-4be4-ac62-35c38402e5b8), [Journey pattern](#6b40036c-b09b-497e-8fd9-1d87fd0e3ecd), road, [Trip pattern](#0a56718d-23be-4a0c-a19a-108eef30ed01), border line etc.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Type of link sequence</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Typ av länksekvens</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-93eb37a0-d4f5-4ec3-b215-b5345b3ef377">
        <descrip type="definition">A classification of [messages](#1167d629-8a4f-4642-a2d8-b5cb76171cde).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Type of message</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Meddelandetyp</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-860100e3-c40e-4459-896d-48bd81dc0d1a">
        <descrip type="definition">A classification of pi facilities (e.g. stand-alone terminal, information desk, printed leaflet, etc.).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Type of passenger information facility</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Typ av informationsinrättning</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-84f6e08b-04e4-48d9-93bf-ffcc7fcc222f">
        <descrip type="definition">A classification of [points](#df39c35e-0da1-4c9a-b995-2238e1455f75) according to their functional purpose.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Type of point</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Punkttyp</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-57f8fdb7-9a48-42f5-b849-1d0dee238f26">
        <descrip type="definition">A classification of the projections according to their functional purpose, the source and target layers.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Type of projection</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Projektionstyp</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-d8b5a043-b41d-4649-b8e4-e6f3de310365">
        <descrip type="definition">A classification of passenger queries.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Type of query</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Typ av förfrågan</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-e4d6c2d8-ab71-422d-99d0-83210a0311b4">
        <descrip type="definition">A classification for [vehicle journeys](#5efa1edf-6836-4a15-905c-f5f47393f5b0) and [special services](#01733d5b-d31d-4209-b200-48cafbbcd6e3) to express some common properties of journeys to be taken into account in the scheduling and/or operations control process.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Type of service</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Trafikeringstyp</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-5a9f060a-55e8-409e-9774-7f4042e4b6c7">
        <descrip type="definition">A classification (grouping) of [sites](#3fb8ea83-8ffb-4d80-8bd0-7ca19139c2b0) dependent on kind of service or function.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Type of site</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Typ av känt ställe</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-9a1b0505-2b62-4e31-9150-5e863d77152f">
        <descrip type="definition">A classification of [stop points](#207a66b1-3d31-4103-a0eb-aa53d01b592b), used for instance to characterize the equipment to be installed at stops (post, shelter, seats, etc.).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Type of stop point</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Hållplatstyp</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-b9057581-9fd2-4470-91df-33af45355761">
        <descrip type="definition">A classification of [tasks](#7aad699d-e9b2-46d9-8b0e-fed6386d9fdd).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Type of task</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Typ av arbetsuppgift</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-5bd7fc7c-db52-4396-b5eb-64d4fd92d50a">
        <descrip type="definition">A classification of [traffic control points](#e1ad07b3-9798-4643-b1a0-cb2203c1205e).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Type of traffic control point</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Typ av trafikstyrningspunkt</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-7d89536c-0995-4e16-b773-e0bf6311a8c8">
        <descrip type="definition">A classification of [train elements](#38a089fa-47c7-4a5e-b0e2-0a99ad63c785)</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Type of train element</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Typ av tågenhet</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-2db9eae9-2595-4218-ab7d-f0e58f1ceca9">
        <descrip type="definition">A classification of [travel documents](#7b19ead5-6288-4c71-b3ea-c6654a5f5309) expressing their general functionalities and local functional characteristics specific to the operator. Types of [travel documents](#7b19ead5-6288-4c71-b3ea-c6654a5f5309) like e.g. throw-away ticket, throw-away ticket unit, value card, electronic purse allowing access, public transport credit card etc. may be used to define these categories.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Type of travel document</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Typ av färdhandling</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-628e497d-542d-42a9-a02b-2556ac24a4d0">
        <descrip type="definition">A classification of the validity of types of frame, e.g. [Version frames](#79d00791-2c9d-4495-a8cb-7e89b749627c) for schedules designed for [day types](#44ccf694-649f-4193-a2a9-51269615ec19); dated schedules.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Type of validity</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Giltighetstyp</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-07e7d983-4145-4e60-a750-1d1d8f3ec76c">
        <descrip type="definition">A classification of [versions](#52f416e8-08e3-4fb8-a83b-d41009e2e27e), e.g. shareability of entities between several versions.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Type of version</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Versionstyp</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-c57cc5e4-0c76-4b55-bcab-3dbf660c77af">
        <descrip type="definition">A classification used for wage accounting, which associates sums of work time recorded in account entries to [time bands](#092bd3c3-c654-48b1-9903-2b52ddf5a385) relevant for accounting.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Type of wage</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Löneart</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-94767165-6a1c-45a7-a543-26f61a848655">
        <descrip type="definition">A classification of the purpose or usage of a [Zone](#d0e8f1bb-5e16-458e-bc91-c1fdae48aa1f).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Type of zone</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Zontyp</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-484ac93e-0ae3-4953-953f-fad62993bb04">
        <descrip type="definition">Vecka som ingår i en [Cirkulationsmall](#01f65346-097d-4bb0-a9a3-39981fc55f8c) med en viss ordning för utförandet.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Typvecka</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Design week</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-1e296c9f-18a1-4601-85fb-03b3e9fbd2df">
        <descrip type="definition">Ett fordon sammansatt av [tågenheter](#2bc38ab3-8421-429d-a180-88f45ed478a8) i en angiven ordning.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Tåg</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Train</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-9492eb88-401b-4699-b464-9aa0d6bd004f">
        <descrip type="definition">En minsta beståndsdel i ett [Tåg](#65f7781a-c673-41e4-a8c2-42f3eaf144d3), t.ex. ett lok eller en vagn. En [Tåg](#65f7781a-c673-41e4-a8c2-42f3eaf144d3)enhet kan sägas motsvara de enheter som kan kopplas isär i samband med normal rangering.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Tågenhet</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Train element</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-3537cf70-92b6-4fa8-9227-b1697a031bee">
        <descrip type="definition">En angivelse av en [tågenhets](#2bc38ab3-8421-429d-a180-88f45ed478a8) position i ett [Tåg](#65f7781a-c673-41e4-a8c2-42f3eaf144d3).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Tågsektion</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Train block part</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-3e497813-9bd4-4f13-94ab-914e873b8ae4">
        <descrip type="definition">Sammansättning av flera [fordonspass](#bfdc1642-9a0a-498b-84dc-55934c204dac) kopplade samman under en viss period. En tillkoppling eller en frånkoppling markerar start på ett tågsättspass</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Tågsättspass</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Train block</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-dd755009-b7f7-4c0b-b910-7b6915dea722">
        <descrip type="definition">En period av betald körtid i slutet av en [Trafiktur](#e7811345-1543-4c96-9415-8ab4a021cf37) eller under/efter en [Tomkörningstur](#edbb61b5-6c1d-46f8-8685-0119a2342a61) då föraren är ansvarig för [fordonet](#e4481f2f-c19f-40e7-bbfb-f53e53f5747f), men samtidigt vilar antingen i det eller på ett [Rastställe](#3852dd45-57cf-4168-b77c-dd4a07ff900d) i närheten.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Uppehåll</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Pause</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-ca7b1a3c-a6d7-4777-ba6a-c43060226523">
        <descrip type="definition">En [Avvikelse](#b609d474-51c0-4e6b-a585-cb8b56879f8e) som inträffar oförväntat och vanligtvis behöver ett omedelbart gehör.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Upplösning</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Disruption</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-532f4ade-6a49-47f2-8bb4-516fb458edb9">
        <descrip type="definition">[Trafikledaråtgärd](#034cd134-926a-4d04-9553-4a0c16a228e0) bestående i att: - skapa en helt ny [Fordonsresurs](#5e887a36-7008-4ffa-8963-f43fa67a1e0e) - tilldela [Datumsatt tur](#0db7b22e-fa0d-4a10-9ad1-f2fb0bb50bd6) till den nya [fordonsresursen](#5e887a36-7008-4ffa-8963-f43fa67a1e0e).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Upprättning av fordonsresurs</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Logical vehicle creation</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-60e1143f-df29-4ce9-9357-b65c839d1dc9">
        <descrip type="definition">[Trafikledaråtgärd](#034cd134-926a-4d04-9553-4a0c16a228e0) bestående i att: -skapa en helt ny [Förarresurs](#90b6e766-df3e-46dd-ab66-d994a955b912) - tilldela datumpass till [Förarresurs](#90b6e766-df3e-46dd-ab66-d994a955b912)en.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Upprättning av förarresurs</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Logical driver creation</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-f1688683-72d5-43f8-9fe7-3b3aa7356e63">
        <descrip type="definition">En [Trafikledaråtgärd](#034cd134-926a-4d04-9553-4a0c16a228e0) bestående i att tilldela en helt ny [Datumsatt tur](#0db7b22e-fa0d-4a10-9ad1-f2fb0bb50bd6) till den sista gällande planen.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Upprättning av tur</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Journey creation</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-ea6c9732-08ad-4282-81a1-ccf83e716f75">
        <descrip type="definition">En tidsangivelse för passage (ankomst och/eller avgång) vid en specifik [Punkt i körmönster](#01866507-226e-4a37-9e36-751f81742ca8) på en specifik övervakad [Tur](#12dea221-a6bb-4684-b22e-73efd56a5ad0) baserad på senast tillgängliga information.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Uppskattad passertid</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Estimated passing time</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-eea56c66-cdaa-46a7-b85f-16621196964e">
        <descrip type="definition">En [Hålltidspunkt](#9f016179-3cf5-49cf-936b-c92c3066d059) där fordon kan ställas upp en längre tid utan bemanning. Ett fordons återvändande till en uppställningsplats markerar slutet på ett [fordonspass](#bfdc1642-9a0a-498b-84dc-55934c204dac).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Uppställningsplats</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Parking point</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-417ef20b-1304-4a61-9ea6-89e23e8031c2">
        <descrip type="definition">En [Uppställningsplats](#b4b99a62-73c8-4399-90c4-ac839feec389) i anslutning till ett [Garage](#6117def8-fd67-432b-8602-09e41fd54551).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Uppställningsplats på garage</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Garage point</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-b75e875d-f4c4-4015-a880-c3d666aa8bf7">
        <descrip type="definition">A [Fare product](#4e23865b-342b-4e12-a9d1-2f98485b486c) allowing a customer to benefit from discounts when consuming [validable elements](#4db5c00c-43ee-4315-915f-97cfd5c80237).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Usage discount right</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Rätt till mängdrabatt</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-64df20fe-d647-4ae9-85cb-e68b8f268063">
        <descrip type="definition">A parameter used to specify the use of a [Sales package](#aca78be6-fd74-43d9-b802-a5baeab8d3cb) or a [Fare product](#4e23865b-342b-4e12-a9d1-2f98485b486c).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Usage parameter</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Användningsparameter</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-6de3d067-e72d-4e3f-97e1-53a6c7550c70">
        <descrip type="definition">A set of all possible price features of a [Usage parameter](#e928b506-8a45-4d99-801f-b717e85b2646): discount in value or percentage etc.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Usage parameter price</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Pris för användningsparameter</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-1bacc487-ba23-4585-8154-7146a67286b1">
        <descrip type="definition">The social profile of a passenger, based on age group, education, profession, social status, sex etc., often used for allowing discounts: 18-40 years old, graduates, drivers, unemployed, women etc.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>User profile</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Användarprofil</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-e0be2ed6-bd65-43b1-85c7-44562c9235f5">
        <descrip type="definition">En icke användbar tid av körtiden. Denna är antingen ett resultat av deltjänstproceduren eller för att förlänga ett [Körpass](#05c2ab54-9f41-42f2-9f7b-f1d8594704b1) till en minimum längd.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Utfyllnadstid</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Fill in time</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-7a59fa9b-9d1b-4411-b5aa-890aa8a04599">
        <descrip type="definition">En påträffad data i en [Fordonsdetektering](#ae0a15b8-420f-4085-8087-930ae399a259). Upptäckt av tex en faktisk fordonskoppling, en olycka eller en avlastning etc</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Utförd operation</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Detected operation</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-e7f99c9d-7bfd-437c-9f53-6f7a400a0bb6">
        <descrip type="definition">De fastställda tjänsterna för en specifik [Dag](#0ac36f74-a832-45ea-95ff-fb3c541cd3ca) med samma giltighetsvillkor.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Utgåva av tjänstgöringsschema</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Driver schedule version</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-31356ba9-e16d-46e6-b5b4-18d87468e005">
        <descrip type="definition">Angivelse av att en [Trafikutövare](#0f1c4c46-c0e9-41e6-bde6-060e2b051284) nyttjar ett [Hållplatsområde](#2090dd5e-b4eb-4ed5-9dc7-11cc8217915b).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Utnyttjande av hållplatsområde</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Stop area utilisation</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-d80d0748-c28c-4907-b53f-84a047f24ac2">
        <descrip type="definition">En validerad användning av ett [Taxestrukturelement](#6550cc42-dbe5-47e5-ba2a-dd343e29554c), skapat av validerade element.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Utnyttjat taxestrukturelement</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Accessed fare structure element</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-d5dcd550-d1bb-4c28-b498-4b0df000ca19">
        <descrip type="definition">En karakteristik som anger en eller flera typer av utrustning som ingår i profilen.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Utrustningsprofil</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Equipment profile</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-030fc842-22e2-4129-8947-c1e8eae4dad5">
        <descrip type="definition">En [Fordonskarakteristik](#cf02c4c4-8666-49d8-874f-0449521af60b) som anger en eller flera typer av utrustning som ingår i profilen.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Utrustningsprofil för fordon</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Vehicle equipment profile</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-eb334e4e-3838-4b03-867a-395110de97e5">
        <descrip type="definition">En fordonsegenskap som specificerar nivån av utsläpp.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Utsläppsnivå</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Emission level</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-6288ece2-df21-4cbc-8d5b-be25491feb03">
        <descrip type="definition">A sequence or set of [fare structure elements](#86cb8e63-0c78-46e3-b5b9-85d1e0c66f86), grouped together to be validated in one go.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Validable element</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Valideringsbar enhet</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-7a6eacfb-07e0-4622-af66-46d87cd8390b">
        <descrip type="definition">A set of all possible price features of a [Validable element](#4db5c00c-43ee-4315-915f-97cfd5c80237): default total price, discount in value or percentage etc.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Validable element price</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Pris för valideringsbar enhet</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-552f8d0b-a9d6-4176-8c2f-43f2c14e4f49">
        <descrip type="definition">A validated use of a [Validable element](#4db5c00c-43ee-4315-915f-97cfd5c80237), composed of [accessed fare structure elements](#6aaeecb5-7f5b-4e9a-b227-85a3df11326c).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Validated access</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Validerat färdbevis</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-53563bce-5ce4-41fb-a3a5-88f7ada6d715">
        <descrip type="definition">The result of the comparison between one or several control entries and the theoretical access rights attached to the [Travel document](#7b19ead5-6288-4c71-b3ea-c6654a5f5309) controlled, validating the right to consume and possibly providing a debit or one or more [offences](#076dc4cb-1312-4a56-ad1b-ade2a824ca01).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Validation entry</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Notering om färdbevisvalidering</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-3747f6a1-92ee-45ec-a3c3-a3c98d138402">
        <descrip type="definition">An [Access right parameter assignment](#ac69f5cc-0153-4baa-9ce5-58d8f1a04e5a) relating a fare collection parameter to a [Validated access](#0d524bdb-2383-4992-ad39-a363fca47e09) or one of its components.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Validation parameter assignment</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Tilldelning av valideringsparameter</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-7e5d138b-3cd2-403c-abed-55399cd3b27d">
        <descrip type="definition">En validerad användning av en [Validerbar enhet](#552d8b67-eb01-4eb5-ba63-e984d5c1103a)</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Validerat element</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Controlled access</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-72730667-b1f4-4f10-90c2-269e92ef231b">
        <descrip type="definition">En validerad användning av en [Valideringsbar enhet](#666f8e8b-60ee-4284-a7aa-970da019a1df), av utnyttjade [Taxestrukturelement](#6550cc42-dbe5-47e5-ba2a-dd343e29554c).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Validerat färdbevis</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Validated access</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-f598859a-897e-447e-ba37-e64a640a940c">
        <descrip type="definition">Den minsta kontrollerbara del av en kollektivtrafikförbrukning, tillsammans med vilken [Tilldelning av valideringsparameter](#d3c8da89-f450-4ecf-a0f6-bcf21a6ee1b3) som helst.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Validerbar enhet</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Controllable element</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-a7afec87-47a9-44bc-a855-07184e8a8b7b">
        <descrip type="definition">En [Validerbar enhet](#552d8b67-eb01-4eb5-ba63-e984d5c1103a) vilken är en del av ett [Taxestrukturelement](#6550cc42-dbe5-47e5-ba2a-dd343e29554c), med dess möjliga order i den del av validerbara enheter som är grupperade till att forma [taxestrukturelementet](#6550cc42-dbe5-47e5-ba2a-dd343e29554c), och dess möjliga kvantitativa begränsning.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Validerbar enhet i sekvens</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Controllable element in sequence</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-8ae050c0-e6e0-41fe-861b-0658bd9689f4">
        <descrip type="definition">En serie eller samling av [Taxestrukturelement](#6550cc42-dbe5-47e5-ba2a-dd343e29554c) sammansatta för att bli validerade gemensamt.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Valideringsbar enhet</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Validable element</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-50f7c0d0-655c-4940-8ee0-5b886dd5f769">
        <descrip type="definition">Term missing.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Validity Parameter Assignment</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-2ebfa3c7-3420-4b27-b843-b71751791d99">
        <descrip type="definition">Condition used in order to characterise a given [Version](#52f416e8-08e3-4fb8-a83b-d41009e2e27e) of a [Version frame](#79d00791-2c9d-4495-a8cb-7e89b749627c). A validity condition consists of a parameter (e.g. date, triggering [Event](#f9d42592-71d8-4cc1-bdaa-73214d34959c), etc) and its type of application (e.g. for, from, until, etc.).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Validity condition</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Giltihetsvillkor</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-5033e1df-4a62-4132-91a2-611b15782adf">
        <descrip type="definition">An [Access right parameter assignment](#ac69f5cc-0153-4baa-9ce5-58d8f1a04e5a) relating a fare collection parameter to a theoretical [Fare product](#4e23865b-342b-4e12-a9d1-2f98485b486c) (or one of its components) or a [Sales package](#aca78be6-fd74-43d9-b802-a5baeab8d3cb).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Validity parameter assigment</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Tilldelning av giltighetsparameter</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-aca194ff-a4ac-440e-97a1-abc94889c9a5">
        <descrip type="definition">A time limitation for validity of a [Fare product](#4e23865b-342b-4e12-a9d1-2f98485b486c) or a [Sales package](#aca78be6-fd74-43d9-b802-a5baeab8d3cb). It may be composed of a standard duration (e.g. 3 days, 1 month) and/or fixed start/end dates and times.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Validity period</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Giltighetsperiod</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-38ad7f77-f56d-430d-bd08-482e1deb5f7e">
        <descrip type="definition">A user defined [Validity condition](#74ea72eb-d2c9-4158-8de3-1fc5264404b8) used by a rule for selecting versions. , e.g. river level &gt; 1,5 m and bad weather.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Validity rule parameter</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Giltighetsparameter</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-4b97b4ac-2958-48be-9580-fb5fb8296284">
        <descrip type="definition">External event defining a [Validity condition](#74ea72eb-d2c9-4158-8de3-1fc5264404b8), e.g. exceptional flow of a river, bad weather, road closure for works.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Validity trigger</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Giltighetsutlösare</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-3e846f99-4cce-4a3c-9dd2-da5ebbdcf71c">
        <descrip type="definition">Veckodag: Måndag - Söndag.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Veckodag</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Public day type</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-3cc39090-1a37-4a73-8c73-10acbad591b8">
        <descrip type="definition">Veckodag: Måndag - Söndag.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Veckodag</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Day of week</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-57976284-d8b7-4ec4-8b50-b884d6962ffd">
        <descrip type="definition">A public transport vehicle used within the operating of a public transport network, usually used for carrying passengers.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Vehicle</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Fordon</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-b9764eec-e1a6-4511-bbd0-7c90005d15aa">
        <descrip type="definition">A part of a [Block](#8b94606d-ead4-450a-8d8b-bc2966861ed8) describing the working of a [Vehicle](#ff65962d-5ada-4027-ad3a-09de3e7ea6c3).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Vehicle activity</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Fordonsaktivitet</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-5454787b-e37c-42ac-8e2f-c5290b4d0498">
        <descrip type="definition">The assignment, or the cancellation of an assignment, of a physical [Vehicle](#ff65962d-5ada-4027-ad3a-09de3e7ea6c3) to a [Logical vehicle](#301baf17-8d82-44ba-a7d3-b5ad39bd75f6). This assignment may be overridden by a further assignment.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Vehicle assignment</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Fordonsutsättning</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-6cd8b6e0-d2fe-457d-b075-fe147f6fe7eb">
        <descrip type="definition">A [Point in journey pattern](#292226be-63f4-478d-9554-c925ed41715a) on a particular [Service journey task](#6a4db336-d96c-4a0c-a04e-165cdd2c9b61) where a [Block](#8b94606d-ead4-450a-8d8b-bc2966861ed8) is attached to another [Block](#8b94606d-ead4-450a-8d8b-bc2966861ed8).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Vehicle attach</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Tillkoppling</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-4097f848-62ee-4b11-90ca-5fef768550cf">
        <descrip type="definition">A group of near related attributes describing some aspect of a [Vehicle](#ff65962d-5ada-4027-ad3a-09de3e7ea6c3) or [Vehicle type](#56f640d8-b408-4ae5-ad16-b22b849f75a1).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Vehicle characteristic</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Fordonskarakteristik</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-4c9473fd-8a12-4498-b281-c7544109d7c1">
        <descrip type="definition">A characterisation of the operation according to the means of transport (bus, tram, metro, train, ferry, ship).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Vehicle class</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Trafikslag</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-48b73d3a-8da1-438f-b0d5-da340c872136">
        <descrip type="definition">A [Point in journey pattern](#292226be-63f4-478d-9554-c925ed41715a) on a particular [Service journey task](#6a4db336-d96c-4a0c-a04e-165cdd2c9b61) where a [Block](#8b94606d-ead4-450a-8d8b-bc2966861ed8) is detached to another [Block](#8b94606d-ead4-450a-8d8b-bc2966861ed8).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Vehicle detach</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Frånkoppling</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-e187a6b6-0a8e-4523-8742-371ebe618473">
        <descrip type="definition">An activity consisting in the identification of a vehicle at a certain time by a detection device and of collecting crude data such as an absolute location of the vehicle.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Vehicle detecting</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Fordonsdetektering</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-e7ece122-026d-4ba9-802d-13a5fbbe26a2">
        <descrip type="definition">Each instantiation of this entity gives the number of items of one [Type of equipment](#99013efe-3028-401d-8efb-aeb3b119b472) a [Vehicle model](#3d087f2a-cb42-4566-a905-c2b0526be2d2) should contain for a given [Purpose of equipment profile](#8eeaba8a-a3aa-400b-845f-805281ffa66b). The set of instantiations for one [Vehicle model](#3d087f2a-cb42-4566-a905-c2b0526be2d2) and one purpose gives one complete 'profile'.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Vehicle equipment profile</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Utrustningsprofil för fordon</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-8543feba-dc6c-46b9-a40e-e84a3aa46ffc">
        <descrip type="definition">An [Incident](#38b143a2-d3b7-4f5d-b0f7-a31baa612a99) concerning [logical vehicles](#301baf17-8d82-44ba-a7d3-b5ad39bd75f6).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Vehicle incident</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Fordonsincident</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-d97b9bac-66a5-49d3-afa9-331b70150d0e">
        <descrip type="definition">A particular definition of a working of a vehicle.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Vehicle journey</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Tur</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-28c7ca9b-68c2-4097-8c8e-b9f44c383ad7">
        <descrip type="definition">A time allowance at the end of a specified [Vehicle journey](#5efa1edf-6836-4a15-905c-f5f47393f5b0). This time supersedes any global layover or [Journey pattern layover](#4b67f570-c46a-4a3c-98bc-33922abdf5c9).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Vehicle journey layover</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Turspecifik reglertid</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-5b2453a1-ac3b-43f2-b1ae-888699ba6244">
        <descrip type="definition">The time taken to traverse a specified [Timing link in journey pattern](#5b6ded81-71bc-4ad6-a758-61114902717f) on a specified [Vehicle journey](#5efa1edf-6836-4a15-905c-f5f47393f5b0). This gives the most detailed control over times and overrides the [Default service journey run time](#5b9be8f1-e170-4d5f-b659-b1056f8f5504) and [Journey pattern run time](#290073de-ebf2-44d0-a8e1-5104df269a93) and the [Default Dead Run Run Time](#746acdb8-623c-41b4-8d1a-529bc3240ad2).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Vehicle journey run time</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Turspecifik körtid</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-9e8f8f35-deeb-4a8b-899d-900f28d78cfa">
        <descrip type="definition">The time for a vehicle to wait at a particular [Timing point in journey pattern](#c4b35602-c8ce-4a21-a68b-eaf21b5dd8b2) on a specified [Vehicle journey](#5efa1edf-6836-4a15-905c-f5f47393f5b0). This wait time will override the [Journey pattern wait time](#2da88549-38ce-46a1-88a4-d78f1da1b3cc).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Vehicle journey wait time</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Turspecifik uppehållstid</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-a4215b64-3ee5-491f-aa44-8c5ada2cc9db">
        <descrip type="definition">A classification of public transport vehicles of the same [Vehicle type](#56f640d8-b408-4ae5-ad16-b22b849f75a1), e.g. according to equipment specifications or model generation.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Vehicle model</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Fordonsmodell</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-2da5f1ac-b22f-47ad-b3ba-cbc273c88667">
        <descrip type="definition">An activity consiting in the assignment, at a certain time, of operational data to a monitored [Logical vehicle](#301baf17-8d82-44ba-a7d3-b5ad39bd75f6) (e.g. that the vehicle is operating a certain [Monitored vehicle journey](#1ab92ec5-ce7b-48ec-8459-b6e84542e80d), or has passed at a certain [Observed passing time](#ab66f501-1a82-484d-8818-d3127db081a1) at a [Point](#df39c35e-0da1-4c9a-b995-2238e1455f75)).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Vehicle monitoring</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Fordonsövervakning</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-8b5aa1c3-7bc2-4bb9-8ad7-44f730c394d4">
        <descrip type="definition">A numeric idetification of a [Vehicle](#ff65962d-5ada-4027-ad3a-09de3e7ea6c3), unique within the owning [Company](#264bc8f6-dffe-4ff9-8c3e-643ca80edaa2) for the [Period](#8903f4aa-6a6a-45af-aaa7-d96b3d015f05) of ownership.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Vehicle number</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Fordonsnummer</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-7c17462b-b5c2-4ae0-b2d4-a3d002f3860a">
        <descrip type="definition">A document containing the plan of the [blocks](#8b94606d-ead4-450a-8d8b-bc2966861ed8).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Vehicle schdule</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Fordonstjänstplan</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-1cca26e6-adcc-4a55-9757-c3385d16b5a3">
        <descrip type="definition">The set of all [blocks](#8b94606d-ead4-450a-8d8b-bc2966861ed8) defined for a specific [Day type](#44ccf694-649f-4193-a2a9-51269615ec19) to which the same [validity conditions](#74ea72eb-d2c9-4158-8de3-1fc5264404b8) have been assigned (usually defined for a specific [Group of lines](#47170b1d-77d6-481a-a027-e7432bc182e8)).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Vehicle schedule version</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Fordonstjänstplanversion</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-c12da818-a3f0-4b01-b754-6accb6d820c0">
        <descrip type="definition">A workplan for a vehicle for a whole day, planned for a specific [Day type](#44ccf694-649f-4193-a2a9-51269615ec19). A [Vehicle](#ff65962d-5ada-4027-ad3a-09de3e7ea6c3) service includes one or several [vehicle service parts](#63a38666-c161-402f-9a9f-5b304501e14f).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Vehicle service</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Fordonstjänst</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-7a077754-635c-45f8-ae90-6aae305fb904">
        <descrip type="definition">A numeric identification of a [Block](#8b94606d-ead4-450a-8d8b-bc2966861ed8), unique within an [Organisational unit](#552bf3ad-6a1b-429f-a2a4-2b05dd73f800) and its sub-units for a particular [Day](#51baed37-dbf4-4636-9c99-91cb9c8082b1).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Vehicle service number</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Fordonstjänstnummer</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-7b58ab82-20b8-4cde-9436-d5b48e977e89">
        <descrip type="definition">A part of a [Vehicle service](#12a3a5aa-f6ee-4de6-a179-ee049387e32a) composed of one or more [blocks](#8b94606d-ead4-450a-8d8b-bc2966861ed8) and limited by periods spent at the [Garage](#6117def8-fd67-432b-8602-09e41fd54551) managing the vehicle in question.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Vehicle service part</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Fordonstjänstdel</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-5ad2272b-0a08-4ea4-b17c-8e9c81444a4c">
        <descrip type="definition">A workplan for a vehicle for a whole day, planned for a specific [Day type](#44ccf694-649f-4193-a2a9-51269615ec19). A [Vehicle service](#12a3a5aa-f6ee-4de6-a179-ee049387e32a) includes one or several [vehicle service parts](#63a38666-c161-402f-9a9f-5b304501e14f).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Vehicle task</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Fordonstjänst</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-41a3bd33-8586-4015-920e-239ced2ad7bb">
        <descrip type="definition">A numeric identification of a [Block](#8b94606d-ead4-450a-8d8b-bc2966861ed8), unique within an [Organisational unit](#552bf3ad-6a1b-429f-a2a4-2b05dd73f800) and its sub-units for a particular [Day](#51baed37-dbf4-4636-9c99-91cb9c8082b1).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Vehicle task number</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Fordonstjänstnummer</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-3e83cda9-dda5-4f49-93d4-94e148547ad1">
        <descrip type="definition">A classification of public transport vehicles according to the vehicle scheduling requirements in mode and capacity (e.g. standard bus, double-deck, ...).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Vehicle type</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Fordonstyp</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-8b72e1dd-1cef-44b7-9093-263636fbc758">
        <descrip type="definition">The number of vehicles of a specified [Vehicle type](#56f640d8-b408-4ae5-ad16-b22b849f75a1) which may wait at a specified [Point](#df39c35e-0da1-4c9a-b995-2238e1455f75) at any one time. If the capacity is 0, then that type of vehicle may not stop there.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Vehicle type at point</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Hållplatskapacitet för fordonstyp</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-84c7734a-9005-486b-bebb-6f55711fe6a0">
        <descrip type="definition">The preference for the use of a particular [Vehicle type](#56f640d8-b408-4ae5-ad16-b22b849f75a1) for a [Service journey pattern](#c9a63343-e7cd-419f-8b0c-2b550bcaf730), depending on the [Day type](#44ccf694-649f-4193-a2a9-51269615ec19) and [Time demand type](#c1061c11-1420-44f2-83bd-c82e4f82c4f2). The rank of preferences must be recorded. Different [vehicle types](#56f640d8-b408-4ae5-ad16-b22b849f75a1) may be given the same rank.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Vehicle type preference</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Preferens för fordonstyp</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-6264c63a-ce5c-417b-854a-39f0959771fa">
        <descrip type="definition">The assignment, or the cancellation of an assignment, of a [Logical vehicle](#301baf17-8d82-44ba-a7d3-b5ad39bd75f6) to a planned work, represented as [dated blocks](#e96274fc-27b7-4465-a133-29a70c901f0d) or as [dated vehicle journeys](#68b965b5-55a7-4079-ac28-11dae7f4eaba). This assignment may be overridden by a further assignment.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Vehicle work assignment</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Allokering av fordonsresurs</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-06264176-eda0-498e-8349-487898c52213">
        <descrip type="definition">A group of operational data instances that share the same [validity conditions](#74ea72eb-d2c9-4158-8de3-1fc5264404b8). A version belongs to a unique [Version frame](#79d00791-2c9d-4495-a8cb-7e89b749627c) and is characterised by a unique [Type of version](#5ce0bb59-9f38-4032-b2ff-be0453b33502). Example: [Network version](#33d30b5d-04e5-4db9-a9ba-824296f44c1e) for Line 12 starting from 2000-01-01.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Version</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Version</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-7c634d07-4a02-42fb-8cdc-80076469e8fe">
        <descrip type="definition">Gruppering av data som delar samma giltighetsvillkor.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Version</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Version</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-787b7945-1551-4452-a6aa-848fe02d5674">
        <descrip type="definition">A set of [versions](#52f416e8-08e3-4fb8-a83b-d41009e2e27e) referring to a same [Data system](#534e522e-fa0d-4412-912d-511026789a24) and belonging to the same [Type of frame](#9052f6b9-a864-4a43-96ab-99df3bd6a376). A frame may be restricted by [validity conditions](#74ea72eb-d2c9-4158-8de3-1fc5264404b8).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Version frame</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Versionsreferensram</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-aba63fd5-1aea-4220-88b3-57e83b74178c">
        <descrip type="definition">Alla [versioner](#52f416e8-08e3-4fb8-a83b-d41009e2e27e) som härrör från samma datasystem och tillhör samma [Typ av referensram](#151d418e-7fd7-450d-a36d-642ccd08dee5).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Versionsreferensram</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Version frame</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-1bd08a1d-5434-4109-b9a8-014b2a2b0d0c">
        <descrip type="definition">En klassificering av [versioner](#52f416e8-08e3-4fb8-a83b-d41009e2e27e), tex delbarheten av [entiteter](#eb9630b6-f5d3-4bed-b8db-e287adb77de3) mellan flera versioner.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Versionstyp</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Type of version</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-07646e9a-6da7-4a03-9415-18bd113099c4">
        <descrip type="definition">A [Journey pattern point](#9d1808b4-26fb-4e5f-a6ce-0f10cd150ecf) solely used to clarify that a specific path must be used when going from a [Stop point](#207a66b1-3d31-4103-a0eb-aa53d01b592b) to another.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Via-point</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Via-punkt</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-954abbe1-7761-44be-84b5-5cc3369c468d">
        <descrip type="definition">En [Punkt](#39159bd3-b406-49ee-a44f-b22f621dd031) i ett [Körmönster](#4e2105d9-08f3-4709-aa4a-8c6eaa6824ec) där på- och avstigning inte är tillåten.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Via-punkt</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Via-point</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-865cd1d3-a177-48e4-bed4-c961746b26b2">
        <descrip type="definition">En beskrivning av villkoren för beställning av efterfrågestyrd trafik.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Villkort för förhandsbeställning</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Advance order condition</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-41173c2d-c8bb-480b-b2aa-0e0f90fbf4fa">
        <descrip type="definition">En ledig dag för en förare.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Vilodag</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Rest</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-ddadf2d4-7b3e-4b88-b3c5-0cbf6c63ec12">
        <descrip type="definition">Den destinationstext eller kombination av textelement, symboler etc. som skall visas vid ankomst till en specifik [Punkt i körmönster](#01866507-226e-4a37-9e36-751f81742ca8).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Visad destination</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Displayed destination</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-ee344438-9ba2-4a74-a010-a12aeffb981c">
        <descrip type="definition">Konfiguration som anger vilken information avseende linjer och hållplatser som skall visas på en viss presentationsenhet.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Visningsfilter</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Display assignment</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-f44099fe-9ae2-4f31-8425-6607f2c8bd18">
        <descrip type="definition">En typ av [Infrastrukturpunkt](#37a0c182-112b-4550-a18d-2cc5cad1d966) som beskriver ett vägnätverk.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Vägförgrening</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Road junction</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-938786c2-c97c-4b21-a859-2bb00fbcc840">
        <descrip type="definition">En typ av [Infrastrukturlänk](#a9a57615-b1b5-4717-a531-6db324fab7ab) som beskriver ett vägnätverk</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Vägsektion</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Road element</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-a42c2f58-652f-4022-a91c-9c1876f54c9d">
        <descrip type="definition">En plats, oftast en terminal, där ett fordon kan vända (från en [Tur](#12dea221-a6bb-4684-b22e-73efd56a5ad0) till en annan av motsatt [Riktning](#96afc83e-6bcf-47ac-a4f6-e7d8cde29d54)).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Vändplats</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Turn station</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-e0e46fa5-e10b-4c36-9169-46958999a25f">
        <descrip type="definition">An additional increase for special pursuits, e.g. dirt increase or aggravation circumstances.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Wage increase</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Lönekompensation</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-14b67fd5-605b-47a7-8457-913f23fa8a5f">
        <descrip type="definition">An assignment of a [Type of wage](#777935b1-2bd5-4cec-b556-c8fdbf0bc9ad) to a [Day type](#44ccf694-649f-4193-a2a9-51269615ec19) and a [Time band](#092bd3c3-c654-48b1-9903-2b52ddf5a385)</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Wage type assignment</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Löneart för arbetstid</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-8e5db55a-6707-4a89-8f07-2f0d1fff514a">
        <descrip type="definition">Definition missing.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Walking link</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Gånglänk</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-ff61b7b2-5afe-4baa-93d4-d60a60232145">
        <descrip type="definition">A type of [Infrastructure link](#71ef30f2-fcb2-4170-990f-d48e455999f2) used to describe a wire network.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Wire element</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Ledningssektion</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-ade0c6f2-74a4-4807-9288-0b31e52bf154">
        <descrip type="definition">A type of [Infrastructure point](#8c3e9eb0-5c7e-498a-8d24-f7be84323f82) used to describe a wire network.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Wire junction</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Ledningsförgrening</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-8ff75c7e-522f-4467-a40a-4385a4bb671b">
        <descrip type="definition">A day on duty for a driver.</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Work</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Arbetsdag</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-f851f4e5-fa84-454a-a2ba-4b8a9728b070">
        <descrip type="definition">A [Working day exception](#8c9aa69f-7545-4942-923c-9c9ca920df12) that express that a [vehicle journeys](#5efa1edf-6836-4a15-905c-f5f47393f5b0) working [days](#51baed37-dbf4-4636-9c99-91cb9c8082b1) are extended by all [days](#51baed37-dbf4-4636-9c99-91cb9c8082b1) within a [Period](#8903f4aa-6a6a-45af-aaa7-d96b3d015f05).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Work also exception</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Kör-även undantag</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-2dd6721a-616c-450a-ae14-c945e0c004fd">
        <descrip type="definition">A [Working day exception](#8c9aa69f-7545-4942-923c-9c9ca920df12) that express that a [Vehicle journey](#5efa1edf-6836-4a15-905c-f5f47393f5b0) has no working [days](#51baed37-dbf4-4636-9c99-91cb9c8082b1) under a [Period](#8903f4aa-6a6a-45af-aaa7-d96b3d015f05).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Work not exception</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Kör-inte undantag</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-e752e74e-c4af-43df-bf93-752a2ee91a6a">
        <descrip type="definition">A [Working day exception](#8c9aa69f-7545-4942-923c-9c9ca920df12) that express that a [vehicle journeys](#5efa1edf-6836-4a15-905c-f5f47393f5b0) working [days](#51baed37-dbf4-4636-9c99-91cb9c8082b1) are restricted to be only under under a [Period](#8903f4aa-6a6a-45af-aaa7-d96b3d015f05).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Work only exception</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Kör-endast undantag</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-3b5eb57a-1c64-41a9-8b20-6320ac14274e">
        <descrip type="definition">A [Period](#8903f4aa-6a6a-45af-aaa7-d96b3d015f05) used as an exception in working [days](#51baed37-dbf4-4636-9c99-91cb9c8082b1) for [vehicle journeys](#5efa1edf-6836-4a15-905c-f5f47393f5b0). A [Vehicle journey](#5efa1edf-6836-4a15-905c-f5f47393f5b0) may have any number of working [Day](#51baed37-dbf4-4636-9c99-91cb9c8082b1) exceptions, except that [work not exceptions](#3eed37f8-100a-45fb-a24d-5b80019a28d7) and [work only exceptions](#7aa1e7ae-1efb-4533-b123-fe44ba084ca7) not may be combined for the same [Vehicle journey](#5efa1edf-6836-4a15-905c-f5f47393f5b0).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Working day exception</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Dagundantag</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-e9fafb4b-da5f-4192-ae42-63bf7925ad91">
        <descrip type="definition">Kvalifikationer definierade för en bestämd uppgift/uppgifter, som utförs av en person.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Yrke</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Occupation</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-c028d3be-3f66-4397-9bdd-ec266bb2b90a">
        <descrip type="definition">En tvådimensionell [Plats](#32bf5332-2524-456e-880b-6995999030b4) inom ett serviceområde för en kollektivtrafikutövare (administativ zon, taxezon, extern förflyttningszon osv).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Zon</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Zone</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-627c7f84-602a-4771-866e-fa485987215a">
        <descrip type="definition">A two-dimensional [Place](#7ace90bc-3af5-4360-bd23-8b0bc7b2ec15) within the service area of a public transport operator (administrative zone, fare zone, access zone etc).</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Zone</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Zon</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-69633a26-0d75-4afc-aff7-d4511c882ca8">
        <descrip type="definition">An oriented correspondence - from one [Zone](#d0e8f1bb-5e16-458e-bc91-c1fdae48aa1f) in a source layer - onto a target entity : e.g. [Point](#df39c35e-0da1-4c9a-b995-2238e1455f75), complex</descrip>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Zone projection</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Zonprojicering</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-4f6412ca-2681-4134-af8a-48e8a3feeab9">
        <descrip type="definition">En orienterad överensstämmelse.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Zonprojicering</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Zone projection</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-c276e075-6ec7-448d-a45b-c375341a24de">
        <descrip type="definition">En klassificering av ändamålet eller användningen av en [Zon](#a0deeaab-3d82-4b11-9aeb-60b21c82205f).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Zontyp</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Type of zone</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-000306b5-a150-4d36-8ba2-d9b3b5506f09">
        <descrip type="definition">En dokumentering av en entitetsändring från en [Version](#52f416e8-08e3-4fb8-a83b-d41009e2e27e) till en annan. Ett sådant dokument innehåller ett antal egenskapers gamla och nya värden.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Ändring</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Delta</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-e6edec8a-3d99-4e41-8fc8-5d8ef6b9c69d">
        <descrip type="definition">Ett sätt att registrera ändringar som skett för en given entitetinstans.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Ändringslogg</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Trace</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-ea30c3af-e895-4ecd-87b3-696b4ed5cd9c">
        <descrip type="definition">Ett nummer och kännetecken av en persons behörighet, som används i kollektivtrafiken istället för den ursprungliga kunden.</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Överföringsbarhet</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Transferability</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-8c904a02-5f7b-42f7-91e8-5b2be43702b4">
        <descrip type="definition">En operativ datakontroll i en [Fordonsövervakning](#aad26743-50f4-4193-9ed6-51836e3e04ff) ( tex en övervakning på en [Fordonsresurs](#5e887a36-7008-4ffa-8963-f43fa67a1e0e) i ett [Tågsättspass](#bb40dc44-31cc-46c8-87b3-90ac7cd40d61), som är sammankopplade till andra.)</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Övervakad operation</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Monitored operation</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-a4f922e7-0118-4045-9aca-d55f4a317385">
        <descrip type="definition">En specialtrafik vilken är övervakad likt en [Fordonsresurs](#5e887a36-7008-4ffa-8963-f43fa67a1e0e).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Övervakad specialtrafik</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Monitored special service</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="c-2ddccbb5-3af8-49b7-9864-911a5e975ee4">
        <descrip type="definition">En tur som är övervakad i form av en [Fordonsresurs](#5e887a36-7008-4ffa-8963-f43fa67a1e0e). Allt efter övervakningssystemets möjligheter kan en övervakad [Tur](#12dea221-a6bb-4684-b22e-73efd56a5ad0) avse en [Datumsatt tur](#0db7b22e-fa0d-4a10-9ad1-f2fb0bb50bd6) eller enbart ett [Körmönster](#4e2105d9-08f3-4709-aa4a-8c6eaa6824ec).</descrip>
        <langSet xml:lang="sv">
          <tig><term>Övervakad tur</term></tig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="en">
          <tig><term>Monitored vehicle journey</term></tig>
        </langSet>
      </termEntry>
    </body>
  </text>
</martif>
